Книга: Английская лирика первой половины XVII века
Назад: ЭЛЕГИЯ
Дальше: «Всегда свежа, всегда опрятна…»

ПОСЛАНИЕ К ДРУГУ

Нельзя считать плохим того из нас,
Кто возвращает долг не в должный час.
В нужде злодейства нет, лишь ростовщик
В ней видеть преступление привык.
А он — не друг. Ведь дружба чем верней,
Тем меньше ищет выгоды своей.
Я был бы должником сейчас едва ли,
Но есть особы, что со мной порвали,
Долг не вернув. Так я прошу покорно,
Дай мне отсрочку. Это не зазорно,
Нет преступленья в том, что обязательств
Не выполнил я в силу обстоятельств.
Ведь страшно, если тот, кто в долг дает,
Не верит мне и только денег ждет.
Будь другом, подожди. К тому ж не даром!
Я не бесплоден, я — земля под паром.
С меня ты снимешь урожай, как с поля
Богатого, а может, и поболе.

Перевод В. В. Лунина
Назад: ЭЛЕГИЯ
Дальше: «Всегда свежа, всегда опрятна…»