Книга: Хроники Тамула
Назад: ГЛАВА 4
Дальше: ГЛАВА 9

ГЛАВА 7

«Комьеру:
Моя супруга намерена нанести официальный визит в Материон, столицу Тамульской империи. Мы обнаружили, что нынешние беспорядки в Ламорканде могут быть дарезийского происхождения, а потому используем путешествие Эланы как случай отправиться туда и выяснить что удастся. Я буду держать тебя в курсе. Я одолжу двадцать пять генидианских рыцарей из вашего местного замка – в качестве части почетной стражи.
Полагаю, что ты должен приложить все усилия, дабы удержать Авина Воргунсона от укрепления любых постоянных союзов с графом Геррихом из Ламорканда. Геррих весьма глубоко замешан в некоем грандиозном заговоре, который выходит далеко за границы самого Ламорканда. Долмант, скорее всего, не будет огорчен, если ты, Дареллон и Абриэлъ отыщете какой-нибудь предлог отправиться в Ламорканд и сломать этому ублюдку шею. Однако берегитесь магии. Геррих получает помощь от кого-то, кто знает больше, чем следовало бы. Улаф сообщит тебе подробности.
Спархок».

 

– А это не слишком прямолинейно, милый? – спросила Элана, читая письмо через плечо мужа. От нее приятно пахло.
– Комьер и сам человек прямолинейный, Элана, – пожал плечами Спархок, откладывая перо, – а я не очень-то умею писать письма.
– Это я заметила.
Они сидели в роскошных покоях одного из церковных зданий, примыкающих к Базилике, – в этих покоях они провели весь день, сочиняя послания к разным людям, разбросанным по всему континенту.
– А тебе разве не нужно писать письма? – осведомился Спархок у своей супруги.
– Я уже написала. Собственно, мне только и нужно было, что сочинить для Лэнды коротенькую записку – он и сам хорошо знает, что ему делать. – Она искоса глянула на Миртаи, которая терпеливо подстригала коготки Мурр. Похоже, сама Мурр была от этого не в восторге. Элана улыбнулась. – Послание Миртаи Крингу было куда прямолинейней. Она позвала к себе заезжего пелоя и велела ему отправляться к Крингу и передать ее приказ прибыть с сотней своих соплеменников в Басну на границе между Земохом и Астелом. И прибавила, что если он не будет там ждать ее, когда она доберется до Басны, она сочтет это признаком того, что он ее не любит. – Элана отбросила со лба светлые волосы.
– Бедный Кринг, – усмехнулся Спархок. – Таким посланием она могла бы поднять его из мертвых. Как думаешь, она когда-нибудь примет его предложение?
– Это очень сложно сказать, Спархок. Впрочем, она к нему явно неравнодушна.
В дверь постучали, и Миртаи поднялась, чтобы впустить Келтэна.
– Отменная нынче погода, – сообщил светловолосый пандионец. – В самый раз для того, чтобы отправляться в путь.
– Как идут дела? – спросил Спархок.
– Мы почти готовы. – Келтэн, одетый в зеленый парчовый камзол, отвесил изысканный поклон Элане. – Собственно говоря, мы уже готовы. То, что происходит сейчас, – обычные чрезмерности.
– Нельзя ли выразиться пояснее, сэр Келтэн? – осведомилась Элана.
Келтэн пожал плечами.
– Все, кому не лень, проверяют все, что должны сделать другие, дабы убедиться, что ничего не упущено. – Он растянулся в кресле. – Мы окружены хлопотунами, Спархок. Никто не способен поверить, что кто-то другой может справиться со своим делом. Если Эмбан еще раз спросит меня, готовы ли рыцари к отъезду, я его, наверно, удушу. Он понятия не имеет о том, с какими хлопотами связано перемещение большого отряда на солидное расстояние. Поверите ли, он собирался уместить нас всех на одном корабле! С конями и со всем прочим.
