Глава 19
Вашингтон, округ Колумбия
2.51
— Прошу прощенья, господа, что созвал вас в столь неурочный час, да еще и в Рождество, — произнес сидевший за столом в Овальном кабинете Александр Армстронг. — У нас возникли некоторые недоразумения с послом Заки.
— А в чем дело, господин президент? — осведомился генерал-лейтенант Джим Дельгадо. Для своих пятидесяти шести директор Агентства национальной безопасности выглядел бравым воякой — квадратная челюсть, ежик серо-стальных коротко подстриженных волос. От левой брови до середины щеки тянулся давно зарубцевавшийся шрам. У него были немного выпученные блекло-голубые глаза, а вот голос странно не соответствовал этой внешности, звучал тихо и даже как-то отрешенно. Он напоминал Армстронгу механический голос сломанного компьютера из фильма «Космическая Одиссея 2001 года».
Вице-президент Исаак Старр стоял рядом с директором ЦРУ Марком Маккибоном, высоким тощим господином с редеющими волосами песочного оттенка. Обычно такой живой и остроумный, сегодня он смотрел мрачно.
Армстронг разложил на столе снимки.
— Вот этот человек ворвался в резиденцию Заки.
— Известно, кто он такой? — спросил Старр.
— Я Заки не сказал, — ответил президент, — но этого человека знаю. Джон Бринстон. Лично вручал ему медаль. Из Службы сбора данных.
В 1978 году ЦРУ и Агентство национальной безопасности объединили свои усилия для создания новой разведывательной организации, куда были привлечены лучшие силы. Специальная служба по сбору данных комбинировала тайные операции ЦРУ с новейшими технологиями АНБ. Официально этой организации как бы не существовало. Как и ее уединенного кампуса, раскинувшегося на площади в триста акров в Белтсвилле в штате Мэриленд. Так что неудивительно, что это было самое засекреченное разведывательное агентство на планете.
Бесцветное и на первый взгляд невинное название организации больше подходило какой-нибудь библиотеке или научному центру, но никак не сообществу супершпионов. Сотрудники этой конторы использовали самые изощренные методы для проникновения в особо охраняемые объекты с целью похищения информации и установки тайных подслушивающих устройств, они взламывали компьютерные пароли, запускали во вражеские базы данных вирусы.
— Я познакомился с доктором Бринстоном, его супругой и малышкой дочерью на торжественной церемонии награждения. Кто-нибудь здесь знает, зачем ему понадобилось вламываться к Заки?
Дельгадо облизал пересохшие губы:
— Мы получили информацию, что посол Заки тесно связан с исламскими сепаратистами, точнее, с организацией, известной под названием «Братья-мусульмане». И Бринстон в качестве агента ССД получил вчера вечером задание нашпиговать дом посла подслушивающими устройствами.
— Так ему удалось установить там это оборудование?
— Вообще-то, — заметил директор ЦРУ, — Бринстон был там с целью забрать одну реликвию.
— Шутить изволите?
— Никак нет. Историки и археологи охотились за этой реликвией на протяжении нескольких столетий.
— Но не разведчики же! Не агенты спецслужб!
— Позвольте пояснить, господин президент, — вмешался Дельгадо. — На протяжении многих лет главным аналитиком и специалистом по криптографии в Агентстве национальной безопасности был Эдгар Вёрм. Затем вдруг его начальник стал жаловаться, что у Вёрма появилось хобби, мешающее его дальнейшей работе в отделе. Выяснилось, что на протяжении последних тридцати лет Вёрм изучал рукопись Войнича. Это весьма необычный манускрипт, буквально нашпигованный шифрами и какими-то таинственными символами. Говорят, будто он просто сводит криптологов с ума. В случае с Вёрмом так оно и вышло.
— Но это окупилось, — подхватил Маккибон. — Вёрм выяснил, что в рукописи содержатся подсказки о том, где надо искать реликвию. Ну и тут в дело вступил Бринстон.
— Расскажите мне о нем, — попросил Старр.
— Его отец был одним из высших чинов в АНБ. Но прежде чем пойти по стопам Джейсона Бринстона, Джон в двадцать пять стал армейским капитаном, был приписан к восемьдесят второй воздушно-десантной дивизии. Очень хорошо проявил себя еще в Форт-Брэгг. Затем стал армейским рейнджером. Везде демонстрировал лидерские качества. Какое-то время возглавлял элитный отряд по спецоперациям, связанным с проникновением на территорию врага для сбора разведданных.
— Обладает незаурядными умственными способностями, — добавил Маккибон. — По тестам на интеллект превосходил всех. Этот солдат по сообразительности и знаниям превосходит всех и каждого, собравшихся здесь. Защитил докторскую диссертацию по палеопатологии.
