Книга: Радикс
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14

Глава 13

В воздухе над Колорадо
21.05
Бринстон взял узкую мордочку Баньши в ладонь и легонько сжал. Кошка замурлыкала. Круглый зеленый глаз превратился в узкую щелочку, а затем и вовсе исчез, утонув в блестящем черном мехе.
В июле прошлого года Бринстон отправился в Ирландию на встречу с ученым Рисом Гриффином, специалистом по Радиксу, преподавателем истории в университете Корка. Он решил зайти к историку на квартиру, и, приблизившись к двери, услышал выстрелы. Бринстон вышиб дверь и увидел Гриффина — тот лежал на полу, в спине зияла рана. В комнату влетел молодой поджарый парень с пистолетом в руке, прицелился в Джона. В этот момент на кухне дико заорала кошка, словно оплакивала погибшего хозяина. Парень вздрогнул от неожиданности и выстрелил в нее. Бринстон воспользовался моментом, бросился на убийцу и с силой отшвырнул к окну на третьем этаже. Тот вылетел на улицу. Подбежав к разбитому окну, Джон увидел парня — тот распростерся на помятой крыше белого автомобиля без признаков жизни. В ожидании, когда приедет полиция, Бринстон нашел аптечку, обработал и зашил котенку рану.
Именно кошачий крик отвлек убийцу и спас Бринстону жизнь. Выбирая имя своему питомцу, он вспомнил ирландский миф о Баньши — так называли женщину-призрака, громко оплакивающую тех, кто скоро умрет. Всякий раз, отправляясь на задание, он брал одноглазую кошку с собой. Кайлин называла их родственными душами — и кошка, и ее хозяин были наделены отчаянной храбростью и тягой к приключениям.
Осторожно опустив любимицу на ковер, он расстегнул кармашек на поясе.
Джордан Райан уселась в кресло напротив. Подобрала под себя длинные ноги. Девушка была ослепительна даже безо всяких украшений и знала это. Она не привыкла к тому, чтоб ее игнорировали мужчины.
Бринстон положил каменную шкатулку на стол. Провел пальцем по крышке с гравировкой.
Джордан смотрела вопросительно.
— Так это и есть…
— Да, cista mystica.
— А Радикс внутри?
Он кивнул.
— Замечательно, — мурлыкнула она. — Доставлю его директору Агентства службы национальной безопасности.
Не успел Бринстон ответить, как у него завибрировал мобильник. Он взглянул на дисплей.
— Это Кайлин.
Джордан кивнула и вышла в коридор. Он приложил телефон к уху, встал и принялся расхаживать по салону. Жена не стала терять время даром.
— Нам нужно многое обсудить, Джон. Я в отчаянии. Я бы хотела, чтоб ты был здесь, с нами. Неужели так многого прошу?
— Знаю, Кайлин. Понимаю, ты хотела, чтоб это Рождество стало для Шай особенным, — он на секунду закрыл глаза. — Послушай, я не смог приехать в канун Рождества, но уверен, уже завтра буду дома.
— Ты это серьезно?
— Просто мне нужно еще немного времени, чтоб завершить дела. А после сажусь на самолет и сразу же вылетаю в Лос-Анджелес.
— Обещаешь?
— Обещаю. — Джон негромко усмехнулся. — Наша жизнь все больше походит на песню Элвиса. Ну, знаешь, ту, где есть такие слова: «Если попаду домой в день на Рождество».
— Вот как? — усмехнулась она в ответ. — Я бы предпочла другую. «Этой ночью с Рождеством счастье к нам приходит в дом».
Они поболтали еще немного, и в целом, против ожиданий Бринстона, разговор прошел более гладко и мирно, чем он предполагал. Попрощавшись с женой, он позвонил микробиологу Биллу Носаке, попросил его провести анализ образчика мягких тканей, взятых у мумии Занчетти.
В салон заглянула Джордан. Вошла и снова опустилась в кресло с бокалом мартини в руке.
