Книга: Анатомия призраков
Назад: Примечания
Дальше: 17

1

Паттены — кожаные или деревянные сандалии, надевавшиеся поверх обычной обуви для ходьбы по грязи и снегу (здесь и далее — прим. перев.).

2

Лихтер — грузовое несамоходное морское судно.

3

День середины лета — 24 июня, Рождество Иоанна Предтечи.

4

Наставник студента, организатор учебного процесса.

5

Студенты, которые вносят увеличенную плату и во время обедов восседают за профессорским столом.

6

Только слова (фр.).

7

Сладко мудрость забыть порой (Гораций, «Оды», пер. Н. Гинцбурга).

8

Речь идет о священном платане, которому, согласно Геродоту, поклонялся персидский царь Ксеркс.

9

Шекспир «Двенадцатая ночь, или Что угодно» (пер. М. Лозинского).

10

Пенис (лат.).

11

В числе прочего (лат.).

12

Короче говоря (лат.).

13

Болотистая местность в графствах Кембриджшир, Линкольншир и Норфолк.

14

Неожиданная развязка, сенсация, трюк (фр.).

15

Разрешение студенту не посещать ранних богослужений; дословно «пусть он спит» (лат.).

16

Чичероне (ит. cicerone, по имени оратора Цицерона), в прежние времена ученый, умевший объяснять всевозможные древности и редкости; теперь — переводчик, показывающий иностранцам местные достопримечательности.
Назад: Примечания
Дальше: 17