— Погодите, — остановил его Старр. — У него докторская степень по палео… что?
— Палеопатологии. Наука о древних заболеваниях. Специалист по поиску мумий. Бринстон любит риск. Никогда не сдается. Для данной операции трудно было найти более подходящую кандидатуру.
— У Бринстона было больше шансов найти реликвию, чем у всех остальных наших сотрудников, — подхватил Дельгадо. — Он наш единственный агент с глубокими знаниями по палеопатологии. Исследования Вёрма заинтересовали его. Какое-то время они даже работали вместе, до того, как Вёрм угодил в больницу. Примерно в это же время в команду Бринстона вошла специальный агент АНБ Джордан Райан. Им и было поручено подготовить и осуществить операцию под кодовым названием «Затмение». Задача — пробраться в дом Заки и похитить реликвию.
— Но зачем нам эта реликвия? Объясните же, наконец!
— Мы считаем, что посол ценит ее больше всех остальных предметов своей коллекции, — ответил Маккибон. — И пойдет на все, лишь бы вернуть ее.
Дельгадо кивнул:
— В частности, может поделиться информацией о «Братьях-мусульманах».
— Бринстон забирает реликвию; Заки, чтоб вернуть ее, продаст «Братьев». Но о какой реликвии идет речь?
— Эта реликвия называется Радикс, господин президент.
Армстронг и Старр переглянулись. Вице-президент давал понять, что помнит о разговоре, связанном с заинтересованностью Дилона в Радиксе. Президент вспомнил разговор со специальным агентом Натали Хатчинсон. Надо все же выяснить, во что впутался его брат.
Сжимая и разжимая пальцы, президент спросил:
— Так Бринстон нашел его?
Маккибон кашлянул.
— Тут у нас возникла небольшая проблема, сэр.
— Они приземлились в Балтиморе, Бринстон и Райан, но почему-то не доложились. Пока что связи с ними у нас нет. Есть основания полагать, что наши агенты чем-то себя скомпрометировали.
— Давайте называть вещи своими именами. Исчезли два разведчика, агента, высочайшего уровня, и у вашей конторы, АНБ, нет ни малейшего представления, что же произошло?
— Так точно, сэр, — вынужден был признать генерал Дельгадо.
— Считаете, кто-то на них напал? — спросил Старр.
— Такая возможность всегда существует, — уклончиво ответил Маккибон. — Пока что нам не удалось их обнаружить.
— Министерство обороны, да не может обнаружить? — сердито рявкнул Армстронг. — У нас на высоте двенадцати тысяч миль над землей летают спутники, способные разглядеть муравья где-нибудь на тротуаре в Цинциннати!
— Мы работаем над поисковыми координатами, но тут просматривается еще одна возможность. Что, если они решили соскочить? Уж если кто и знает, как стать невидимым для спутников, так это Джон Бринстон.
— Не могу согласиться, Марк, — заметил Дельгадо. — Джон не из тех, кто станет играть в такие игры.
— Следует рассмотреть все варианты, — произнес Армстронг. — Неужели нельзя использовать военные поисковые системы и выследить их, когда они сделают телефонный звонок или же войдут в Интернет?
— У Бринстона и Райан имеется все самое лучше из нашего арсенала технических средств. Они могут блокировать сигналы на военных и гражданских радиочастотах.
— Замечательно, — пробормотал президент, потирая шею.
— Мы их найдем, — поспешил заверить его генерал Дельгадо. — Джон Бринстон мне как сын. Уверен, он скоро появится.
Балтимор
3.02
Бринстон ехал по окраинной городской улице, обсаженной деревьями, он направлялся к промышленному комплексу. После предупреждения Джордан о полиции Балтимора Кори следовало увезти на безопасное расстояние от дома. После того как Джордан найдет бойню, где держат Вёрма, можно будет связаться с начальством и освободить Кори от всех подозрений. Но пока что еще рано. Рисковать нельзя.
Кори отвернулась, смотрела в окно. Он решил ее разговорить.
— Расскажи мне об этой цепочке.
Девушка вытерла глаза, протянула ему украшение.
— Мама мне подарила, незадолго до смерти.
— А что за символ выгравирован на подвеске?
Она провела по ней пальцем, шмыгнула носом.
— Какое-то растение.
В точности такой же символ из рукописи Войнича был помещен на крышке шкатулки с Радиксом. Но Бринстон решил пока что не говорить об этом Кори. Наверное, и без того слишком много рассказал о Радиксе. И все же он чувствовал: этой девушке доверять можно. Хоть и не слишком.
