Книга: Икона и крест
Назад: ГЛАВА 29
Дальше: ГЛАВА 31

ГЛАВА 30

Наверное, этот шум мне снится: большая пушистая собака скребется в дверь кухни. Меня продолжают трясти до тех пор, пока я наконец не просыпаюсь. Лицо Зоулы всего в нескольких дюймах от моего уха.
- Гарри! - взволнованно шепчет она. - Ктото пытается попасть в дом!
Секунда - и я вылетаю из постели, натягивая брюки. Еще несколько драгоценных секунд уходит на поиски спортивной куртки. Я надеваю ее через голову. Босиком крадусь с Зоулой к двери спальни и прислушиваюсь. Сперва слышу только шум ветра в листве деревьев, а потом опять: осторожный повторяющийся шорох, словно собака пытается открыть дверь.
По коридору беззвучно идет Долтон.
- Я разбудил Дебби.
- Администратору звонили? - спросил я.
- Телефон прямо у двери. А мобильники здесь не работают.
У меня промелькнуло удивление. Откуда ему это известно? Можно подойти к окну и завопить, отпугнуть непрошеных гостей… Появилась Дебби, полностью одетая и дрожащая - несмотря на жару.
- Почему бы не включить свет? - предлагает она шепотом. - Отпугнем их!
Я бегу к окну спальни. У входа стоит большой внедорожник, поблескивающий в приглушенном свете, идущем от бассейна и гостиницы. Внутри вроде бы никого. От подоконника до террасы всего десять футов. Развернувшись, я чуть не сталкиваюсь с Дебби.
- Кажется, они уже внутри, - говорит она переменившимся от страха голосом.
Я хватаю ее за руку и тащу к окну. Дебби смотрит вниз и мешкает.
- Я тебя подержу!
Она перелезает через подоконник; я чуть придерживаю ее за запястья и отпускаю. Следующая Зоула.
Я поворачиваюсь к Долтону, но тот толкает меня к окну. Я прыгаю и с грохотом приземляюсь на пол террасы.
Кусты и деревья освещает желтая вспышка. Следом раздается грохот какогото огнестрельного оружия. Я не сразу понимаю, что меня ранили. Просто чувствую, как чтото толкает меня в левую руку, и падаю лицом вниз. Встав, я умудряюсь оглянуться. У окна стоят двое.
Дебби и Зоула зигзагами бегут по дороге. На моем рукаве расплывается темное пятно. Руку постепенно охватывает болезненное оцепенение.
Я рву дверцу внедорожника на себя. Хочу разблокировать рулевое колесо и скатиться с крутого холма.
Эти идиоты не вынули ключ из замка зажигания. Дебби и Зоула скрываются за деревьями слева от меня.
Где Долтон - даже не представляю. Заведя двигатель, я втыкаю вторую передачу и со всей силы жму босой ногой на педаль акселератора. Несколько невыносимых секунд несусь в темноту и отчаянно ищу выключатель верхнего света. У меня не выходят из головы смертельные обрывы по краям дороги. Но вот пространство передо мной заливает сноп света, и я что есть духу лечу вниз.
Минуту спустя мои страхи оправдываются: позади меня, наверху, появляются чьито фары. Судя по всему, они нашли ключи от «тойоты». Я еду чуть быстрее, но каждый поворот похож на женскую шпильку, и мне страшно. Иногда фары выхватывают верхушки деревьев. Чаще же они пялятся в черную пустоту.
Гонка длится минут десять. У меня кружится голова, кровь из руки размазалась по ставшему скользким рулевому колесу. «Тойота» куда юрче внедорожника.
Я прикидываю, что еще минут пять - и меня догонят.
Теперь началась боль. Она идет откудато из глубины руки. Голова кружится все сильнее. Я понимаю, что надо задержать кровотечение, но как? Ведь я несусь по самой опасной дороге из всех - если говорить об островах Карибского бассейна.
Передо мной неожиданно возникает 180градусный поворот. Я в ужасе торможу до пятнадцати миль в час. Машина накреняется в сторону обочины. Я двигаюсь по каменистой осыпи, возникшей после недавнего дождя. Чтобы объехать ее, прижимаюсь к правой обочине, и тут левое колесо налетает на валун, а правое проваливается в выбоину. Чувство реальности покидает меня.
