Книга: Магия крови
Назад: Глава двадцать пятая НИКОЛАС
Дальше: Глава двадцать седьмая

Глава двадцать шестая

СИЛЛА
Дыхание с хрипом вырывалось из моей груди, похожее на вист ветра, раскачивавшего золотистые колосья. Я закрыла глаза, ощущая прикосновение солнечных лучей к лицу и сухих, жестких стеблей к рукам и ногам. Где-то вдалеке каркнула ворона, и мой желудок сразу сжался от страха.
Я взяла у Ника телефон и набрала номер брата. «Пожалуйста, ответь, Риз. Пожалуйста, будь собой», — думала я, лихорадочно теребя аппарат.
После пятого гудка из динамика послышался знакомый голос:
— Да?
— Привет, это Силла.
— Ты что, плачешь, моя пчелка?
Я сразу почувствовала облегчение, словно встала под прохладный бодрящий душ. Это был брат.
— Я в порядке. Тебе надо быстрее ехать домой. Убийца родителей наверняка где-то рядом. Ее зовут Джозефин Дарли. Сегодня она завладела телом Венди и пыталась украсть книгу заклинаний. Я не знаю, что сделает дальше, и боюсь. Нам надо поговорить. Мы должны найти способ защитить себя.
Риз некоторое время молчал. Я слышала рев тракторного мотора и неясные обрывки болтовни людей, находящихся где-то недалеко от него. Затем он сказал:
— Мы можем попробовать задействовать защитное заклинание из книги. Пик с тобой? Книга при вас?
— Да.
— Мы снова просмотрим ее и поищем… — Он замолчал и после паузы продолжил шепотом: — Послушай, я не могу сейчас говорить об этом. Я еду домой.
— Меня просто бесит то, что самые сложные заклинания — это как раз те, которые необходимы больше всего. Почему мы не можем просто соединить нашу кровь, и все? — Я старалась придать своему голосу легкость и беззаботность, чтобы хоть немного разрядить напряжение, но мои усилия были тщетны. Я и сама слышала, что мой голос звучит тревожно.
— Да уж…
— Ну пока, встретимся дома.
— Будь осторожна, Силла.
— Ты тоже. — Риз отключился.
Ник уже перебрался через канаву, сел в машину и вывел ее на дорогу. Я смотрела на него, и спазмы у меня в желудке постепенно прекратились. Когда вновь он вышел на улицу, движения у него были неловкими, как у марионетки. Я без труда могла представить себе невидимого кукловода, дергающего за ниточки. Но я отогнала от себя неприятную мысль. Запутавшиеся в его волосах солнечные лучи раскрасили его волосы в яркие цвета. Интересно, подумала я, знает ли Пик о том, какие красивые у него волосы? Как жаль, что я не могу забыть обо всем: о Джозефин, о моих родителях, о магии, о переходе в иные тела, о крови, — вообще обо всем, и просто привлечь Ника к себе, запустить пальцы в его волосы и разобраться в конце концов, какого они цвета.
Горестно вздохнув, я набрала номер телефона Венди. Сразу же включилась голосовая почта: «Привет! Это Венди. Оставьте сообщение после сигнала!»
— Привет, это… это Силла. Хотела убедиться, что ты в порядке. Знаю, я ненормальная. Это была просто… — облизав губы, я нашла, что соврать, — ну… кровь. Моя кровь, понимаешь. Кровь. — Я перешла на шепот: — В общем, я знаю, что все хорошо. Сейчас я говорю не со своего телефона. Можешь позвонить мне домой или на этот номер? Это телефон Ника. Прости.
Закончив свою сбивчивую и малоубедительную речь, я нажала кнопку отбоя. Венди всегда доверяла мне. В последнее время я так часто упоминала о странных вещах, что вряд ли мои слова сильно озадачат ее.
Мое сердце сильно билось, я злилась на саму себя за то, что устроила сцену при Нике. Я ненавижу плакать, а тем более при свидетелях. После такого я всегда чувствую себя плохо по крайней мере пару дней. Я закрыла глаза и глубоко вдохнула. Надо успокоиться. Столько всего случилось в течение последнего часа, но я должна пережить это. Надо проявить стойкость и… бороться.
Я мысленно надела маску спокойствия. Ее я представляла с фоном цвета морской волны. Наблюдая, как Ник обошел автомобиль, крутя на пальце ключ зажигания, я думала о его словах и том, что постоянно скрывалась под масками. Белая и серебристая маски всегда скрывали холод и пустоту; но маска, которая сейчас была на мне, или голубая маска радости, так же как и многие другие, были частью меня самой.
Сделав еще один вдох, я подошла к машине. Ник достал из багажника какую-то коробку. Прижав ее локтем к телу, он захлопнул багажник и поставил на него коробку.
— Что это? — Прислонившись бедром к задней фаре, я провела пальцем по красивой, блестящей поверхности коробки. На крышке были изображены черные вороны на фоне пурпурного неба.
— Шкатулка магии моей матери, — ответил он и, отведя в сторону взломанный замок, открыл крышку.
При взгляде на то, что было внутри, я непроизвольно задержала дыхание. В шкатулке хранилось множество маленьких стеклянных флакончиков, наполненных разноцветными порошками, пучки высушенных растений, семена, металлические опилки, маленькие лоскутки бумаги, ленты, воск… Всего и не перечесть.
— Ник, — с трудом справившись с волнением, произнесла я.
Он достал один из флакончиков. Стекло было тонким и матовым. Па нем была надпись «Кникус аптечный». Почерк принадлежал моему отцу.
— Ник! — Я взяла у него флакончик, погладила завивающуюся по краям этикетку, приклеенную к стеклу. — Это написал мой отец.
Сунув руку в висящую на его плече сумку, он вытащил из нее книгу заклинаний. Открыв ее наугад, он сравнил почерка. У нас не осталось никаких сомнений.
— Должно быть, они делились знаниями, — сказал он, пристально глядя мне в лицо.
— Джуди говорила, что они часто гуляли вдвоем, когда учились в средней школе.
Я вдруг покраснела от смущения. Ник положил книгу на багажник машины и провел рукой по лицу.
— Господи, ну как все сложно, — протянул он.
Приблизившись к нему, я прижалась щекой к его щеке.
— Да, — прошептала я. — Поехали домой.
Назад: Глава двадцать пятая НИКОЛАС
Дальше: Глава двадцать седьмая