74
Винченти вошел в свою библиотеку, закрыл дверь и наполнил бокал. Кумыс. Местный напиток, который ему безмерно нравился. Сквашенное кобылье молоко. В этом питье почти нет алкоголя, но в голову оно ударяет. Винченти залпом опорожнил бокал и стал смаковать оставшийся во рту вкус миндаля. Затем он налил себе второй бокал.
В животе у него заурчало. Винченти был голоден. Нужно сделать заказ шеф-повару. Терияки из конины будет в самый раз. Этот местный деликатес ему тоже нравился.
Он выпил еще кумыса.
Все шло по плану. Интуиция, которая вела Винченти все эти годы, не подвела его. Теперь на его пути стояла только Ирина Зовастина.
Он подошел к столу. Поместье было оснащено самыми современными спутниковыми средствами связи, с помощью которых он мог поддерживать постоянный контакт как с Самаркандом, так и со штаб-квартирой своей корпорации в Венеции.
Потягивая кумыс, он посмотрел на экран компьютера и увидел, что примерно полчаса назад по электронной почте пришло сообщение от Камиля Ревина. Странно! Ревин, несмотря на молодость, не доверял никаким другим способам общения, кроме разговора с глазу на глаз, лично назначая время и место встреч.
Винченти открыл файл и прочитал сообщение.
ЗДЕСЬ БЫЛИ АМЕРИКАНЦЫ
Уставший мозг Винченти заработал в полную силу. Он уже собрался щелкнуть на иконку ответа, как тут же распахнулась дверь и в библиотеку ураганом ворвался Питер О'Коннер.
— К нам летят четыре боевых вертолета Федерации!
Винченти метнулся к окну и выглянул наружу. В небе над дальним концом долины виднелись четыре темные точки, неуклонно увеличиваясь в размерах.
— Они появились только что, — проговорил О'Коннер. — Полагаю, это визит вежливости. Или вы кого-то ждете?
Винченти никого не ждал.
Вернувшись к компьютеру, он удалил сообщение от Ревина.
— Они будут здесь меньше чем через десять минут.
Что-то пошло не так.
— Может, это летит Зовастина, чтобы забрать женщину? — спросил О'Коннер.
— Вполне возможно. Но откуда она могла так быстро обо всем узнать?
Зовастина ни за что не могла разгадать его планы. Да, она не доверяла ему точно так же, как он не доверял ей, но для демонстрации силы не было никаких видимых причин. По крайней мере, сейчас. Однако была Венеция и все то, что случилось, когда он попытался ликвидировать Стефани Нелле. А американцы?
Чего он не знает?
— Они заходят на посадку, — сообщил О'Коннер от окна.
— Приведи женщину, — приказал Винченти.
О'Коннер выскочил из комнаты.
Винченти выдвинул один из ящиков стола и достал оттуда пистолет. Они еще не успели полностью укомплектовать штат охраны поместья. Это планировалось сделать в ближайшие недели, пока Зовастина будет поглощена подготовкой к войне. Он собирался максимально использовать эту ее занятость для реализации собственных планов.
В библиотеке — в халате и шлепанцах — появилась Карин Вальде. Она вошла сама, без посторонней помощи. За ней шел О'Коннер.
— Как вы себя чувствуете? — спросил Винченти.
— Я даже не помню, когда я чувствовала себя так хорошо. Я могу ходить.
Из Венеции сюда уже направлялся врач, в задачу которого входило лечение вторичных инфекций Карин Вальде. К счастью для нее, они были вполне излечимы.
— До начала полного выздоровления вам осталось несколько дней. Однако сейчас вирус становится жертвой другого хищника, от которого у него нет защиты. Как, впрочем, и у нас.
О'Коннер вновь занял позицию у окна.
— Они уже на земле. Это войска. Азиаты. Похоже, это ее солдаты.
Винченти повернулся к Вальде.
— Видимо, Ирина желает получить вас обратно. Мы и сами не знаем, что происходит.
Он пересек комнату и подошел к встроенному книжному шкафу с дверцами, украшенными разноцветным орнаментом. И дерево, из которого они были сделаны, и мастер, сотворивший это маленькое чудо, были родом из Китая. Но О'Коннер добавил ко всему этому одно дополнение. Винченти нажал кнопку на карманном электронном брелоке — и книжный шкаф повернулся на девяносто градусов. За тяжелой конструкцией открылся ярко освещенный проход.
Глаза Вальде расширились.
— Черт побери! Прямо как в фильме ужасов!
— Которым может обернуться эта ситуация, — сказал Винченти. — Питер, узнай, что им нужно, и вырази от моего имени сожаление: в связи с моим отсутствием я не смогу лично поприветствовать их. — Он подал знак Вальде. — Следуйте за мной.
