Книга: Глаз Бога
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15

Глава 14

18 ноября, 23 часа 22 минуты
по корейскому поясному времени
Река Тэдонган, Северная Корея
Грей мчался по грунтовой дороге вдоль реки, погасив фару; два других мотоцикла следовали за ним, также оставаясь в полной темноте. Заросли высокого рогоза и рощицы ивовых деревьев скрывали продвижение беглецов от Пхеньяна на запад, к побережью Желтого моря. Луна зашла, единственным источником света были звезды да сияющая комета, поэтому двигаться приходилось мучительно медленно.
К тому же у Грея горело простреленное плечо. Полчаса назад Сейхан сделала краткую остановку, чтобы достать из сумки мотоцикла аптечку. Пока остальные несли дежурство, охраняя дорогу со всех сторон, Сейхан обработала Грею рану, перевязала плечо и вколола ему обезболивающее и антибиотик. Это было меньшее, что она могла сделать после того, как выстрелила в него.
К счастью, пуля лишь вскользь задела мягкие ткани. Уколы приглушили обжигающую боль, и Грей сменил Сейхан за рулем мотоцикла, чтобы не дать раненой руке застыть на холоде. Он не знал, с чем они столкнутся, добравшись до побережья.
Слева в свете звезд блестела широкая гладь Тэдонгана, который начинался в высокогорье на севере, пересекал, извиваясь, столицу и впадал в океан. Беглецы объезжали стороной редкие промышленные предприятия, встречавшиеся на пути, стараясь придерживаться проселочных дорог.
Вдалеке показалось зарево над городом Нампху, стоящим в устье реки. Грей использовал его как ориентир, определяя свое местоположение. От реки отходила грунтовая дорога, вся в колдобинах и ухабах.
Сбавив скорость, Грей сверился с навигатором джи-пи-эс на руке. Хотя по прямой от Пхеньяна до берега моря всего тридцать миль, поскольку пришлось петлять на мотоцикле в темноте по грунтовым дорогам, расстояние показалось вдесятеро большим.
И все же конец был уже близок. Во что бы то ни стало нужно успеть в назначенный срок к месту встречи. Времени очень мало. Этот шанс упустить нельзя.
Грей махнул рукой, указывая на боковую дорогу, и поморщился от острой боли.
– Вот эта дорога, – окликнул он остальных. – Она должна привести нас прямо к морю.
Пирс дал газу, и мотоцикл с ревом свернул на проселок. Это была даже не дорога, а, скорее, череда глубоких рытвин и груд камней. Скорость пришлось сбросить. Чтобы найти место поровнее, Грей вел мотоцикл по самому краю дороги, где ее не так сильно разбили огромные колеса тракторов и других сельскохозяйственных машин.
Поля вокруг, вспаханные в преддверии зимы, но не засеянные, тянулись ровными бороздами, подернутые инеем. От дороги они были отгорожены заборами из колючей проволоки.
На таком открытом месте Грей чувствовал себя беззащитным и уязвимым. Ему казалось, что даже рокот мотоциклов стал громче, разносясь отголосками над пустыми полями. Но до берега оставалось всего мили две, не больше.
Тут послышался новый шум, зловещий чавкающий гул.
Сбросив скорость, Грей обернулся назад, всматриваясь в ночное небо.
Схватив его за здоровое плечо, Сейхан указала на юго-восток. Над голой землей, низко, неслась тень, смутным силуэтом заслоняющая огни Нампху.
Вертолет, летящий без огней.
Это могло означать только то, что винтокрылая машина уже засекла цель. Вертолет летел в темноте, надеясь подобраться как можно ближе. Из чего Грей заключил, что их обнаружили. Кто-то из тех, кого захватили в плен в Пхеньяне, проговорился об этом предполагаемом пути отхода, а может быть, местный крестьянин донес о трех мотоциклах, разъезжающих ночью без света. Так или иначе, укрыться было негде.