– Пожалуй, там было бы тесновато, – улыбнулась Элана. – И сколько же кораблей он в конце концов решил взять?
– Точно не знаю. Мне все еще не известно, сколько народу вообще отправляется в дорогу. Твои придворные, о моя королева, все, как один, абсолютно убеждены, что без их общества ты попросту зачахнешь. Человек сорок уже собирают вещи.
– Ты бы лучше разубедила их, Элана, – предложил Спархок. – Мне отнюдь не улыбается тащить на край света весь твой двор.
– Но ведь мне понадобится свита, Спархок, – хотя бы для видимости.
В комнату вошел Телэн. На юном воришке было то, что он называл своей «уличной одежкой» – то есть одежда слегка не по размеру, неприметная и изрядно потрепанная.
– Он все еще здесь, – сообщил он с возбужденно блестящими глазами.
– Кто? – спросил Келтэн.
– Крегер. Скитается по Чиреллосу, как потерявшийся щенок в поисках нового хозяина. Стрейджен нанял людей из местного воровского сообщества следить за ним. Мы еще до сих пор не разобрались, что же он такое замышляет. Будь Мартэл жив, я бы сказал, что Крегер занимается тем, чем занимался и прежде, – намеренно попадается на глаза.
– Как он выглядит?
– Хуже, чем раньше. – Голос у Телэна слегка ломался, все еще колеблясь между сопрано и баритоном. – Время обошлось с Крегером неласково. Глаза у него такие, словно их варили в свином жиру, да и вообще вид неважный.
– Не могу сказать, чтобы нездоровье Крегера сильно меня огорчало, – заметил Спархок. – Впрочем, он понемногу начинает действовать мне на нервы. В последние десять или около того лет он беспрестанно маячит где-то на границе моего сознания – точно заусеница или вросший ноготь на ноге. Он вечно служит нашим врагам, но сам чересчур незначителен, чтобы с ним стоило возиться.
– Стрейджен может попросить кого-нибудь из местных воров перерезать ему глотку, – предложил Телэн. Спархок задумался.
– Пожалуй, не стоит, – наконец решил он. – Крегер всегда был хорошим источником ценных сведений. Скажи Стрейджену, что буде такая возможность представится, мы охотно поболтали бы с нашим старинным приятелем. Предложение завязать узлом ноги всегда вызывает у Крегера отменную разговорчивость.
Полчаса спустя к ним заглянул Улаф.
– Ты уже закончил письмо к Комьеру? – спросил он у Спархока.
– Он приготовил черновик, сэр Улаф, – ответила за мужа Элана. – И этот черновик решительно нуждается в наведении глянца.
– Но для Комьера не стоит наводить глянец, ваше величество. Он привык к странным письмам. Один мой брат-генидианец как-то отправил ему доклад, написанный на человеческой коже.
– На чем? – Элана ошеломленно воззрилась на талесийца.
– Просто больше писать было не на чем. Кстати, ко мне только что прибыл генидианский рыцарь с письмом от Комьера. Рыцарь возвращается в Эмсат, так что он может взять с собой письмо Спархока, если оно готово.
– Будем считать, что готово, – сказал Спархок, сложив пергамент и капая на него свечным воском, чтобы запечатать письмо. – И о чем же пишет Комьер?
– Для разнообразия – о хороших новостях. Все до единого тролли почему-то покинули Талесию.
– Куда они отправились?
– Кто знает? И кому до этого дело?
– Людей, живущих в краю, куда отправились тролли, этот вопрос может слегка заинтересовать, – предположил Келтэн.
– Это их трудности, – пожал плечами Улаф. – Однако это забавно. Тролли, как правило, не очень-то ладят друг с другом. Я даже и гадать не попытаюсь, с чего бы это они решили собраться вместе и одновременно куда-то податься. Вероятно, дискуссии по этому поводу были бы крайне любопытны. Обычно тролли, встречаясь, попросту убивают друг друга.

