ГЛАВА 28
Ветер бесновался на склоне горы, яростно трепля незакрепленные края палатки, издавая при этом звук, напоминающий автоматную очередь. Шара и Билл сидели, прижавшись друг к другу и покачиваясь в тщетной попытке согреться. Они закутали ноги в спальные мешки. Снег собирался в складках, словно комья ледяного сахара.
— Давай же, Лука. Давай, — бормотал под нос Билл.
Ветер ударял в его ссутуленные плечи, понемногу выбивая остатки тепла. Рядом с ним Шара тряслась от холода. Губы у нее стали восковые, синюшные, глаза крепко зажмурились от нещадно бьющего в лицо снега.
Билл приподнял край палатки, натягивая ее чуть повыше на плечи девушки. Он знал — еще немного, и у нее наступит переохлаждение. Опасения, что он испытывал на ее счет, уступили место желанию защитить ее от жуткого холода.
— Он ведь не вернется?
Слова, слетавшие с ее губ, едва удавалось разобрать.
— Он непременно вернется.
Она снова закрыла глаза, а Билл повернулся в том направлении, куда ушел Лука. Но там все было затянуто снежной пеленой — не найти границы между землей и небом.
«Господи, пожалуйста, сделай так, чтобы он вернулся», — пробормотал он, изо всех сил стараясь унять дрожь.
Поначалу Шара даже не почувствовала, что чья-то рука поднимает ее с земли. Потом она попыталась встать, но ноги подгибались, и Луке пришлось закинуть ее руку себе на плечо и чуть ли взвалить целиком.
— Идем! — прокричал он Биллу.
Тот разогнулся и с трудом встал на ноги.
Другой рукой Лука подхватил сумку Шары и то ли потащил, то ли поволок за собой в том направлении, откуда пришел. Им приходилось идти, пригнувшись и прячась от снега. Каждые несколько шагов колени Шары подгибались, и Лука кряхтел, когда требовалось дополнительное усилие, чтобы удержать ее. Они прошли немного, и он остановился, вытащил из кармана навигатор и принялся вглядываться в маленький серый экран, влажный от снега. Несколько секунд, и они двинулись дальше, чуть изменив направление.
Шара начала соскальзывать с плеча Луки, она висела на нем мертвым грузом, когда неожиданно перед ними появилась громадная скальная стена. Лука пошел вдоль стены, шаря по ней рукой в перчатке. Через двадцать шагов он остановился и сбросил с плеч рюкзак. Согнувшись, он просунул рюкзак под свес стены.
Убедившись, что Билл видит его, он распростерся на снегу и змеей вполз внутрь, таща за собой Шару.
Под свесом было темно и абсолютно тихо.
После невероятного воя метели от одного только отсутствия звука он потерял ориентацию, словно лишился одного из органов чувств. Из внутреннего кармана куртки Лука извлек маленькую пластмассовую зажигалку и онемевшими пальцами сумел крутануть колесико и надавить на клапан.
В пещере вспыхнул огонек.
Она оказалась гораздо больше, чем он думал, высоты ее хватало, чтоб встать в полный рост. В воздухе висел сильный едкий запах. Подавшись вперед, он освободил место для Шары и, затащив ее глубже в пещеру, посадил спиной к стене, отер снег с ее лица. Ее трясло, словно в припадке, щеки были бледны, как полотно.
— Я не… могу… не… могу…
— Ничего-ничего, — пробормотал Лука. — Мы в безопасности. Все будет хорошо.
На ее ресницах дрожали, но не проливались слезы. Шара смотрела невидящим взглядом на Луку, который из клапана рюкзака извлек налобный фонарь. Он надел его и щелкнул выключателем — пещера наполнилась белым светом мощных диодов. После этого он вытащил спальный мешок и обмотал им ноги Шары.
— Сейчас разожгу горелку, — сказал он.
В этот момент в щель влетел еще один рюкзак и упал на землю рядом с ними.
Затем под козырек пролез Билл и рухнул без сил. Через несколько секунд он заткнул рюкзаком часть щели, перекрывая доступ ветру.