— Вроде бы это не в твоем стиле, подслушивать чужие разговоры, — заметил Бринстон.
— Шутишь, что ли? Я работаю на спецслужбы Соединенных Штатов. — Она протянула ему бокал. — Откуда вдруг такая подозрительность?
— Потому что я тоже там работаю.
— Между нами много общего, — сказала она и откинулась на спинку кресла. — И ты, и я готовы отдать жизнь и все самое дорогое, если того потребует долг.
Она была права. Бринстону вспомнилось, как в Москве он начинял жучками дом директора секретной службы Российской Федерации — ФСБ, наследницы КГБ. Тогда ему удалось уйти, едва не распрощавшись с жизнью. А прошлым летом на Филиппинах, на острове Джоло, он провел уникальную хирургическую операцию — вживил жучок, продукт нанотехнологий, в полость рта лидеру Исламского Братства. Бринстон ввел наркоз террористу, пока тот спал, затем имплантировал микроскопическое записывающее устройство в верхнюю десну. И террорист, не подозревая, что теперь американцы слышат каждый его разговор, снабжал их ценнейшей информацией о деятельности Братства. Бринстон успешно провел обе эти опасные операции.
Бринстон вздохнул.
— Ей очень одиноко.
— Это чувство мне хорошо знакомо.
— Твои родители развелись, когда ты была еще ребенком?
Она кивнула.
— До сих пор не разговаривают.
— А твой отец вроде бы ученый?
— Да. Стефан Райан. Нобелевский лауреат по химии.
Кошка принялась играть шнурками ее сапожек. Джордан наклонилась погладить ее, но Баньши прижала уши, зашипела и метнулась в проход.
— Между ними никогда не было ничего общего. Ведь моя мама была моделью.
— Тогда почему они поженились?
Джордан скроила смешную гримаску.
— В семье отца были деньги. Все очень просто.
— А ты больше похожа на маму или на отца?
— Конечно, на папу. Это ведь он меня воспитывал. Мама всегда говорила: от нее я унаследовала тело. А ум — от отца. А вот со старшим братом Робертом вышло наоборот. У него внешность отца и мозги матери.
— Так что тебе больше повезло.
— Спасибо, — она усмехнулась, тряхнула густой рыжей гривой. — К чему все эти вопросы?
Бринстон отпил глоток.
— Чуть раньше, при первом разговоре, жена намекала на развод.
— Ты этого хочешь?
— Нет. Да и Кайлин, думаю, тоже не хочет. Просто разрывается, чувствует, что так дальше жить нельзя.
— Постараюсь сделать все, что в моих силах, чтоб сохранить семью. Не хочу, чтоб моя дочурка стала свидетельницей развода.
— Иногда последнее лучше, чем наблюдать за тем, как родители все время ссорятся.
— У нас с Кайлин и ссор маловато. — Джон покачал головой. — Хочешь, скажу одну странную вещь? Генерал Дельгадо советовал мне развестись.
— Лично меня это не удивляет. Директор нашей службы смотрит на тебя как на сына, которого у него самого никогда не было.
— Джеймс Дельгадо спас мне жизнь, — тихо заметил Бринстон и опустил глаза.
— Когда ты служил рейнджером?
— Задолго до этого. Он и мой отец… были лучшими друзьями. Отец — чиновник высокого ранга в разведывательных службах. Однажды вечером, мне было тогда десять, Дельгадо приехал в наш летний домик. А ночью к нам пробрался убийца, напал на отца. Дельгадо крикнул, чтоб я бежал. А сам остановил мерзавца, но тот ранил его ножом. Отец умер той же ночью. С тех пор мы с ним и сблизились.
— Так вот откуда на щеке директора такой безобразный шрам?
Бринстон кивнул.
— Мне всегда было интересно, но никто об этом не говорил. — Джордан отпила глоток мартини. — Вроде бы ты говорил, что твой отец очень хотел найти Радикс?
