Книга: Гробница императора
Назад: Глава 74
Дальше: Глава 76

Глава 75

Кассиопея подождала Коттона. Тот прикрывал ее отход прицельными выстрелами.
Как только он подбежал к ней, оба устремились вперед, укрываясь за деревьями. Раздались отрывистые автоматные очереди. Вокруг застучали пули. Тропа сделала резкий поворот, оставляя деревья позади. Укрытия никакого. Поднявшись наверх, Кассиопея увидела впереди ущелья, погруженные в тень. Беглецы двигались вдоль обрыва, тщательно выбирая, куда поставить ногу. На противоположной стороне сверкало ослепительное солнце, отражаемое черным сланцем. В тридцати метрах внизу бурлила стремительная река, мутно-серая от песка, и высоко в воздух взлетали пенистые брызги. Они начали спускаться вниз по крутому склону, мимо осыпей обрушившихся морен.
Кассиопея увидела мост, о котором говорил Виктор.
Между столбами, вбитыми вертикально между камнями по обеим сторонам ущелья, были натянуты канаты. Опора неважная: просто груды камней, наваленных друг на друга, а в качестве цементирующего раствора между ними набросаны ветки. Пеньковые канаты поддерживали тридцатиметровый дощатый настил, уходящий на противоположный берег.
Вдалеке послышались частые выстрелы.
Кассиопея оглянулась.
Солдат не было видно.
Снова затрещали выстрелы.
– Быть может, он уводит их прочь, – предположила Кассиопея.
Малоун промолчал, однако от нее не укрылось, как он недоверчиво нахмурился. Он засунул пистолет в карман.
Последовав его примеру, Кассиопея осторожно ступила на мост.
* * *
Вдалеке снова прозвучали выстрелы.
– Тебя ждут пышные похороны по высшему разряду, – насмешливо обратился к Линю Тан. – Очень зрелищные. В конце концов, ты в стране пользуешься уважением.
– Что ты собираешься предпринять?
– Полностью взять власть в свои руки. Председатель Госсовета ненадолго задержится в этом мире, так что логично предположить, что он передаст власть своему первому заместителю. И тогда мы начнем торжественное возвращение к славе.
– И неограниченные запасы нефти помогут проделать этот путь?
Тан усмехнулся:
– Вижу, Соколов все тебе рассказал. Хорошо. Ты должен знать, чего лишился. И ты прав, игра стоит свеч. Нам больше не придется пресмыкаться перед Россией, Ближним Востоком, Африкой, со страхом оглядываться на Америку – и все только ради того, чтобы наши заводы продолжали работать.
– То есть попытка забрать светильник из дома Пау в Бельгии была лишь отвлекающим маневром?
– Пойми правильно, этот светильник сам по себе имел огромное значение. Но он также послужил отличной наживкой, заманившей тебя туда. И ты должен был там умереть.
– А вместо этого расстались с жизнью четверо твоих наймитов.
Тан пожал плечами:
– Как ты сам сказал, их убил Пау.
– Но ты приказал убить пилота перехватчика.
Тан промолчал.
– Ты не представляешь себе, какие проблемы на самом деле стоят перед Китаем.
– Вот тут ты ошибаешься. Я знаю, что нашей родине нужна твердая рука.
Линь покачал головой:
– Ты сумасшедший!
Похоже, его судьба была решена.
И новые выстрелы, донесшиеся со стороны гор, говорили о том, что у Малоуна и Витт также большие неприятности.
* * *
Кассиопея почувствовала, как доски под ногами вибрируют от потока воды внизу. Малоун двинулся первым, сказав, что если мост выдержит его, ее он выдержит и подавно. Его дополнительный вес нарушил ритмичное покачивание шаткого настила, действующее на нервы. Теперь они оказались подвешенными в воздухе, у всех на виду, лишенные возможности укрыться, и им приходилось двигаться из тени на солнечный свет. Кассиопея заметила на противоположном берегу продолжение тропы, уходившей по каменистому откосу в заросли деревьев. Высеченная в скале фигура высотой футов пятнадцать – изображение Будды – говорила о том, что они действительно находятся в нужном месте.
– Этот мост знавал лучшие дни, – сказала Кассиопея обернувшемуся Малоуну.
– Надеюсь, по крайней мере еще один день у него остался.
Кассиопея крепко держалась за держащие настил скрученные канаты, образующие импровизированное ограждение. Преследователей нигде не было видно. Внезапно сквозь рев бегущей воды послышался новый звук. Глухой низкий гул. Вдалеке, но нарастающий.
Сначала Кассиопея разглядела мелькнувшую на скале тень, на расстоянии километров двух, там, где в реку, через которую они переправлялись, вливался под прямым углом другой поток. Отдаленная тень увеличивалась в размерах, затем показался отчетливый силуэт вертолета.
И это была не мирная транспортная машина. Штурмовой вертолет, вооруженный автоматическими пушками и реактивными снарядами.
– По-моему, он не собирается нам помогать, – пробормотала Кассиопея.