Руки Стефани до сих пор дрожали. Она смотрела, как Эли втаскивает мертвеца в заднюю дверь избушки. Ей все так же не нравилось, что Зовастина теперь знает о том, что они находятся в Федерации. Зачем предупреждать о своем присутствии врага, обладающего такими возможностями? Оставалось надеяться, что Торвальдсен не свалял дурака и знает, что делает. Тем более что своей задницей рискует и он.
Эли в сопровождении Торвальдсена появился из избушки. В руках у него была целая кипа книг и бумаг.
— Все это мне понадобится, — пояснил он.
Стефани посмотрела на тропинку, ведущую к главной дороге. Все было спокойно. К ней подошел Торвальдсен. Заметив дрожащую руку Стефани, он бережно взял ее в свою. Никто из них не произнес ни слова. Она все еще сжимала пистолет в потной ладони. Нужно было собраться с мыслями, поэтому она спросила:
— Что мы будем делать теперь?
— Мы знаем место, — ответил Эли. — Климакс. Так поедем и посмотрим, что там есть. Взглянуть стоит.
Она попыталась вспомнить слова Птолемея, и ей это удалось. «Взойди на Богом возведенные стены. Когда достигнешь чердака, загляни в темно-желтый глаз и осмелься найти отдаленное пристанище».
— Я помню загадку, — сказал Эли. — Мне нужно освежить память, проверить кое-какую информацию, но я смогу это сделать по дороге.
— Зачем Зовастина гонялась за слоновьими медальонами? — поинтересовалась Стефани.
— Я нашел связь между медальонами и загадкой. Символ в виде двух «В», соединенных с «А». Он есть и на одной из сторон медальона, и в загадке. Я решил, что это важно. Поскольку таких монет всего восемь, Зовастина заявила, что достанет их все для тщательного сравнения. Но она сказала, что намерена купить медальоны.
— Я до сих пор не могу понять одно, — проговорила Стефани. — События, в которых вы все копаетесь, происходили более двух тысяч лет назад. Неужели что-то из существовавшего тогда можно найти сегодня?
Эли передернул плечами.
— Сложно сказать. Ключи и подсказки были тщательно замаскированы. Потребовался рентгено-флуоресцентный анализ, чтобы обнаружить их.
— Но что бы это ни было, Зовастиной оно нужно.
Эли кивнул.
— Странный человек. В ее представлении она является то ли Александром, то ли Ахиллесом, то ли еще каким-то эпическим героем. Она видит в этом некую романтику и упивается ею. Поиски могилы Александра для нее — что-то вроде похода за гробом Господним. Она верит, что там может находиться некое чудодейственное лекарство. Министр часто говорила об этом. Для нее это имеет чрезвычайно важное значение, но я не знаю почему. — Эли помолчал. — Правда, не могу сказать, что это не имеет значения для меня. Ее энтузиазм оказался заразителен. Я тоже почти поверил в то, что там можно отыскать что-то в этом роде.
Стефани видела, что молодой человек встревожен, и, желая успокоить его, сказала:
— Возможно, вы правы.
— Это было бы потрясающе, не правда ли?
— Но какая может быть связь между святым Марком и Александром Македонским? — спросил Торвальдсен.
— Нам известно, что тело Александра находилось в Александрии вплоть до триста девяносто первого года нашей эры, когда язычество наконец оказалось под запретом. Но после этого о нем не было ни одного упоминания — нигде и никогда. Мощи святого Марка вновь находят в Александрии в четырехсотом году. Вспомните, языческие реликвии обычно использовались для нужд христианства. Примеров существует множество. Взять ту же Александрию. Бронзовый идол Сатурна из храма Цезаря был переплавлен, чтобы изготовить крест для патриарха Александра. Сам этот храм превратился в христианский собор. Моя теория, основанная на всем, что мне удалось прочитать про святого Марка и Александра, заключается в следующем. Некий патриарх четвертого века нашел способ не только сохранить останки основателя города, но и снабдить христианство важной реликвией. Двойная победа. Так Александр просто стал святым Марком. Кто узнает, да и как определить разницу?
— Похоже на выстрел с дальним прицелом, — заметила Стефани.
— Не знаю. Вы говорите, Птолемей оставил в той мумии в соборе нечто такое, что привело вас прямиком сюда. Я же говорю: теперь моя теория целиком подтверждена практикой.
— Он прав, — сказал Торвальдсен. — Нам стоит отправиться на юг и посмотреть, что там можно найти.
Была ли согласна с этим Стефани или нет, ей по большому счету было все равно — лишь бы куда-нибудь двигаться. Но тут ей в голову пришла неожиданная мысль.
— Вы сказали, что сейчас территория, на которой расположена гора Климакс, принадлежит частному лицу. У нас могут возникнуть трудности с тем, чтобы попасть туда.
Эли улыбнулся.
— Может быть, новый владелец все же позволит нам войти и осмотреться.