Книга: Игры порочной крови
Назад: Глава 1
Дальше: Глава 3

Глава 2

Ангелом может быть только жена вдовца…
Наверно, герцогу не была чужда некоторая театральность. Очень уж вовремя он явился, когда мы, несколько разомлевшие от еды, расслабились, что косвенно подтверждало – камера под наблюдением. Милдред пискнула и попыталась отползти к стене, дернув за собой меня. Против этого я не была, бросаться к мерзавцу с распростертыми объятиями не собиралась, так что тоже отодвинулась подальше. Он замер в дверном проеме. Это дало возможность разглядеть его лучше – магический светильник по-прежнему стоял между нами. На балу я не слишком приглядывалась к этому мужчине, а во время прошлого похищения, произошедшего почти десять лет назад, на моих глазах либо была повязка, либо тьма в помещении. Уже не молодой, темные волосы разбавлены сединой, в неярком свете морщины сглаживались, но изрядный возраст выдавали залегшие под глазами тени и резкие складки у губ. Сейчас, одетый в темную рубашку, расшитый жилет и небрежно накинутый на плечи плащ, он казался поздним столичным гулякой.
– Не слишком теплая встреча, – герцог не дождался иной реакции. Мы обе просто сидели и напряженно следили за ним. Милдред мелко дрожала.
– Да тут вообще не жарко, – не сдержалась я.
– О, Лира, – моя ершистая девочка, – он улыбнулся доброй отеческой улыбкой, от которой меня едва не передернуло, – прошлый раз ты тоже поначалу хорохорилась.
Это прозвучало как обещание. Своего он почти добился, зацепил воспоминания, выворачивая их наружу. Но мне было уже не пятнадцать, а он больше не был моим третьим мужчиной. А еще, теперь я точно знала, что меня будут искать.
– Можно подумать, если тебя попеременно бить и насиловать неделю – ты будешь петь песни и веселиться, – нарочно опустила любые намеки на вежливость.
– Дерзишь, – послышалась угроза. – Значит, ты не забыла меня, моя птичка.
Плечом я чувствовала, как вздрогнула моя соседка, да и я вздрогнула тоже, было от чего.
– Радуюсь, – поправила его, понимая, что дергаю тигра за усы. – Для человека, отравленного ханским порошком радушия, твоя светлость выглядит, конечно, неплохо. Полагаю, выработанный иммунитет? – я припомнила, как Арван упоминал работу Дайнеза в посольстве в ханской столице в прошлом. Герцог благосклонно кивнул, улыбнулся, подтверждая мои мысли. Но улыбку с его лица я собиралась стереть. – Так вот, радуюсь, что в ближайшие месяца полтора-два твоя светлость не будет иметь никакой возможности меня иметь, прости уж за каламбур.
Пострадавший от этого яда мог выжить, мог даже чувствовать себя неплохо, но несколько месяцев испытывал слабость и полное бессилие в постели. Яд действительно был коварен, я немало прочитала о нем после того, как Арван поделился результатами экспертизы во дворце.
– Дрянь! Тем интереснее будет ломать тебя. Снова! – он отвел полу плаща, так что стала видна его вторая рука. Кольца кнута беззвучно развернулись, падая на камень. Мы подобрались обе: Милдред еще сильнее сжалась, отползая за меня, я же следила за рукой этого садиста. Мах, короткий свист, звяк цепи. Плетеный кончик обвился вокруг кандального браслета, ужалил кожу запястья.
Со мной, мерзавец, не будет так же просто, как раньше, а я нужна тебе живой, и лучше здоровой. Поединок взглядов длился всего несколько мгновений, после чего по кнуту прошла легкая волна, заставляя петлю на руке распуститься и отпрянуть.
– Себе не обломай ничего!
Герцог вдруг улыбнулся мне совсем уж паскудно.
– Ты ведь надеешься, что твой мальчишка примчится тебя спасать, – и так он нехорошо это произнес, – может, и додумается, кто за всем стоит, я в него, пожалуй, верю. Может, даже поспешит в мой герцогский замок, где я, по слухам, сейчас понемногу выздоравливаю. Даже, наверно, отряд с собой прихватит. Только вот там его ждет сюрприз. Смертельный.