Правое колесо уже за обочиной. Машина кренится, словно самолет на вираже. Снизу надвигается темнота. Я не сомневаюсь, что вотвот погибну. Рвусь вверх, к пассажирской дверце. Внедорожник еще касается дороги, однако дрожит и, опрокидываясь, продолжает поворачивать в сторону. Раздается удар, и двигатель глохнет.
С металлическим скрежетом машина переваливается через край дороги, медленномедленно… Я опять прыгаю к левой дверце и на этот раз выбираюсь наружу, но тут машина уходит у меня изпод ног, и я - невесомый, свободный, с желудком неизвестно где, с болтающимися руками и ногами - лечу следом, в темноту, к своей могиле. Какой бы она ни была.
Птица, дивная тварь, парит в горной вышине…
И еще одна. И еще. Вдруг я понимаю, что они кружат надо мной. Страшно! Я не могу пошевелиться.
Один из грифов опускается на землю, ярдах в двадцати от меня. Потом остальные. Они громко хлопают крыльями.
Я собираюсь с силами и шевелю пальцем. Достаточно. Еда пока не умерла.
Чтото совсем рядом со мной. Я заставляю себя шевельнуть рукой. И все. Силы кончились. Но грифы держатся на расстоянии - пока.
Я слышу мужской голос. Речь ямайская, человек говорит непонятно, чтото вроде: «Господи, господи…»
Сквозь опухшие веки я различаю черное обеспокоенное лицо, вглядывающееся в мое. Потом меня берут под мышки и с трудом поднимают. Теперь я сижу.
Мой спаситель берет меня на закорки, и я впервые могу рассмотреть местность вокруг. Я упал с пятидесяти футов. Впрочем, чуть дальше есть еще один обрыв, спускающийся к широкому, болееменее ровному пространству. Машина, судя по всему, докатилась до края и рухнула вниз. Мельком я вижу банановые деревья и кофейные кусты. Человек, пошатываясь под моим весом, несет меня к своему дому с верандой и крышей из гофрированного железа. Из дома выходит маленькая седая женщина и спешит к нам. Я вижу только покрытую кустами плодородную землю.
Меня кладут в маленький грузовичок, наполненный, кажется, листьями. Женщина удерживает меня в сидячем положении, а мужчина со скрежетом включает передачу. Мы переезжаем вброд неглубокий ручей, взбираемся по крутому каменистому склону и выруливаем на дорогу. Я то почти прихожу в себя, то теряю сознание. Опять оживаю и опять проваливаюсь.
Едем вдоль изумруднозеленого склона, по которому ходят черные тени. Я вижу прилавки, небольшое скопление магазинов с названиями вроде «Успокойся!», «Кухни Румяной Кети» и тому подобными. Все надписи - с орфографическими ошибками, отражающими местное произношение. А вот лачуги, раскрашенные поярче: мясник, продовольственный магазин, почтовое отделение с какойто рекламой и предупреждениями об опасности диабета. Я гадаю, долго ли мне суждено прожить. Вдруг мы оказываемся в городе и сворачиваем влево, к автобусной остановке. Перед нами церковь Святого Фомы Аквинского и длинный ряд прилавков. Потом грузовичок резко сворачивает вправо, к низким розовым строениям с надписью: «БОЛЬНИЦА ВЕСТИНДСКОГО УНИВЕРСИТЕТА».
Я смутно вижу черное лицо, склонившееся к моему.
- Как вас зовут?
- Фома Аквинский.
- Назовите свое имя, или меня обвинят в убийстве.
В глазах наконец проясняется, и я вижу большую комнату, по которой беспорядочно снуют около дюжины человек. Люди в белом, больные на каталках… Какомуто юнцу разрезали футболку. Глаза у него закатились, он громко стонет. Вокруг столпилась куча народу.
К больному тянется непостижимый моток пластиковых трубочек и проводов.
- Мне нужно узнать ваше имя.
Темнокожая женщина решила попробовать чистый английский, а не местный диалект.
- Гарриус Блейкус.
- Откуда вы, мистер Блейкус?
- Я в отпуске, остановился в «Терранове». Выиграл первый приз - выходные с мисс Ямайка.
- Ну, будьте же умницей. Что с вами произошло?
- Я пошел в поход в БлуМаунтинс.
- Один?
- Нет, с мисс Ямайка. Меня ограбили.
Медсестра втыкает мне в рот термометр.
- Идти туда одному - глупо, глупо! Вам крупно повезло, что вы живы, мистер Блейкус!