 

– Я мало чем могу помочь тебе, Спархок, – хмуро сказал Долмант, когда в тот же день, но позже они встретились наедине. – Церковь в Дарезии откололась. Тамошние священники не признают власти Чиреллоса, так что я не могу приказать им помогать тебе.
Лицо Долманта было озабоченным, и белый цвет рясы придавал его коже желтоватый отлив. По сути, Долмант правил целой империей, протянувшейся от Талесии до Каммории, и бремя обязанностей тяготило его. Перемена, которую Спархок и его друзья заметили в Долманте за последние несколько лет, происходила наверняка скорее от этого бремени, чем от надутого осознания собственного высокого положения.
– Скорее ты найдешь союзников в Астеле, чем в Эдоме или Даконии, – продолжал он. – Доктрина астелийской церкви весьма близка к нашей – близка настолько, что мы признаем астелианскую церковную иерархию. Эдом и Дакония откололись от астелийской церкви тысячи лет назад и с тех пор развивались на свой лад. – Архипрелат печально улыбнулся. – Службы, которые ведутся в этих двух королевствах, по большей части состоят из истерических обличений церкви Чиреллоса и моей персоны. Там выступают против церковной иерархии, как и в Рендоре. Если тебе случится попасть в Эдом или Даконию, жди от тамошней церкви только противоборства. То, что ты рыцарь церкви, не послужит к твоей пользе, а скорее обернется против тебя. В Эдоме и Даконии детей учат, что у рыцарей церкви есть рога и хвосты. Они сочтут, что ты вот-вот примешься жечь деревни, убивать священников и угонять народ в рабство.
– Я постараюсь держаться подальше от этих краев; Сарати, – заверил его Спархок. – Кто возглавляет астелийскую церковь?
– Номинальный ее глава – архимандрит Дарсаса. Этот невразумительный титул приблизительно равен нашему патриарху. Все священники астелийской церкви – монахи. У них нет белого духовенства.
– Существуют ли еще какие-нибудь значительные различия, которые бы мне следовало знать?
– Главным образом это различия в ритуалах службы. Сомневаюсь, чтобы тебя пригласили прочитать проповедь, так что проблем это не вызовет. И слава Богу. Довелось мне как-то слышать, как ты читаешь проповедь.
Спархок улыбнулся.
– Всяк служит на свой лад, Сарати. Наша Святая Матерь не за тем призвала меня, чтобы я проповедовал людям. Как мне обращаться к архимандриту Дарсаса – на случай, если мы с ним встретимся?
– Именуй его «ваша светлость», как именовал бы патриарха. Это внушительный мужчина с огромной бородой, и ему известно все, что бы ни происходило в Астеле. Его священники повсюду. Народ доверяет им безгранично, и все они посылают архимандриту еженедельные отчеты. Церковь в Астеле обладает огромной властью.
– Надо же, как необычно.
– Не иронизируй, Спархок. Мне в последнее время и так приходилось несладко.
– Хочешь выслушать мое мнение, Долмант?
– Обо мне? Благодарю покорно, пожалуй, нет.
– Я не это имел в виду. Ты уже слишком стар, чтобы перемениться. Нет, я говорю о твоей политике в Рендоре. Основная идея была хороша, но вот воплощать ее ты принялся неверно.
– Полегче, Спархок. Я и за меньшее постоянно ссылаю провинившихся в монастыри.
– Твоя политика обращения рендорцев сама по себе весьма разумна. Я десять лет прожил в тех краях и знаю их образ мыслей. Простому народу не слишком-то и хочется быть обращенными – но так они надеются избавиться от воющих пустынных фанатиков. Политика твоя, повторяю, неплоха, но чтобы осуществлять ее, ты послал не тех людей.
– Спархок, я отправил в Рендор лучших знатоков церковной доктрины.
– В том-то и беда. Ты отправил туда фанатиков. Все, что они стремятся делать – наказать рендорцев за ересь.