Лука на четвереньках вытащил из рюкзака металлическую горелку и осторожно установил на полу пещеры. Трясущимися рукам он подкачал насосиком топливо, чиркнул зажигалкой и поднес ее к соплу. После нескольких попыток вспыхнули оранжевые язычки, наружу вырвалось маленькое облачко черного дыма. Раздались хлопки — горелка подсасывала топливо, но потом все смолкло.
— Черт! — ругнулся Лука и принялся дуть себе на пальцы, чтобы согреть их.
Он снова поработал насосиком, пытаясь накачать больше топлива, и чиркнул зажигалкой. Пламя вспыхнуло и тут же опять погасло, изрыгнув облачко дыма.
— Попробуй мою, — сказал Билл, оборачиваясь и расстегивая рюкзак.
Через несколько секунд он повернулся обратно с горелкой и двумя баллонами в руках. Лука не посмотрел в его сторону — он двумя пальцами отвинтил гайку в донышке горелки, полностью открывая подачу топлива, чиркнул зажигалкой, и с неожиданной вспышкой она зажглась, наполнив пещеру негромким урчанием. Загорелся желтый свет, и на стенах заплясали тени.
Десять минут спустя они пили горячий чай, молча наблюдая, как в свете широких лучей фонариков клубится парок. Шара, которая отодвинулась в дальний угол пещеры, съежилась в спальном мешке, над толстой пуховкой виднелись только руки и голова. К ее щекам вернулся цвет, но лицо по-прежнему оставалось усталым и изможденным.
— Спасибо, — тихо произнесла она, глядя прямо перед собой.
Билл с Лукой посмотрели на нее.
— Если бы не вы, меня бы уже не было… — Она замолчала, подавившись словами, и поглубже залезла в мешок, чтобы скрыть слезы.
— Вы молодец, — сказал Билл, дуя на чай. — Погода была хуже некуда.
Впервые с того момента, как они тронулись в путь, он посмотрел на нее сочувственно. Он прекрасно понимал, что долгие часы напряжения и страха могут довести любого. В каждой экспедиции случаются эмоциональные моменты, и до сих пор Шара демонстрировала железную выдержку.
Он шумно отхлебнул чай и ухмыльнулся.
— К счастью, у нас есть Лука, который в метель у черта на куличках все же умудряется найти такое вот укрытие. Да это лучше, чем гребаный «Риц», старина.
— Да, повезло. Отрыть пещеру в снегу на таком ветру не вышло бы.
Билл неторопливо кивнул. Если бы они были вдвоем с Лукой, то, возможно, проделали бы весь путь еще до рассвета — стоило только поднапрячься. Но с Шарой в связке — это уже совсем другая история. Оба знали, что, не найди они укрытие, холод, скорее всего, убил бы ее.
Лука погрузился в молчание, рассеянно помешивая пакетик с дегидрированной едой в котелке, потом посмотрел в глубину пещеры.
— Кажется, оттуда тянет сквозняком, — сказал он, отставляя котелок и вытаскивая зажигалку.
Вспыхнуло пламя, и потоком воздуха его отклонило в сторону.
— Видимо, где-то есть еще один вход…
Он встал и направился в глубь пещеры, пригнув голову, чтобы не удариться о потолок, но тут вода в котелке начета закипать. Подавив любопытство, он присел на колени и начал осторожно выкладывать еду в три небольшие пластмассовые миски. Одну он протянул Шаре, та попыталась возражать: она слишком устала, чтобы есть, — но Лука настоял, всунув миску ей в руку.
— Ешьте. Вкус ужасный. Но это пойдет вам на пользу.
Билл уплетал свою порцию молча. Он съел все за пару минут и стал забираться поглубже в спальник.
— Знаешь, по аналогии с номерами в отеле этот не так уж и плох, но ты мог бы найти, где пахнет получше, — сказал он, несколько раз потянув носом.
— Времени было в обрез, — ответил Лука, снова устремив взгляд в глубь пещеры.
Он сидел, ссутулившись, словно ему в спину все еще дул ветер.
Билл снова потянул носом.
— Что же это все-таки за вонь?
— Что бы это ни было, придется смириться. Другую пещеру я тебе искать не собираюсь.
Лука осторожно забрал чашку у Шары. Она съела только половину, но глаза у нее уже начали закрываться.
— Утром вам станет лучше, — пообещал он. — Метель к тому времени наверняка стихнет.