Понимая, что вертолет, по всей вероятности, оснащен приборами ночного видения, Грей включил фару, освещая дорогу впереди. Теперь главным была скорость.
– Не отставайте! – крикнул он остальным, давая полный газ.
Позади вспыхнул свет фар двух других мотоциклов.
На юго-востоке небо озарилось навигационными огнями вертолета. Мощный луч прожектора, упав на поля, устремился вслед за беглецами.
Грей гнал мотоцикл по самому краю ухабистой дороги. Ковальски мчался по противоположной стороне, а Чжуан и Гуань-инь следовали за ним вплотную. К сожалению, у них не было оружия против вертолета. Еще в тюрьме они израсходовали все заряды реактивных гранатометов. Тяжелое вооружение ушло вместе с грузовиком, на тот случай, если основной группе придется вступить в бой. Грузовику предстояло стать главной целью и отвлечь внимание от мотоциклов.
Сидящая позади Грея Сейхан развернулась, вскидывая автомат. Стиснув мотоцикл бедрами, она прицелилась и выпустила короткую очередь.
Вертолет метнулся в сторону, однако это было вызвано исключительно фактором неожиданности.
И все же это позволило чуть увеличить отрыв от преследователей.
Ковальски указал направо, в сторону большой фермы. Зажатые с двух сторон полосами колючей проволоки, мотоциклы были лишены свободы маневра. Для того чтобы одержать победу в предстоящей схватке, им требовалось вырваться на простор.
Грей понял намерение своего напарника.
– Пошел!
Мотоциклы устремились к ферме. Сбив деревянную изгородь, они оказались на просторной площадке, усыпанной гравием. Вдоль одной стороны тянулись ряды коровников. Напротив выстроились бараки и ремонтные мастерские. Дальше за ними простирались загоны и пастбища. Судя по всему, хозяйство было крупным.
Кое-где в окнах бараков вспыхнул свет, озаривший лица обитателей, судя по всему, разбуженных шумом. Но, увидев, что к чему, люди поспешно пятились от окон и гасили свет.
В зеркале заднего обзора Грей увидел заходящий для атаки вертолет. Опустив нос, винтокрылая машина неслась вперед. Через несколько мгновений она настигнет беглецов.
– За мной! – заорал Грей, резко бросая мотоцикл влево.
Он устремился к распахнутым воротам одного из коровников. Нужно было как можно быстрее укрыться. Словно подчеркивая необходимость этого, сзади часто затрещал крупнокалиберный пулемет. Должно быть, пилот понял, что добыча собирается нырнуть в нору.
Сейхан открыла ответный огонь, как и Гуань-инь, сидящая за спиной Чжуана. Мать и дочь встречали опасность абсолютно хладнокровно. Из дул их автоматов, переведенных на автоматический огонь, вырывались частые вспышки выстрелов.
Наконец мотоцикл Грея влетел в ворота и оказался в темноте. Справа и слева от него остановились два других мотоцикла.
Вертолет взмыл выше, прогрохотал над крышей коровника и оказался с противоположной стороны, где также имелись раскрытые ворота.
В длинном и широком коровнике чувствовалась советская гигантомания. Он был построен для массового производства. Слева выстроилась длинная линия доильных автоматов. Напротив тянулись загоны, в каждом из которых стояло по четыре-пять коров. Уставившись на незваных пришельцев большими блестящими глазами, коровы мычали, недовольные ночным вторжением.
Грей прикинул, что всего в коровнике находится не меньше сотни животных. За дальними воротами начинались загоны, битком набитые коровами. У коммандера мелькнула мысль, что навозный смрад прикончит его и его товарищей гораздо раньше крупнокалиберного пулемета.
Погасив фару, он плавно затормозил в середине коровника. Остальные последовали его примеру. Вертолет кружил в воздухе, зловеще чавкая несущими лопастями. Пилот понимал, что его цели в ловушке, и ждал только, когда они покажутся из тех или других ворот.