– Ересь – это тоже беда, Спархок.
– Ересь рендорцев не имеет отношения к теологии, Долмант. Они поклоняются тому же Богу, что и мы, и основная часть их верований ничем не отличается от нашей. Все несогласия между нами связаны с правлением церкви. Когда рендорцы отпали от церкви, она была продажна. Члены Курии посылали на церковные должности в Рендор своих родственников, а это были паразиты и бездельники, которые больше заботились о наполнении своих кошельков, нежели о спасении душ. Если задуматься, именно поэтому начали убивать священнослужителей – и убивают до сих пор по той же самой причине. Ты никогда не вернешь рендорцев в лоно церкви, наказывая их за ересь. Им наплевать, кто именно возглавляет нашу Святую Матерь. Тебя лично они никогда и не увидят – зато каждый день видят своего местного священника. Если он будет все время называть их еретиками и срывать чадру с их женщин – его убьют. Все очень просто.
На лице Долманта появилось озабоченное выражение.
– Возможно, я и впрямь ошибся, – признал он. – Разумеется, если ты передашь кому-нибудь эти слова, я буду отрицать их.
– Естественно.
– Хорошо, так что же мне делать? Спархок кое-что припомнил.
– В бедной церквушке в Боррате есть один викарий, – сказал он. – Из всех, кого я видел, он ближе всего к святому, а я даже не помню его имени. Его знает Берит. Переодень нескольких своих людей нищими, пускай отправятся в Камморию и понаблюдают за ним. Именно такой человек тебе и нужен.
– Почему бы просто не послать за ним?
– Он не посмеет и слова вымолвить в твоем присутствии, Сарати. Таких людей имели в виду, создавая слово «смиренный». Кроме того, он никогда не покинет свою паству. Если ты прикажешь ему явиться в Чиреллос и отправишь его в Рендор, он, скорее всего, не проживет и полугода. Такой уж он человек.
Глаза Долманта вдруг наполнились слезами.
– Ты смутил мою душу, Спархок, – сказал он. – Истинно, смутил. К такому идеалу стремимся мы все, принимая сан. – Он вздохнул. – Как только нам удается так далеко уйти от него впоследствии?
– Вы слишком тесно связаны с внешним миром, Долмант, – мягко ответил Спархок. – Церковь вынуждена жить в мире, но мир коверкает ее куда быстрее, чем она успевает исправлять его.
– И как же разрешить эту проблему, Спархок?
– По правде говоря, Сарати, не знаю. Может быть, и никак.

 

– Спархок! – это был голос его дочери, и прозвучал он непостижимым образом в его голове. В этот миг Спархок как раз проходил через неф Базилики, а потому он поспешно преклонил колени, притворяясь, что молится, – чтобы скрыть то, чем занимается на самом деле.
– В чем дело, Афраэль? – беззвучно спросил он.
– Спархок, тебе совсем не обязательно становиться передо мной на колени, – заметила она, явно забавляясь.
– Я и не собирался. Если меня застигнут расхаживающим туда и сюда по коридору и ведущим долгие разговоры с пустотой – меня запрут в приюте для умалишенных.
– А знаешь, у тебя в этой позе такой почтительный вид. Я тронута.
– У тебя важное дело или ты просто развлекаешься?
– Сефрения хочет поговорить с тобой.
– Ладно. Я сейчас в нефе. Спускайся, встретимся здесь и вместе поднимемся к куполу.
– Нет, я буду ждать тебя наверху.
– Но, Афраэль, туда ведет одна-единственная лестница, и нам придется долго по ней карабкаться.
– Тебе, может, и да, а мне нет. Я не люблю появляться в нефе, Спархок. Перед тем мне всегда приходится разговаривать с вашим Богом, а он такой занудный.
Разум Спархока с содроганием отпрянул от этих теологических сложностей.