Она подняла на него заплаканные глаза.
— Расскажите мне об Эдгаре Вёрме.
— О, он блестящий ученый, выдающийся ум. Две докторские. IQ сто девяносто шесть. Мы познакомились, работая в одном разведывательном агентстве.
— Каком именно?
— Об этом говорить не могу. Кое-какие выкладки у меня сохранились, это после того, как полтора года назад Вёрм угодил в психбольницу.
— Так вы сказали, правительство заинтересовано в Радиксе?
— Я этого не говорил. Радикс страшно интересовал моего отца и Эдгара.
— Похоже, что Вёрм занимался им долгие годы. Я видела его книги.
И тут вдруг Бринстона осенило. Как это не пришло в голову раньше?
— Книжный код, — сказал он. — Вот что это такое.
Тут над головой появился полицейский вертолет, впрочем, летел он в обратном направлении. Сунув руку в карман, Бринстон достал визитку, которую Вёрм дал Кори в больнице. Взглянул на ряд цифр, выведенных на обратной стороне.
157:13:08/14:05:02–03/ 316:01:01/07:07:07
98:28:01/03:05:13/64:02:16/63:25:07/404:30:04–05/84:08:06
Он протянул ей визитку.
— Видишь, какой тут порядок цифр? Эдгар записал сообщение «кодом предателя». Бенедикт Арнольд использовал его в 1779 году, когда предал интересы Америки и стал работать на Англию. Один из основных методов шифрования, основанный на поисках ключа в книгах.
— Но почему Вёрм решил зашифровать сообщение именно таким образом?
— Да Эдгар даже список покупок в магазине шифровал. — Бринстон покосился на Кори. — Готов побиться об заклад, он использовал в качестве ключа для шифрования книгу твоей мамы.
Кори, не колеблясь ни секунды, схватила книгу Ариэль Кэссиди «Совершенное лекарство».
— Какая там первая группа цифр на визитке? — спросил он.
— Гм… Так, 157:13:08.
— Найди страницу под номером 157.
Кори открыла книгу, стала перелистывать страницы.
— Ага, вот она.
— Так, теперь тринадцатая строка. Потом найди в ней восьмое слово.
Кори провела пальцем по странице.
— Здесь написано: «генеральный принцип алхимии»…
Джон протянул ей ручку:
— Выпиши первое из трех слов вот на эту карточку.
Девушка взяла его визитку и написала на обратной стороне: «Генеральный».
Бринстон нахмурился, в зеркале заднего вида появился «Шевроле». Может, эта машина без специальных опознавательных знаков принадлежит полиции Балтимора? Он продолжал ехать вперед.
— Другие цифры расшифровать сможешь?
— Как раз этим и занимаюсь, — ответила Кори. И нашла четырнадцатую страницу. — Два слова. «Обманул и», — пробормотала она и выписала их на визитку.
— Продолжай, — сказал Бринстон и снова посмотрел в зеркало. Кори продолжала искать и выписывать слова из книги. Через несколько минут «Шевроле» развернулся и, не сбавляя скорость, устремился в западном направлении. Зажав ручку в зубах, Кори продолжала листать страницы. Проехав еще два квартала к югу, Бринстон остановился на красный свет.
— Ну, все, готово, — сообщила она и протянула ему визитку. — Странное получилось послание.
Он взглянул на неровную строку, выведенную наклонным почерком Кори. И похолодел.
«Генерал(ьный) обманул и предал тебя твой отец никогда не искал Радикс».
Неужели это правда? Бринстон нервно сглотнул, какое-то время смотрел в одну точку.
С трудом подавил растущее чувство растерянности. Он понимал, что напуган. Ведь он так доверял генералу Дельгадо. Этот человек утверждал, что отец Бринстона посвятил всю свою жизнь поискам Радикса. Неужели все это ложь? Почему Дельгадо так поступил? Пока он, Бринстон, не выяснит всю правду, следует предпринять какие-то действия, пусть даже это и испортит его отношения с директором АНБ. И тут вдруг сообщение Вёрма обрело новый смысл. Ведь он использовал «код предателя», проводя тем самым параллель между предательством генерала Бенедикта Арнольда и генерала Джеймса Дельгадо.
Опустив голову, он размышлял над этим хитроумным и ироничным ходом. Зажегся зеленый. Он выжал педаль сцепления.
— Это правда? — спросила Кори. — Ну, про вашего отца? Эдгар оказался прав?
— Мы должны найти Вёрма, — ответил Бринстон. — Правду нужно знать прежде всего мне.
