Книга: А вот и Полетта
Назад: 41 После школы
Дальше: 43 Кошачьи имена

42
Первый укол

Приготовив шприц, Мюриэль тщательно помыла руки. Потом натянула перчатки. Затем пропитала ватный диск антисептической жидкостью, протерла верхнюю четверть ягодичного отдела пациентки круговыми движениями: от центра к периферии, чтобы удалить микробы из зоны укола… Пока что все шло хорошо. Хотя руки у нее слегка дрожали. Она сосредоточилась, сделала глубокий вдох и склонилась к Гортензии. С загадочным видом она прошептала ей на ухо, что в этом доме в воздухе витает нечто странное. Вроде как стены напевают, вы не чувствуете, мадам Люмьер? Гортензия вытаращила глаза и без всяких церемоний заорала, что та совсем свихнулась и ей лечиться надо, бедолаге! Симона! Не оставляй меня одну с этой придурочной девицей! Она считает себя Жанной д’Арк и слышит голоса! Но Мюриэль не сдавала позиций. Она придвинулась еще ближе. Ну прислушайтесь же, они как бы поют, эти стены, уверяю вас. Еще «р» такое раскатистое и голоса дребезжащие…
Вы слышите мелодии?
Чарующие звуки?
То дивные кораблики
Цветов полны плывут…
Там парочки влюбленные,
Сплетая крепко руки…
Там парочки, клянясь в любви,
Танцуют и поют…

Глаза Гортензии прояснились. И она самым естественным образом подхватила припев:
Китайские ночи
Жаркие очень,
Ночи любви,
Безумные ночи…

Она вспомнила все слова, от начала и до конца. Пока она распевала, Мюриэль воспользовалась моментом и сделала укол. Первый ее укол. Можно сказать, крещение. Гортензия не остановилась, даже когда игла вошла ей под кожу. На этот раз ни криков, ни плача, ни синяков на ягодице. Безупречно. И когда все закончилось, Симона зааплодировала. Настоящий триумф.
Сразу после этого Людо и Малыш Лю повели Мюриэль осматривать ферму. Без колебаний она выбрала комнату в другом крыле, ту, которая пустовала после смерти родителей Фердинанда уже лет двадцать. Спальня была маленькая и поблекшая, но напоминала ей дом прадедушки и прабабушки, где она проводила каникулы, когда была маленькой. Та же атмосфера, тот же запах. Смесь пыли, влажности и… мышиной мочи! Дети захохотали, когда она так сказала. Фердинанду и Марселине смешно не показалось. Они знали, что это означает. Тоскливо понюхали воздух, их взгляды встретились. Без сомнений, придется заставить Мо-же и Шамало заняться делом, а потом вымыть пол жидким мылом, протереть светлым уксусом и еще содой… В надежде, что этого будет достаточно, разумеется. Мюриэль продолжила осмотр. Открыв один за другим ящики буфета, она обнаружила целую коллекцию брелоков для ключей, пробок – в некоторые из них были воткнуты иголки для выковыривания моллюсков из раковинок, – старых, наполовину оплавленных свечей для именинного торта, кучу маленьких пожелтевших черно-белых фотографий с резными краями. Но больше всего поразили сувенирные открытки, приклеенные к стеклам на дверцах буфета. Неужели те же, что у ее прадедушки и прабабушки? Виды мест, куда они, по ее глубокому убеждению, никогда в жизни и ногой не ступали. И однако им хотелось бы увидеть Биарриц, и элегантных купальщиц, позирующих на пляже Миледи, и гору Сен-Мишель в тумане, и Английский променад в Ницце, ее карнавал, пальмы и такое синее море, и замки Луары…
Рассевшись за кухонным столом, они обсудили дальнейший план действий.
Мюриэль постарается убедить хозяина комнаты позволить ей уехать раньше, чем предполагалось, и вернуть деньги за последнюю неиспользованную неделю. Если он согласится, она сможет переехать прямо завтра, в субботу. Если откажет, что вполне вероятно, ладно, тогда через восемь дней. Но в любом случае она как-нибудь исхитрится, чтобы приходить делать уколы Гортензии утром и вечером.
Все это так волнующе, Мюриэль просто вне себя. И вдруг она всполошилась: с завтрашним вечером проблема, это же суббота! Она должна до полуночи работать в ресторане и не сможет сделать вечерний укол. Ги, шутя, говорит, что немного знаком с хозяйкой и постарается договориться. Он берет телефон, звонит Мирей, объясняет ситуацию. Та немного ворчит, из принципа делает вид, что колеблется. Но, подсчитав, что все вместе займет не больше получаса, а первые гости появятся не раньше восьми, дает добро: на этот раз ладно, дядя. Мюриэль с облегчением вздыхает.
Перед уходом она предупреждает, что все ее пожитки занимают один-единственный чемодан, две коробки и рюкзак. Так что переезд будет недолгим. Ги разочарован. На этот раз ему не придется выводить трактор с прицепом. А ему этого так недостает. Толчки на ухабах, жесткое металлическое сиденье, запах дизельного топлива… Жаль, было бы здорово.
Назад: 41 После школы
Дальше: 43 Кошачьи имена