Грей сознавал, что им, к сожалению, рано или поздно придется предпринять эту попытку. Оставаться здесь нельзя. Несомненно, наземные силы уже в пути.
Однако не это тревожило его больше всего.
Он взглянул на часы. Времени было уже почти полночь. Если в ближайшие несколько минут они не доберутся до берега, все остальное уже не будет иметь значения.
– Что у нас здесь за театр? – спросил Ковальски.
Грей объяснил.
Великан побледнел.

 

23 часа 41 минута
«Выбора у нас все равно нет», – подумал Пирс, проверяя, все ли готовы.
Он осмотрел в бинокль равнину, простирающуюся за пустыми сельскохозяйственными угодьями. В четверти мили от коровника темнела манящая опушка леса. Если добраться туда, прибрежные заросли обеспечат укрытие, позволив достигнуть места встречи.
Но для этого надо было покинуть коровник, обеспечивающий защиту.
– Делай как я! – распорядился Грей.
Они слезли с мотоциклов и принялись быстро открывать стойла, начав с середины и продвигаясь к концу. Похлопывая коров по заду, выгоняли их в центральный проход. Особых усилий это не потребовало, поскольку животные, по-видимому, привыкли к ежедневным доениям.
Когда центральный проход заполнился коровами, Грей махнул рукой, показывая, чтобы все снова садились на мотоциклы. Три двигателя разом ожили с ревом, и испуганные коровы устремились в противоположную сторону. Чтобы заставить их шевелиться быстрее, Сейхан вскинула автомат и выпустила несколько пуль в потолок. Оглушительный грохот выстрелов сделал свое дело.
Громко мыча, коровы хлынули через оба выхода, наталкиваясь друг на друга, что только увеличивало общее смятение.
Грей направил свой мотоцикл за той частью стада, которая выходила из коровника через задние ворота. Его товарищи последовали его примеру. Не зажигая фар, они смешались с толпящимися животными.
Захваченный врасплох множеством громадных туш, вырвавшихся из коровника через оба выхода, пилот заметался из стороны в сторону, не в силах понять, что происходит.
Затерявшись в этом столпотворении, три мотоцикла рванули в темноту. Вертолет как раз находился у противоположных ворот, но он уже возвращался обратно, шаря по земле лучом прожектора.
Оказавшись на открытом месте, Грей повернул в одну сторону, Чжуан – в другую. Мать и дочь разом соскочили с мотоциклов и открыли ворота двух загонов, расположенных за коровником.
Общее столпотворение уже заразило тревогой животных, находившихся за оградой, и они возбужденно мычали, мотая головами и переступая копытами. Паника распространилась стремительно, подобно огню спички, поднесенной к сухому сену.
Ворота распахнулись, давая выход нарастающему давлению внутри загона. Ближайшие к ним животные вырвались на свободу, увлекая за собой других. За ними последовали остальные, рабы стадного чувства. Через считаные секунды ручеек превратился в неудержимый поток.
Обе женщины бегом вернулись к своим мотоциклам. Ковальски оставался в стороне. Он сидел верхом на мотоцикле с двигателем, работающим на холостых оборотах, приставив к плечу приклад автомата и задрав ствол вверх.
Рокот вертолета превратился в рев. Этот звук, а также вихрь, поднятый несущим винтом, еще больше пугали объятых ужасом животных, – а тут еще добавился слепящий луч света, скользнувший по коровнику.
Ковальски дал короткую очередь. Высоко в воздухе брызнуло разбитое стекло, и снова воцарилась темнота. Пилот вертолета, не ожидавший встретить сопротивление, резко отвернул в сторону.
Как только Сейхан и Гуань-инь вскочили на сиденья, все три мотоцикла устремились следом за коровами. Стараясь оставаться незаметными, с погашенными фарами, они вырвались вместе со стадом на простор и устремились прочь от фермы, к виднеющимся вдали деревьям.
Грей старался, как мог, избежать столкновения со своими рогатыми спутницами, однако те не отвечали взаимностью на любезность. Его то и дело толкали, хлестали хвостами, но он все же мчался через подернутое инеем поле. Два других мотоцикла не отставали от него.
