Книга: Избранная лирика
Назад: "Scorn not the Sonnet; Critic, you have frowned…"
Дальше: TO THE TORRENT AT THE DEVIL'S BRIDGE, NORTH WALES, 1824

"Не хмурься, критик, не отринь сонета!.."

                      Не хмурься, критик, не отринь сонета!
                      Он ключ, которым сердце открывал
                      Свое Шекспир; Петрарка врачевал
                      Печаль, когда звенела лютня эта;

                      У Тассо часто флейтой он взывал;
                      Им скорбь Камоэнса была согрета;
                      Он в кипарисовый венок поэта,
                      Которым Дант чело короновал,

                      Вплетен, как мирт; он, как светляк бессонный,
                      Вел Спенсера на трудный перевал,
                      Из царства фей, дорогой потаенной;
                      Трубой в руках у Мильтона он стал,

                      Чье медногласье душу возвышало;
                      Увы, труба звучала слишком мало!

Назад: "Scorn not the Sonnet; Critic, you have frowned…"
Дальше: TO THE TORRENT AT THE DEVIL'S BRIDGE, NORTH WALES, 1824