— Сам узнал об этом всего два года назад. Со слов мамы, он никогда не обсуждал в семье такие вещи.
— Человек, полный тайн, верно? Вот она, наследственность. Неудивительно, что твой отец и генерал Дельгадо были друзьями.
— Послушай, Джордан. Нам надо обсудить операцию «Затмение». Что-то явно пошло не так во время сегодняшнего задания на ранчо «Хала». И это меня тревожит. — Джон откинулся на спинку кресла. — Хочу разобраться. Возможно, понадобится твоя помощь.

 

Лос-Анджелес
20.15
Шайне Бринстон было чуть больше года, а она уже уверенно топала к рождественской елке. Остановилась, ловя свое искаженное отражение в стеклянном шаре, и заулыбалась. У Кайлин этот момент вызвал нежную улыбку. И одновременно на глаза навернулись слезы. Как же ей хотелось, чтобы Джон был сейчас здесь! Чуть раньше тем же вечером она в разговоре с мужем впервые произнесла слово «развод». И хотя теперь сожалела об этом, все же надеялась: возможно, это как-то подстегнет ее мужа, и он завтра же вернется домой. Она почти ничего не знала о его работе на разведку, но понимала: она его стимулирует. Джон всегда любил рисковать.
Детство его было омрачено болезнью Пертеса. Она сопровождалась авикулярным некрозом — поступление крови в бедренную часть ноги было затруднено. Мальчик перенес несколько операций. Месяцами он был прикован к постели, затем его заковали в корсет, и он передвигался в инвалидной коляске. Телесный недуг компенсировался бурным развитием мышления. Отец в этом смысле всячески поощрял Джона. Мальчик читал запоем все книги подряд.
Но болезнь не стала единственным вызовом. Отца, Джейсона Бринстона, убили в их летнем доме в Нантакете. К счастью, друг отца, Джеймс Дельгадо, сумел остановить убийцу, и тот не успел убить еще и Джона. С той страшной ночи Дельгадо заменил мальчику отца.
В возрасте одиннадцати лет наметились перемены к лучшему — в том, что касалось болезни, а не трагической смерти отца. Джон уже мог обходиться без корсета и инвалидной коляски, вернулся в школу. Он стремительно наверстывал упущенное. Мальчишки, дразнившие его за то, что он так слаб и хрупок, вдруг с удивлением обнаружили, что Джон стал выше и сильнее своих одноклассников.
Джон не любил оглядываться назад. Иногда это хорошо. Иногда — плохо.
Он отказывался говорить о своей болезни и смерти отца. Кайлин так и не успела познакомиться с Джейсоном Бринстоном, но ее свекровь уверяла, что между Джоном и отцом всегда существовала самая тесная связь. Да и внешне он больше походил на отца — формой лица, правильными чертами и смугловатым цветом кожи. Сходство переходило из поколения в поколение. Вот и у Шай были светло-синие глаза — в точности как у отца и деда.
Как-то Джон признался ей, что борьба с болезнью приучила его к бесстрашию. Кайлин чувствовала, муж позволяет себе расслабиться лишь в те моменты, когда бывает с семьей. После лишенного движения и спорта детства, Джон жаждал риска — только тогда он чувствовал, что живет полной жизнью. Поэтому и последовал по стопам отца, став агентом разведки под прикрытием.
Казалось, Джона так и притягивают хаос и опасность. Сама же Кайлин жаждала стабильности и безопасности. И отношения их складывались неплохо — вплоть до рождения Шай. Кайлин всегда мечтала проводить праздники в семейном кругу. Воспитывали ее дедушка с бабушкой, и в детстве праздников у нее практически не было, даже настоящего Рождества в их доме ни разу не устраивали. А потому ей страшно хотелось устроить запоминающийся праздник для дочурки. Она ждала и не могла дождаться, когда же приедет Джон.