Пересохшие дощатые ступеньки винтовой лестницы, которая вела к вершине купола, протестующе визжали под ногами Спархока. Подъем оказался долгим, и он изрядно запыхался, прежде чем достиг вершины лестницы.
– Что тебя задержало? – осведомилась Даная. На ней было простое белое платьице – обычная для маленьких девочек одежда, настолько обычная, что никто не замечал ее явно стирикского покроя.
– Тебе доставляет удовольствие задавать мне такие вопросы? – упрекнул Спархок.
– Да я просто шучу, отец! – рассмеялась она.
– Я надеюсь, никто не видел, как ты поднималась сюда? По-моему, мир еще не готов увидеть летающую принцессу.
– Никто меня не видел, Спархок. Ты же знаешь, я и раньше это проделывала. Положись на меня.
– А что, у меня есть выбор?.. Ну ладно, к делу. Мне сегодня еще о многом нужно позаботиться, если мы хотим отправиться в путь завтра утром.
Афраэль кивнула и села, скрестив ноги, у одного из больших колоколов. Подняв голову, она издала трель флейты. Затем ее голос затих, и лицо стало пустым, ничего не выражающим.
– Где ты был? – спросила Сефрения, открывшимися глазами Данаи глядя на своего ученика.
Спархок вздохнул.
– Если вы двое не уйметесь, я поищу себе другое занятие.
– Афраэль опять подсмеивалась над тобой?
– Разумеется. Ты знаешь, что она может летать?
– Я никогда не видела, как она это делает, но, думаю, ей это под силу.
– Зачем я тебе понадобился?
– До меня дошли тревожные слухи. В лесах у северного побережья Атана видели громадных косматых тварей.
– Так вот куда они делись!
– Дорогой, не говори загадками.
– Комьер прислал письмо Улафу. Похоже, все до единого тролли покинули Талесию.
– Тролли! – воскликнула она. – Они не могли так поступить! Талесия – их дом с древнейших времен.
– Скажи об этом троллям. Комьер клянется, что в Талесии не осталось ни одного.
– Спархок, происходит что-то очень и очень странное.
– Посол Оскайн говорил примерно то же самое. Сарсосские стирики могут разобраться в том, что происходит?
– Нет. Заласта теряется в догадках.
– А есть у вас догадка, кто может стоять за всеми этими событиями?
– Спархок, мы не имеем понятия, даже что стоит за этими событиями. У нас нет даже намека, что это за существо.
– Нам сдается, что в игру опять включились Тролли-Боги. У кого-то оказалось достаточно власти над троллями чтобы повелеть им покинуть Талесию, а это впрямую указывает на Троллей-Богов. Можем мы быть абсолютно уверенными, что они не сумели освободиться?
– Когда имеешь дело с богами, Спархок, нельзя отбрасывать ни одну возможность. Я не знаю, каким заклятьем Гвериг загнал Троллей-Богов в Беллиом, а потому не могу сказать, можно ли разрушить это заклятье.
– Значит, это возможно.
– Именно это я и говорю, дорогой. Видел ты в последнее время эту тень… или облако?
– Нет.
– Афраэль видела его?
– Нет.
– Она могла бы сказать тебе наверняка, в чем тут дело, но мне бы не хотелось выставлять ее напоказ перед этим облаком, чем бы оно там ни было. Возможно, нам удастся придумать способ как-то выманить его, когда ты появишься здесь, и тогда я смогу взглянуть на него. Когда вы отправляетесь?
– Завтра утром. Даная говорила мне, что может играть со временем, как она это проделывала, когда мы шли в Эйси с армией Воргуна. В этом случае мы быстрее доберемся до Дарезии, но сможет ли она действовать так же незаметно?
Внутри неподвижного тела его дочери отозвался глубокий мягкий звон колокольчика.
– Почему бы тебе не спросить об этом меня, Спархок? – прозвучал в этом звоне голос Данаи. – Я ведь никуда не делась, знаешь ли.