Тоден хохотнул, развернулся несколько неловко и ушел.
– Курвин сын, – ругнулась вполголоса.
– О нем ходят разные слухи, – подала голос графиня Тони. – Зачем ты злишь его? – кажется, моя соседка готова была разрыдаться снова.
– Отвечу, – шепнула, – но сначала не упрямься и делай что скажу.
Она явно сомневалась, но поскольку заняться было больше особо нечем, то поплелась за мной.
– Носи фонарь, если я его возьму – останемся без света.
– Почему? – не поняла она.
– Эта штука, – показала широкий браслет с биторием, – помимо того, что блокирует мою магию, так разрушит и внешние заклинания. И светильник испортит, и следилку, которая тут наверняка есть.
Дальше мы ходили вдоль стен, я энергично размахивала рукой, даже прыгала, чтоб достать и до потолка. На всякий случай и просто осматривали стены. Неприятным открытием стало обнаружение пары крюков над нашей постелью. Фантазия быстро дорисовала пяток способов их использования, и мне не понравились почти все, кроме того, где я вешаю на этом крюке герцога. Однако осмотр продолжался.
– Чувствую себя редкой идиоткой, хожу по пустой комнате на цепи за скачущей голой девкой, – проворчала Милдред.
– Ты и есть идиотка, – отметила спокойно и подпрыгнула снова, взмахивая рукой у потолка, – поскольку повелась, когда тебя поманили местью. Да и я тоже – ибо попалась.
– Месть тут ни при чем, – неожиданно расщедрилась на откровенность она, – у меня очень, просто очень веская причина хотеть замуж именно за герцога, на худой конец – маркиза. А из свободных герцогов оставался только твой нынешний муж.
– Ну почему, Никлас Витт тоже вполне подходит.
– Когда мы с ним… дружили, отец еще не принял его в род. Статус был не тот.
– Какая переборчивая, – я фыркнула, – вон Дайнез неокольцованный ходит.
Ответом мне был нервный смешок. Развивать тему она не стала, а я не настаивала. Не знаю, сколько нам тут сидеть, думаю – еще наговоримся.
Напрыгалась я знатно, что для отравленного снадобьями тела было тяжеловато.
– Что ж, последнее место, к которому может быть привязано наблюдение, – лампа.
Мы обе скептически поглядели на светильник.
– Не дам, – убрала его за спину Милдред, заметив мой прищур, – Сидеть тут с тобой в темноте – не знаю что и хуже.
– Днем тут не темно, – я глянула на потемневший серый прямоугольник под потолком.
– Давай считать, что следили каким-то иным способом.
– Ладно, – мне, в общем, в темноте сидеть тоже не хотелось, – ставь в дальнем углу.
Потом мы молча сидели на кровати, я перебирала волосы, по прядке разбирая сбившиеся колтуны. Дело было не так плохо, но еще денек без гребня – и результат проще будет срезать, чем привести в порядок. Неплохо было бы их вымыть, но такой роскоши ждать не приходилось.
– Для кого прихорашиваешься? – похоже, соседку раздражало дерганье цепи и постоянное позвякивание.
– Когда нас придут спасать, – я шипя дернула несколько волосин, разбирая очередной узел на затылке, – не хочу сбривать свалявшиеся волосы и отращивать их заново. А если нас будут так активно пользовать, то на голове очень скоро будет сплошное гнездо.
– Хорошо тебе. Есть кому за тебя заступиться, – как-то обреченно выдохнула графиня и предложила: – Давай помогу. Потом ты мне разберешь.
Она взялась за дело неожиданно умело. Странно, я была уверена, что уж эта зазнайка волосами сама совершенно не занимается.
– У тебя же есть брат, – припомнила слова мужа.
– Да, старший, к тому же сводный. Натан будет счастлив, если я освобожу ему дорогу к наследству моей матери.
Я думала, этим Милдред и ограничится, но, продолжая перебирать мои волосы, она заговорила снова.
