Глава 73
Захария взобрался на дамбу и принялся изучать дыру в ней. Роча последовал за ним. Саймон приказал выключить фонарики, как только они вошли в реку. Он не хотел сообщать Роу и Сагану, что они здесь.
Вода с ревом неслась в пещеру.
Роча шагнул в сторону, протянул руку, и лунный свет выхватил из темноты тяжелый инструмент.
Кузнечный молот.
Неужели кто-то сломал дамбу?
Роу? Саган? Кто-то еще?
Захария и его подручный были вооружены – они держали оружие над водой, когда переходили реку. Теперь пистолет Саймона лежал в его заднем кармане.
– Что это? – прошептала Элли.
– Я не знаю, – отозвался австриец. – Но скоро мы выясним.
* * *
Том воспользовался выемками в стене и спустился на следующий уровень. Некоторые импровизированные ступеньки имели естественное происхождение, другие кто-то вырубил в скале. Репортер нашел Бене, который стоял по бедра в воде.
Саган повел вокруг лучом фонарика.
– Ты потерял пистолет.
Подплечная кобура марона была пустой.
– Все нормально. Я редко им пользуюсь, – ответил он.
Бене приподнял мокрую штанину, и Том увидел нож, прикрепленный к его ноге.
– С ним у меня получается лучше, – усмехнулся марон.
Саган рискнул бросить взгляд вниз, рассчитывая увидеть там новые ступеньки, нащупал ногой опору и посветил фонариком. Так и есть, дальше шли выемки, и следующий уровень находился примерно восемью футами ниже.
– Полагаю, твой друг, знающий пещеры, не рассказал, что нас ждет внизу? – спросил Том у Бене.
– Нет. Но ты ведь не думал, что будет легко?
* * *
Захария увидел в темноте, под каменным карнизом, свет фонарика, однако слышал он только шум падающей воды. Внизу продолжали танцевать лучи света. Австриец присел на корточки, Элли и Роча последовали его примеру, и все трое начали двигаться к краю карниза, опираясь руками о крупные камни.
Внизу стояли два человека.
Бене Роу и Том Саган. Они находились на краю следующего карниза и занимались тем же, чем и Захария, – пытались понять, что их ждет внизу.
Саймон подал сигнал Роче, и в руках у его помощника тут же появился пистолет.
– Что вы делаете? – прошептала Элли.
Но Захария даже головы не повернул в ее сторону.
Роча подобрался к краю и устроился там поудобнее. Он знал, что у него будет только один шанс, и этот шанс следует использовать. Саймон с удовлетворением отметил, что подручный прекрасно все понимает.
Роча опустил оружие.
Ему нужно было попасть в цель с двадцати метров, но фонарики Сагана и Роу упрощали задачу.
Два раза спустить курок и…
– Нет! – закричала Элли. – Не надо!
И зажгла фонарик.
* * *
Том услышал крик, а в следующее мгновение у них над головами вспыхнул свет.
Он повернулся и увидел в луче фонарика человека, который целился в них из пистолета.
Роу тоже заметил его и отпрыгнул в сторону.
Раздался выстрел.
* * *
Элли направила луч фонарика на Рочу, рассчитывая его ослепить.
И ей это удалось.
Он никак не ожидал этого, и его рука дернулась вверх, пытаясь защитить глаза. Одновременно он нажал на курок.
– Что вы делаете?! – громко спросила Беккет.
Захария ударил ее по лицу тыльной стороной ладони, и она упала в воду. Однако девушка сумела перекатиться, восстановила равновесие и попыталась встать.
– Глупая девчонка! – прошипел австриец.
Неужели она правильно все услышала? Он никогда так с ней не разговаривал, не говоря уже о том, чтобы ударить! Элли все еще держала в руке фонарик, но Саймон вырвал его у нее.
– Я никогда не хотела, чтобы моего отца убили! – охнула девушка.
– Как ты думаешь, почему мы здесь? – огрызнулся австриец. – Твой отец и Бене Роу угрожают нашим планам. Миллионы евреев погибли за прошедшие годы! Ты имеешь представление о том, сколько людей отдали свои жизни, защищая Первый и Второй Храмы? Какое значение имеют еще две смерти? Никакого. Твой отец встал на нашем пути.
В отблеске света Беккет видела, что лицо Захарии перекосилось от ярости.
– Вы безумны, – сказала она.
Вместо ответа Саймон бросился на нее.
– Раз ты так хочешь защитить своего отца, отправляйся к нему!
Элли попыталась отскочить и выскользнуть из его рук, но он схватил девушку за волосы и рванул ее голову назад, одновременно сделав подсечку. Она упала в бегущую воду и собралась встать, но он ударил ее ногой, и быстрое течение подхватило Элли, которая находилась слишком близко к краю.
Она закричала.
И упала вниз.
* * *
Том сумел избежать смерти благодаря вспышке света, ослепившей стрелка, и пуля ударила в скалу. К тому моменту, когда стрелок пришел в себя, репортер успел выключить фонарик и прижаться спиной к стене пещеры. Он смотрел вверх, пытаясь рассмотреть того человека, кто стрелял, но тот исчез в темноте.
Луч фонарика ударил в потолок пещеры.
Саган услышал крики, но не сумел разобрать слов, которые заглушал рев бегущей воды.
Он скорее ощутил, чем увидел движение наверху.
Пронзительный вопль заставил его вздрогнуть.
Кричала женщина.
Неужели?
Кто-то сорвался с карниза и шлепнулся в воду, глубина которой здесь составляла около метра. Упавший сделал вдох и попытался встать.
– Папа!..
Этот голос едва не разорвал журналисту сердце.
Элли.
Том бросился к дочери и обнял ее, чтобы удержать рядом. Затем он увидел наверху двух человек, один из которых направил в их сторону луч фонарика.
– Все кончено, – сказал Саймон.
Второй мужчин поднял оружие.
Продолжая одной рукой крепко держать дочь, а другой – потушенный фонарик, Саган нырнул в воду, уходя из освещенного пространства.
Захария попытался найти их снова.
Однако течение подхватило отца и дочь и сбросило их вниз.
* * *
Пораженный Саймон смотрел на бегущий внизу поток.
– Они исчезли, – сказал Роча.
Однако Захарию одолевали сомнения. Что еще известно Тому Сагану? Он провел лучом фонарика по стене.
И увидел выемки. Ступеньки, ведущие вниз.
Роча тоже заметил их и подошел поближе.
– Ладно, скоро все выясним, – прошептал его шеф.