Книга: Третий Храм Колумба
Назад: Глава 61
Дальше: Глава 63

Глава 62

Бене взобрался по валунам и нашел деревянный брус. Затем он направил луч фонарика в следующую пещеру, которая была еще меньше предыдущей. Никаких гладких стен и настенных изображений – только полость в скале, которая тянулась на двадцать метров вперед и была метров пять в высоту. Роу вошел в нее, и Фрэнк с Треем последовали за ним.
Свет их фонариков поглотила темнота.
Бене заметил нечто вроде алтаря, высеченного из камня и стоящего возле стены. Верхняя его часть оставалась пустой, а справа находился неровный прямоугольник камня примерно полметра в высоту и два метра в длину. На его конце стояла небольшая вертикальная каменная глыба.
– Похоже на могилу, – сказал Халибертон.
Они подошли ближе – гравий шуршал у них под ногами. Наконец лучи фонариков позволили им все разглядеть. Теперь Бене видел, что небольшая глыба – это и в самом деле могильный камень. Он узнал две буквы наверху.
Это были знакомые ему символы.
– Здесь лежит, – перевел он. – Это иврит. Я видел такую надпись на других могилах.
Трей наклонился, чтобы рассмотреть камень более внимательно.
– Как здесь могла оказаться еврейская могила? – спросил Бене у Кларка.
– У меня тоже возникал этот вопрос, – ответил тот. – Поэтому несколько лет назад я сфотографировал надпись, и мне ее перевели. Вот что тут написано: «Кристобаль Арнольдо де Яссаси, мечтатель, в сердце которого звучит голос правды, достойный человек. И пусть его душе будет дарована вечная жизнь».
С этими словами профессор поднялся на ноги.
– Это могила Христофора Колумба, – добавил он. – Де Торрес писал, что на самом деле Колумба звали Кристобаль Арнольдо де Яссаси. Он похоронен здесь.
Роу вспомнил, что Трей говорил ему в самолете.
– Вчера ты сказал, что невестка Колумба его привезла тело в Новый Свет, – напомнил он своему другу.
– Да, так и было. Сначала его привезли в Сантьяго, но затем останки переправили на Кубу. Существует несколько версий насчет того, кто похоронен в Сантьяго и где находятся кости Колумба – на Кубе или в Испании. Теперь мы знаем, что она привезла их сюда, на остров, который контролировала ее семья. И это вполне разумно.
– Я всегда спрашивал у себя, кто здесь лежит, – сказал Кларк. – Мы не представляли себе, кто это может быть. Знали, что это еврей, но не более того. И мы решили не трогать могилу. Если другие узнают, что здесь похоронен Колумб, они ее уничтожат.
– И правильно сделают, – проворчал Бене. – Он был вором и убийцей.
– Мы сделали историческое открытие исключительной важности, – заметил Халлибертон. – До сих пор не было точных данных о том, где Колумб похоронен. А мы нашли его могилу.
– Тоже мне открытие! – заявил Роу. – Пусть остается здесь. – Он повернулся к Фрэнку. – Это все, что ты хотел мне показать?
– Оглядись по сторонам, – отозвался тот. – Что еще ты видишь?
Бене обвел пещеру лучом фонарика.
И увидел ниши в дальней стене.
Он подошел к ближайшей, посветил в нее фонариком и обнаружил в ней кости. В других было то же самое.
– Это величайшие вожди маронов, – сказал Фрэнк. – Слева – Великая Нэнни. Ее похоронили здесь в тысяча семьсот пятьдесят восьмом году.
– Я думал, ее могила находится в Мур-Тауне, в округе Портленд, – возразил Роу.
– Да, сначала так и было, но потом Ученые принесли ее сюда, – объяснил полковник. – А сейчас ты смотришь на кости Куджо.
Бене был потрясен.
Куджо, знаменитый вождь маронов во времена Великой Нэнни, ее брат, тоже воевал с британцами. Однако он заключил катастрофический мир, который положил конец прежнему образу жизни маронов и стал началом их падения.
И все же его продолжали чтить.
– Он дожил до старости, – сказал Роу.
Фрэнк подошел ближе.
– Кое-кто утверждает, что Куджо умер в восемьдесят лет.
Бене насчитал четырнадцать ниш, высеченных в скале.