– Мать понимала, случись что с ней, просто мне не будет, так внесла несколько интересных условий в завещание. В итоге два года до совершеннолетия я просидела взаперти в поместье. Женихов даже на порог не пускали. Следующим шагом был монастырь, но в наших краях случилась королевская охота. Уговорила одну даму помочь мне, она официально пригласила меня погостить в столицу, сославшись на некие родственные связи. Натан тогда не смог отказать, даже не успел устроить мне «слабое здоровье». Отъезд был слишком поспешным. Нервы, впрочем, он треплет мне регулярно, жизнь портит, всячески задерживает переводы денег, пользуясь положением. Бил несколько раз. А уж как радовался, когда Арван заплатил ему отступные. Брат – беспринципный делец, для него главное деньги.
Не первый раз встречала истории таких вот родственников, повязанных наследством. Пожалуй, я могла ее понять, даже пожалеть и помочь, если б меня не втянули в это таким подлым образом. Но пока мы были в одной связке – нам необходимо договориться и действовать сообща.
Когда волосы были разобраны, заплетены в аккуратные косы, стянутые завязками, мы решили, что стоит все-таки поспать. Жердь с занавеской легко снялась из пазов, ее я положила у постели, а занавеску встряхнула. Не такое уж шикарное, но чем не одеяло.
– Ложись ближе. Обниму, – с темнотой в комнате еще похолодало.
– Ты меня еще к ласкам склонять начни, – возмутилась Милдред.
– Не будь дурой, это наш единственный способ не околеть тут. Я все-таки рассчитываю, что нас спасут, и собираюсь дожить до этого момента. С минимальными потерями.
Помявшись, сокамерница проявила редкое здравомыслие, мы прижались друг к другу, кое-как устроили цепь и укрылись плотной тканью. Так и уснули.
Хорошо смазанные петли не скрипнули, когда тихо приоткрылась дверь, но потянулась по полу волна прохладного воздуха, принося с собой острое чувство опасности. Милдред спала, укрывшись с головой и свернувшись клубочком, я пару раз царапнула ее по руке и попыталась из-под ресниц разглядеть, кого принесло к нам.
Это не был герцог, тот не крался бы вот так, он слишком любит красивые появления. На фоне скудно освещенного коридора фигура была явно выше герцогской, да и худощавее. Значит, это и не те два бугая, они весь проем бы заняли.
Мужчина подошел, мягко ступая, а потом в ход пошла магия: от воздушной волны взвилось одеяло, обнажая нас, пугая резким свистящим звуком. Вскрикнула окончательно проснувшаяся Милдред. Заклинание наткнулось на браслет, но закрыться рукой для защиты я не успела, та оказалась перехваченной за скованное браслетом запястье. Селий Теон – а это был именно он – зашипел, переместил свою кисть на голую кожу. Ему явно не понравилось прикосновение к браслету. Потом рывком подтянул меня к углу топчана, заводя руку к изголовью. Зашарил в поисках оставленных там кожаных ремней. Пусть ищет, я позволила себе улыбнуться. Тут вторую руку дернула испуганная и пытавшаяся откатиться Милдред. Я рыкнула ей, чтоб держалась ближе, и, не дожидаясь, пока ночной гость опомнится от нашей прыти, пнула его пяткой в живот. Хотела ниже, но не попала. Селий охнул, больно вывернул мне руку, но все-таки отпустил ее, чем я и воспользовалась, подхватывая оставленную у топчана жердь. Первый хлесткий удар пришелся на его плечо, вторым я достала мужчину по бедру. Собралась было гнать гада дальше, выскочить в коридор и осмотреться, но два локтя цепи сильно укоротили мой порыв, графиня просто не успела среагировать, так что третий удар рассек воздух. Злющий воздушник вылетел в коридор, хромая и держась за бедро. Откуда-то сбоку долетел дружный гогот, неудачливый визитер злобно зыркнул на невидимых насмешников, начал собирать в руках силу.
Я следила за творящимся заклинанием. Возмущенный окрик кого-то из охранников запоздал, в нас полетела синеватая молния приличной силы. Единственное, на что хватило соображения, – подставить браслет.