Кайлин встала с дивана и подошла к малышке. Наклонилась и достала из-под елки коробочку, поставила у ног дочурки. Девочка так и просияла, принялась дергать шелковую ленточку. Кайлин помогла ей снять обертку. Еще в октябре они с Джоном покупали вместе этот подарок.
Шай радостно взвизгнула, увидев розового плюшевого кролика. Схватила его, уткнулась личиком в мягкий мех. Потом подняла голову, посмотрела на мать выразительными говорящими глазами. Кайлин пожалела, что не может прочесть мысли дочери. Она с нетерпением ждала, когда же девочка произнесет следующее свое слово.

 

В воздухе над Колорадо
21.20
По лицу Джордан было видно: она недоумевает. Джон забарабанил пальцами по подлокотнику кресла.
— Что-то сегодня там было не так.
— Просто ранчо «Хала» необычное для нас задание. Как правило, агенты спецслужб не занимаются кражами реликвий.
— Вот именно. Скажи, как ты сама понимаешь цель нашего задания в операции «Затмение»?
— Представляю в самых общих чертах. Ты должен был проникнуть на ранчо «Хала», найти и забрать Радикс. Посол Заки пойдет на все, чтобы вернуть его себе.
— В том-то и проблема. Разведка не ошиблась — Заки действительно прятал ценную реликвию в комнате для мумий. Вот только затем выяснилось, что главную ценность для него представляли останки Александра Великого, а вовсе не Радикс. Заки едва с ума не сошел от ярости и страха, когда его люди стали палить по мумиям, ведь они могли попасть в Александра Македонского. А о мумии Занчетти не упомянул и словом.
— Может, притворялся?
— Не думаю. И лично мне кажется, Заки вообще не подозревал о существовании Радикса.
— Нам сообщили, что у него есть связи с ассоциацией «Братьев-мусульман». И Радикс приказали похитить с одной-единственной целью — использовать его как рычаг давления на Заки, чтобы он выдал интересующую нас информацию.
— Возможно, генерал Дельгадо отдал приказ о проведении операции «Затмение», исходя из неверных посылов. Например, кто-то сумел убедить его, что для Заки этот Радикс страшно ценен. И еще вполне возможно, что никакой связи между Заки и «Братьями-мусульманами» не существует.
— Директор нашей службы будет далеко не в восторге, узнав, что кто-то дал ему неверные сведения.
— Он этого не услышит.
Джордан удивленно приоткрыла рот.
— Шутишь, что ли?.. Мы должны, обязаны рассказать об этом Дельгадо.
— Нет. По крайней мере, до тех пор, пока я не выясню, кто дал шефу неверную информацию о Заки. В подготовке и проведении нашего задания были задействованы человек десять, если не больше. Если сейчас проинформировать Дельгадо, они могут соскочить с крючка.
— Думаешь?
— Если Дельгадо узнает, он тут же инициирует внутреннее служебное расследование, постарается выяснить источник этой информации. Но к этому времени будет уже поздно. Если мы доставим реликвию генералу Дельгадо и источник услышит о расследовании, есть риск, что Радикс попадет не в те руки. — Бринстон пытался побороть тревожное предчувствие. Он не получил ответов на все вопросы, просто нюхом чуял неладное. Так что придется предпринять определенные действия, чтоб выяснить истинное положение дел. — Ты доверяешь мне, Джордан?
— Больше, чем кому-либо другому. Каков твой план?
— Мы приземлимся в Балтиморе, но не повезем Радикс в офис Дельгадо в Форте Мид. Прежде мне нужно проконсультироваться с одним специалистом. Он работал на нас еще до твоего перевода.
— А может, этот твой коллега и есть тот самый человек, который дал неверную информацию?
— Он знает о Радиксе, а вот о Заки — ровным счетом ничего. После прилета нам надо залечь на дно. Затаиться, чтоб я мог спокойно с ним поговорить. Дельгадо не должен знать, чем мы занимаемся. Так что доверься мне.
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14