И тут до нее дошло. Солдаты сознательно загнали их в это место.
Вертолет открыл огонь.
* * *
Услышав частые выстрелы автоматической пушки, Карл Тан догадался, что происходит. Пакистанцы воспользовались «Коброй». Он предупредил их, что вторжение в воздушное пространство Китая – по крайней мере на этот раз – не будет рассматриваться как недружественный акт. Напротив, дело нужно было сделать во что бы то ни стало, и подвесной мост как раз предоставлял для этого лучшую возможность. Хотелось только надеяться, что Виктор Томас сейчас вместе с Малоуном и Витт и все трое находятся на мосту.
Если нет, дело довершат пакистанские солдаты.
– Я стану следующим председателем Госсовета Китая, – торжествующе произнес Тан. – Наша родина возвратит себе главенствующее место в мире. Мы вернем Тайвань, а также южные территории, Монголию и даже Корею. Мы снова станем едиными.
– Вот такое же безумие привело страну к пропасти.
– А ты тот самый блистательный вождь, который сможет нас спасти? Ты даже не смог понять, что тебя водят за нос. Ты безнадежно наивен.
– Ты полагаешь, что окружающий мир будет спокойно сидеть сложа руки, позволяя тебе делать все, что вздумается?
– Вот что самое интересное. Понимаешь, знание о том, что запасы нефти являются неиссякаемыми, дает огромное преимущество. Если не распространяться о нем, использовать его мудро, можно будет обеспечить крушение многих иностранных государств. Мир сражается за нефть подобно тому, как дети дерутся из-за сладостей. Чтобы удовлетворить свои потребности, ведущие державы ведут друг с другом войну, и не только экономическую, но и самую настоящую. И нам достаточно будет только направить эту войну в нужное русло. – Тан покачал головой. – Китаю будут не страшны все армии мира. Видите ли, товарищ министр, одна крупица информации может быть могущественнее ста ядерных боеголовок.
Он указал на дверь.
– А теперь, прежде чем ты покинешь этот мир, гегемон хочет кое-что тебе показать. На самом деле он считает, что мы оба найдем это интересным, поскольку я также этого еще не видел.
– В таком случае идем же смотреть, что хочет показать нам гегемон.
* * *
Ровная череда хлопков выстрелов. Очередь двадцатимиллиметровых снарядов устремилась к цели.
Кассиопея распласталась на животе на досках моста и перекатилась на бок, глядя между ног на то, как Малоун сделал то же самое. Вертолет с ревом несся прямо на них, рассекая несущим винтом сухой прозрачный воздух. Снаряды нашли мост, в бешеной ярости раздирая доски и пеньку.
Кассиопею захлестнула ярость. Она выхватила пистолет, поднялась на колено и выстрелила в кабину вертолета. Однако эта чертова штуковина наверняка бронированная, и двигалась она со скоростью колибри.
– Ложись, черт бы тебя побрал! – заорал Малоун.
Еще одна очередь снарядов аннигилировала мост между ним и Кассиопеей. Всего мгновение назад конструкция из дерева и пеньки существовала, и вот она превратилась в облако мелких обломков. Кассиопея поняла, что мост вот-вот рухнет.
Малоун вскочил на ноги.
Поняв, что ему ни за что не добраться до нее, он благоразумно преодолел последние шесть метров до своего берега, цепляясь за канаты проваливающегося под ногами моста.
Вертолет пролетел мимо, дальше вдоль ущелья.
Кассиопея также крепко ухватилась за веревки. Мост разделился, и каждая половина качнулась к противоположному склону ущелья. Кассиопея вцепилась в канаты, повиснув в воздухе.
Она ударилась о скалу, отлетела назад, затем застыла на месте.
Судорожно вцепившись в веревку, Кассиопея взглянула на противоположный берег. Малоун медленно подтянулся вверх, преодолевая последние несколько метров до вершины.
В ушах у Кассиопеи стоял оглушительный рев воды и гул несущего винта вертолета.
Еще один взгляд на противоположный берег – и она убедилась, что Коттон вскарабкался наверх и стоит, глядя на нее. Кассиопея из последних сил держалась за вторую половину моста, которая раскачивалась рядом с бурым склоном ущелья. Каменистая осыпь не позволяла ухватиться.
Вертолет сделал правый разворот над ущельем, наклонился вперед и приготовился нанести новый удар.
– Ты сможешь забраться наверх? – крикнул Малоун, перекрывая шум.
Кассиопея лишь покачала головой.
– Давай же, у тебя получится! – что было сил заорал он.
Она выкрутила шею, оглядываясь на него.
– Уходи один…
– Без тебя я никуда не уйду!
До «Кобры» оставалось меньше километра. Ее пушки в любое мгновение могли снова открыть огонь.
– Ползи! – приказал Малоун.
Кассиопея протянула руку вверх, однако камень, за который она ухватилась, сорвался, не выдержав ее веса.
Она сорвалась и полетела вниз.
В стремительный поток, до которого было пятнадцать метров.
Назад: Глава 74
Дальше: Глава 76