Рука онемела, но большую часть удара биторий рассеял. На воздушника налетели наши стражники, краем глаза отметили, что подопечные живы, принялись выгонять Селия:
– Нечего тут молниями швыряться, кудрявую еще заденете – с нас хозяин приедет, три шкуры спустит, – кудрявая из нас двоих получаюсь я, у Милдред волосы гладкие и прямые.
– Ежели неймется – кухаркина дочка завсегда с мужиком охоча покувыркаться, а этим шкуру портить не смейте.
– Нам таких проблем не надобно.
Воздушник что-то отвечал, но в этот момент дверь как раз прикрыли, и слышать их мы перестали. Я устало опустилась на топчан, баюкая пострадавшую конечность.
– На первый раз отбились, – я растирала руку, которую словно кололи сотни иголочек.
– Этот не отвяжется.
– Ты-то ему хвост как прищемить успела? – с интересом глянула на хмурую девушку.
– Да очень просто – не дала.
– И все?
– Много раз не дала, жениться он не собирался, зато хотел поразвлечься, – соседка устроилась рядом, потерла запястье, которому сегодня досталось от рывков цепи. – А ты?
– Примерно так же. А когда он задурил мне голову благовониями и пытался поиметь – лишила сил и живописно связала с Никласом.
Милдред расхохоталась.
– То-то у Ника к тебе такое неоднозначное отношение сложилось: смесь злости, восхищения и чувства вины.

 

– Польза от этого визита точно есть, мы информацию получили. Герцог уехал, стражи бдят тут постоянно и нас трогать им запрещено.
– Тебя запрещено, – поправила Милдред, видимо, она тоже это поняла, горько усмехнулась: – Я куда менее ценна.
– Ты сдерживаешь мой дар крови, пока браслет блокирует магию, так вышло, что я могу любого мужика убить, если он пытается мне присунуть, – поделилась сокровенным. – Могу, впрочем, не убивать. Кстати, – промелькнула дельная мысль, – а ты свой дар сдерживать способна?
– Не пробовала, постараюсь, но не знаю, как понять, получается или нет.
Да, с этим определенно возникнут сложности.
– Если меня будет кто-то иметь, а потом вдруг упадет и затихнет – получилось, – мрачно усмехнулась я.
Запал недавней схватки уже прошел. Так что мы договорились по возможности дремать по очереди и улеглись снова.
Следующие сутки прошли в унылом выматывающем бездействии, мы занимались волосами, рассказывали какие-то байки. Еще я пыталась прикинуть, надолго ли хватит браслета, с учетом того, что он принял на себя уже минимум два заклинания, а может, и три, если я все-таки зацепила следящие чары. Все-таки биторий – металл дорогой, его используют во дворцах, создавая защитное амагическое поле, и в таких вот украшениях, но со временем, при постоянном воздействии он истощается. А я все-таки маг, и не самый слабый. Сейчас мне очень хотелось, чтоб герцог Дайнез оказался скупердяем, только верилось в это с трудом – слишком расчетливая скотина.
Второй день тоже было тихо, я, правда, пыталась разбивать браслет о выступ дверного проема, но на шум заглянули охранники, из которых один был незнакомый – меняются иногда, – не упустили возможности нас поразглядывать, но лапать не лезли. Пригрозили, что если не будем вести себя тихо и прилично, то нас приказано привязать к кровати до возвращения хозяина. Так что пришлось разрушительную деятельность прекратить, все равно ощутимого результата она не давала.
Иногда Милдред плакала, да и мне хотелось выть от неизвестности. К тому же мы почти все время мерзли. Мысли об опасности, грозящей мужу и детям, разъедали душу. Что будет с малышами, если не станет меня, или нас обоих. Сможет ли тогда тетя Мадлен спрятать их, все-таки за ней незримой помощью стоит храм Богини. Может, сумеют помочь новообретенные дедушки? А если переворот все-таки удастся, то как сложатся судьбы дорогих мне людей?
Назад: Глава 1
Дальше: Глава 3

валентина
очень понравилось
Светлана
Замечательная книга