– Джонни, Каффи, Квако, Апонг, Клэш, Томбой. Все в прошлом вожди, – продолжал рассказывать полковник. – Лишь особенные люди лежат в этом священном месте. Мы подумали, что человек, который тут похоронен, имел огромное значение, во всяком случае для евреев, и решили использовать пещеру для своих нужд. Так мароны всегда поступали. У нас ведь очень мало своего. А здесь наши люди обрели покой.
Роу не знал, что сказать.
Все это было для него совершенно неожиданным.
Он указал на бутылку рома, стоявшую в одной из ниш.
– Для духов, – пояснил Кларк. – Они любят выпить. Мы периодически доливаем бутылку, так что им не приходится страдать от жажды.
Бене знал про этот обычай. На могиле его отца возле Кингстона имелась такая же бутылка.
– Есть еще кое-что, – добавил Фрэнк. – Но как и со многими другими вещами, связанными с маронами, эту легенду рассказывают только избранным. Главным образом, Ученым, считающим пещеру священной.
Роу никогда не интересовали маронские целители, которые называли себя Учеными. В их работе было слишком много мистики при почти полном отсутствии результата.
– Так вот зачем нужен алтарь! – догадался он.
Кларк кивнул.
– Когда-то Ученые проводили здесь ритуалы, на которых могли присутствовать только они сами.
– А теперь уже нет? – спросил Роу.
– Да, и довольно давно. И на то есть причина.
– Ты хранишь множество тайн, – сказал Бене своему другу.
– Как я уже говорил, некоторые слова лучше не произносить вслух… до определенного момента.
– Хорошо, давай послушаем твою легенду.
И Фрэнк заговорил о времени, когда в пещере находились четыре предмета. Золотой подсвечник с семью ответвлениями, высотой около метра. Стол, немногим менее метра длиной и высотой в полметра, с золотыми коронами по верху и кольцом на каждом углу. И две трубы из серебра, каждая длиной в метр, инкрустированные золотом.
– Вы уверены в этом? – спросил его Трей.
– Сам я никогда их не видел, но говорил с теми, кто утверждает, что держал их в руках, – ответил полковник.
– Это самые священные предметы иудаизма, – объяснил профессор. – Они были вывезены из Второго Храма, когда Иерусалим разграбили римляне. Их ищут больше двух тысяч лет. А они находились здесь? На Ямайке?
– Они лежали рядом с могилой еврея, – отозвался Кларк. – Мне рассказывали, что работа была поразительной.
– И мароны никогда не пытались их продать? – спросил Халлибертон.
Фрэнк покачал головой.
– Духи имеют для нас огромное значение. Они бродят по лесам и могут либо защитить, либо причинить вред. Мы никогда их не оскорбим, похитив что-то из могилы. Напротив, мы сберегли драгоценные предметы и сделали пещеру, где их нашли, священной.
Бене посмотрел на Трея.
– И что это значит?
– Что многие исторические книги будут переписаны, – уверенно заявил тот.
Но Роу тревожило нечто другое.
– Что стало с теми предметами? – вновь повернулся он к Кларку.
– Однажды Ученые пришли сюда и обнаружили, что предметы исчезли, – сообщил тот. – Об их местонахождении знали только Ученые и полковники. Они решили, что их забрали духи. С тех пор здесь больше не проводили ритуалы.
– Когда это случилось? – спросил Бене.
– Шестьдесят лет назад.
Роу покачал головой. Еще один тупик.
– И все? Меня хотели убить, чтобы защитить пещеру?
– Эти могилы важны для нас. Они наше прошлое, – сказал Фрэнк. – А у маронов ничего нет, кроме прошлого. Даже могила еврея имеет огромное значение. Несомненно, она здесь очень давно. Евреи помогали нам, когда все другие отвернулись. Поэтому мы чтим этого еврея как одного из нас. И сокровище, которое здесь было, также необходимо чтить.
– Но оно исчезло.
Бене не оставляли сомнения. Что ищет Захария Саймон? Эти сокровища? Он говорил о могиле Колумба и о руднике, но гораздо более вероятно, что Саймон хочет отыскать именно сокровища. Похоже, это место действительно является золотым рудником, но только золото здесь совсем другого рода.
Однако сокровища исчезли.
Роу покачал головой и зашагал к выходу из пещеры.
Трей и Кларк последовали за ним.
Никто из них больше не произнес ни слова.
Назад: Глава 61
Дальше: Глава 63