Подошел врач. Во всяком случае, мне этот человек показался врачом. Одетый в белый халат, со стетоскопом, властный, лет около пятидесяти, с черным морщинистым лицом и седыми волосами, он снимает стетоскоп и щупает мой пульс:
- Вы потеряли три пинты крови. Кость руки, слава богу, не задета. У вас изранены лодыжки, но ничего не поломано. Отдохнете дватри дня и будете плясать под волынку.
Простыня вымокла, лоб вспотел. Я весь дрожу. Доктор заговаривает опять:
- И у вас небольшой жар.
- Где я?
- В кингстонском травмопункте. По части пулевых ранений мы накопили больший опыт, чем ВестИндский университет.
Парень, у которого ранена грудь, начинает громко чтото кричать на густом ямайском жаргоне. Доктор исчезает из моего поля зрения, и я засыпаю.
Теперь вплывают двое мужчинсанитаров. На потолке - сырые пятна и яркие светильники. Все вместе крутится, словно ночной небосвод.
- Он выдержит перевозку?
- Да, только держите его под капельницей.
Мой грохочущий голос заполняет большую комнату и все больничные коридоры:
- Они не медики! Они хотят меня похитить! Они забирают меня, чтобы убить!
Наверное, у меня шевелятся губы. Меня аккуратно поднимают, перекладывая на каталку. Ко мне наклоняется медсестра:
- Вы хотите чтото сказать, мистер Блейкус?
- Они убьют меня, - с трудом шепчу я. - Я знаю, где искать Крест Иисуса.
- Все хорошо. Не волнуйтесь.
Я цепляюсь за ее рукав:
- Не отдавайте им меня!
Сестра освобождается от моей хватки и успокаивающе похлопывает по плечу. Потом чтото тихонько говорит доктору. В следующее мгновение он оказывается рядом. В руках у него шести футовый шприц.
- Это вас немного успокоит.
Я пытаюсь выдрать капельницу, выползти из носилок и пуститься по коридору наутек. Я уже почти дотянулся до капельницы, но хватка у медсестры как у гориллы.
- Вы потеряли много крови, мистер Блейкус. А еще европейцам вредно подолгу бывать на солнце.
Коридор опять оглашается воплями: очередной юнец стонет и держится за голову. Вокруг толпятся его приятели. Мне мерещится, что я вижу открытый мозг.
- Здесь белому делать нечего, мистер Блейкус, - мягко говорит медсестра. - Вас отвезут в замечательную частную лечебницу.
- Мне и тут неплохо… - прошептал я.
- У нас мало места.
Потолок уплывает назад. У парня теперь вся грудь в бинтах, он громко жалуется, что ему порвали футболку. Меня со скрипом катят по коридору. Я ловлю на себе любопытные взгляды, дрожу от холода, парю, словно наполненный гелием шар, потом чувствую на лице жаркий солнечный свет, меня везут по какимто буграм, грузят в «шаттл», мы взлетаем высоко над БлуМаунтинс, и Ямайка съеживается до маленькой зеленой точки на бирюзовом карибском фоне, и я слышу запах духов мисс Ямайка, которая почемуто смахивает на головореза из ТренчТауна, а он похож на одного из тех стрелявших…
Тихая комната. Легкие простыни. Теплый сухой воздух. Сквозь жалюзи задувает ветерок. С улицы доносится странное ритмичное постукивание, словно прыгают теннисные мячики. Миллион насекомых. Они щелкают и жужжат. Радужная стрекоза задумчиво зависает перед окном - смотрит, нельзя ли чем поживиться. Кидается в сторону. Женский смех, мужской голос.
Комната - светлая, просторная, со вкусом обставленная. Здесь есть плетеные стулья. Я вновь уплываю в сон.
В следующий раз я просыпаюсь уже в темноте. Снаружи доносится шорох. Это волны. Я пытаюсь пошевелиться, но мои руки весят по тонне каждая. Я говорю о метрической тонне или о единице, принятой в Британской империи? Скоро придется идти в туалет.
Я закрываю глаза и засыпаю на целый месяц.
На второй день я чувствовал себя настолько хорошо, что даже сел и стал обдумывать побег. Что было весьма оптимистично, если учесть, что еще только вчера меня до туалета и обратно водили под руки. Два «медбрата». С револьверами за поясом.
Назад: ГЛАВА 29
Дальше: ГЛАВА 31