Оставшийся позади вертолет все еще кружил над коровником. Сбитый с толку пилот пытался понять, куда скрылась добыча. Наконец винтокрылая машина развернулась и полетела над полем. К этому времени стадо разбежалось во все стороны.
И все же пилот не желал признавать свое поражение. Вертолет заложил дугу, и крупнокалиберный пулемет ожил снова, сея смерть среди бегущих коров.
Грею было жалко бедные создания, но если учесть, в каких тесных стойлах они содержались и как плохо за ними ухаживали, возможно, это можно было считать милосердием. По крайней мере, животные хоть на краткий миг вкусили свободы.
Когда они доехали до леса и сбавили скорость, Ковальски высказал свое суждение на этот счет. Оглянувшись на зрелище кровавой бойни, он пробормотал:
– Долбаные козлы!
Бегство далось дорогой ценой, и Грей не собирался растрачивать успех впустую.
Преодолев тянувшиеся вдоль берега моря заросли, мотоциклы снова выехали на дорогу. Сориентировавшись по навигатору, Пирс на головокружительной скорости помчал своих товарищей к месту встречи. Вскоре лес кончился, и они оказались на широкой полосе прибрежной гальки.
Грей всмотрелся в берега бухты. Залитые холодным светом звезд, волны монотонно накатывались на плоские камни. Все вокруг было пустынным.
– Это то самое место? – спросил Ковальски.
Грей кивнул. В нем крепло опасение, что они опоздали. Достав из сумки мотоцикла сигнальную шашку, он зажег ее и бросил на берег. Вспыхнуло зеленое пламя, отразившееся от воды.
Теперь оставалось только молиться о том, чтобы кто-нибудь его заметил.
И кто-то его заметил.
Справа из-за леса вынырнул вертолет северокорейской армии. С громким ревом он развернулся над бухтой и устремился на беглецов, привлеченный зелеными отсветами.
Ожил пулемет.
Но тут в темноте за бухтой сверкнула яркая вспышка, затем послышался яростный свист. Ракета класса «воздух – воздух», попав вертолету в борт, взорвалась, превращая его в огненный шар.
Оглушенный взрывом, Грей проводил взглядом обугленный остов вертолета, тяжело рухнувший в море и проливший дождь пылающих обломков.
Еще до того, как затихли отголоски взрыва, из облака дыма вырвался маленький вертолет, зависший над берегом. Это была машина новейшей конструкции – уменьшенная версия армейского вертолета «Блэкхок», изготовленная по технологии «стелс», угловатая, с плоскими поверхностями, призванными сбивать с толку радар.
Но огненный взрыв не сможет долго оставаться незамеченным.
Вертолет приземлился на гальку, призывно распахивая люк. Из пусковой трубы все еще шел дым от выпущенной ракеты.
Грей заранее договорился с Кэт о том, чтобы их забрали. Как и было условлено, вертолет-невидимка поднялся с борта американского военного корабля, находящегося в территориальных водах Южной Кореи, и направился к берегу, держась у самой поверхности воды. Кэт предупредила, что вертолет прилетит только один раз и ждать долго не сможет. Дважды северокорейские военные одну и ту же оплошность не допустят.
Как только маленький отряд поднялся на борт вертолета, бортмеханик захлопнул люк. Тотчас же развернувшись хвостом к Корейскому полуострову, «вертушка» устремилась вперед, несясь над самыми волнами, с шумом вспарывая ночной воздух лопастями несущего винта.
Пристегнувшись, Грей оглянулся на берег, заново переживая опасности и пролитую кровь. Откинувшись на спинку кресла, он увидел, как Гуань-инь наклонилась к сидящей рядом Сейхан. Впервые за десятилетия мать нежно прикоснулась кончиками пальцев к щеке дочери.
Грей отвернулся, на этот раз уставившись вперед.
Да, все это было не зря.
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15