Вашингтон, округ Колумбия
3.20
После совещания с директором АНБ Джеймсом Дельгадо и директором ЦРУ Марком Маккибоном президент попросил Исаака Старра задержаться. Попрощавшись и извинившись перед начальниками спецслужб, он спросил:
— Помнишь, в кинотеатре я говорил тебе, что мой брат планирует приобрести Радикс?
Старр кивнул:
— И вот теперь мы слышим это от директоров ЦРУ и АНБ. Считаешь, твой брат как-то связан с Бринстоном? Может, он залег на дно с целью незаметно передать реликвию Дилону?
— Вот и я так думаю.
— Все еще беспокоишься, что Радикс может оказаться «никсонбургером»?
— Не уверен. Но беспокоюсь, это уж точно.
Старр нахмурился.
— Интересно все же, что замыслил Дилон?
— Есть только один способ выяснить это, — Армстронг взялся за телефон, быстро набрал знакомый номер, стал ждать, когда ответит брат. И вот в трубке послышался его голос:
— Алекс? Что-то случилось?
— Хочу поговорить с тобой, — спокойно ответил президент. — С глазу на глаз.
— Может, лучше утром?
— А как насчет прямо сейчас, Дилон?
Брат зевнул.
— Надеюсь, это действительно важно.
— Да, очень важно, — рявкнул президент. — И еще одно. Дина сейчас с тобой?
В трубке повисла пауза.
— А знаешь, Алекс, не твоего ума это дело.
— Быстро давай сюда. Я жду, — президент повесил трубку, потом посмотрел на вице-президента. — Хочешь уйти или присутствовать при встрече?
— Ну, как я могу пропустить фейерверк, — усмехнулся Старр. — Да меня со службы надо гнать пинком под зад, если не стану свидетелем еще одной битвы между вами.
3.27
Дина чувствовала, как ее и Дилона все больше влечет друг к другу. Он уговорил ее остаться в пентхаусе, обещал, что съездит, поговорит с братом и скоро вернется. Она вызвалась проводить его. Вместе они спустились в лифте на первый этаж. Просторный вестибюль «Лафайет» был отделан в стиле арт-деко, величественный вход с мраморными колоннами, парные кабины лифтов. У выхода поджидали двое огромных парней. Дина почувствовала себя неуютно при виде охранников Дилона.
— С чего это президенту понадобилось видеть тебя среди ночи?
— Он не сказал. Но спросил, со мной ты сейчас или нет.
— Я должна сказать тебе кое-что. — Дина положила ладонь ему на грудь. — Ты говорил, что Алекс ко мне неравнодушен.
Лицо его потемнело:
— Ты спала с моим братом. Я прав?
— О, это было так давно, Дилон, сто лет назад. Послушай, я пока не знаю, как сложатся между нами отношения. Просто не хочу, чтоб они начались со лжи. Ты должен знать обо мне и Алексе. Роман был недолгий, все давно позади. Я его не люблю. Вот, собственно, и все. — Она обняла его за шею, притянула к себе, хотела поцеловать. — Знаешь, кажется, я в тебя влюбляюсь.
Он отстранился:
— Поговорю с братом. Узнаю, что у него на уме. А когда вернусь, решим, как обеспечить сохранность Радикса. И уже после этого отметим.
И он направился к двери. Дина выглянула из окна в вестибюле. Лимузин Дилона был припаркован у обочины, перед чьей-то «Хондой». Дилон вышел на улицу, в холодную зимнюю ночь. На нем было темное шерстяное пальто, в руке он сжимал зонт. Один из телохранителей — белый — вышагивал впереди. Второй, афроамериканец, замыкал шествие.
Дина отошла от окна и направилась к лифту, вспоминая сообщение Пантеры.
И тут здание сотряс оглушительный взрыв.
Волна пришла с улицы и накрыла ее. Дину швырнуло на пол, кругом разлетались острые осколки опаловых стекол. Жар обжег ей спину и руки. Потрясенная, она увидела свое отражение в до блеска отполированном мраморном полу. Волосы растрепаны, вид ужасный. Дина застонала, села, откинула пряди с лица. Схватилась за голову. Из нижней губы капала кровь, она разбила ее, ударившись лицом о каменный пол.
Сидевший за стойкой консьерж уже набирал 911. Голос его дрожал. Потом, даже не глядя на нее, бросился к выходу. Под ногами хрустело битое стекло.
Дина смотрела, как консьерж бежит к двери, и только тут до нее дошло. Ведь Дилон только что вышел. Кто-то пытался убить его. Она с трудом поднялась на ноги и тоже побрела к двери. И, выйдя на улицу, пронзительно закричала.