– Почем я мог это знать? – Он помолчал и спросил у все еще гудевшего колокольчика: – Так что, сможешь?
– Ну разумеется, смогу, Спархок, – раздраженно ответила Богиня-Дитя. – Ты вообще хоть что-нибудь знаешь?
– Довольно, – строго сказала Сефрения.
– Но он такой тупица!
– Афраэль! Я сказала – довольно! Ты должна уважительно относиться к своему отцу. – Слабая улыбка тронула губы погруженной в сон принцессы. – Даже если он и вправду безнадежный тупица.
– Если вам двоим так хочется обсудить мои недостатки, я могу спуститься вниз, чтобы вы могли наговориться вволю, – предложил Спархок.
– Ну что ты, Спархок, зачем же? – небрежно отозвалась Афраэль. – Мы ведь друзья, а у друзей какие могут быть секреты?

 

На следующее утро они покинули Чиреллос и направились к югу, на арсианский берег реки Сарин – под ярким утренним солнышком и в сопровождении сотни рыцарей церкви в полном походном облачении. Трава вдоль берега ярко зеленела, и синее небо испещряли белые пушистые облачка. После долгих споров Спархок и Элана пришли к соглашению, что свиту, которая понадобится ей для пущей пышности, можно набрать и из рыцарей церкви. «Стрейджен мог бы натаскать их, – сказал жене Спархок. – У него имеется некоторый опыт в этом деле, и он без труда превратит честных рыцарей в свору никчемных придворных мотыльков».
Тем не менее пришлось взять с собой хотя бы одну фрейлину – баронессу Мелидиру. Это была молодая женщина, ровесница Эланы, со светлыми волосами цвета меда, синими глазами и явным недостатком мозгов в голове. Взяла Элана также и камеристку Алиэн, девушку с невинными карими глазами олененка. Женщины ехали в карете с королевой, Миртаи, Данаей и Стрейдженом, который был разодет в пух и прах и развлекал их легкой болтовней. Спархок решил, что Миртаи и Стрейджена будет достаточно, чтобы при случае защитить его жену и дочь.
С патриархом Эмбаном придется нелегко – это Спархок понял уже после первых миль пути. Эмбан не жаловал верховой езды и успел всем прожужжать уши своими сетованиями.
– Знаешь, так дело не пойдет, – заметил Келтэн где-то около полудня. – Патриарх он или нет, но если рыцарям придется выслушивать его нытье всю дорогу через Дарезию, то прежде чем мы прибудем в Материон, с Эмбаном приключится что-нибудь нехорошее. Я сам уже сейчас готов его утопить, да и река для этого как раз под рукой.
Спархок задумался и поглядел на карету Эланы.
– В этой карете всем не поместиться, – сказал он другу. – Думаю, нам понадобится экипаж попросторней, да и шесть коней производят большее впечатление, чем четверка. Поищи-ка Бевьера.
Когда подъехал смуглокожий арсианец, Спархок объяснил ему, в чем их затруднения.
– Если мы не ссадим Эмбана с коня, нам понадобится год, чтобы пересечь Дарезию. Ты еще не поссорился со своим родичем Лисьеном?
– Конечно, нет. Мы с ним лучшие друзья.
– Ну так почему бы тебе не поехать вперед и не потолковать с ним? Нам нужна большая карета – на восьмерых, с шестеркой лошадей. Мы усадим Эмбана и посла Оскайна в карету с моей женой и ее свитой. Попроси твоего родича подыскать для нас подходящую карету.
– Это обойдется недешево, Спархок, – с сомнением проговорил Бевьер.
– Ничего страшного, Бевьер. Церковь все оплатит. Проехав неделю верхом, Эмбан с величайшей радостью согласится на все, что позволит обходиться без седла. Да, и раз уж ты все равно туда направляешься, передай нашим судам, чтобы поднялись вверх по реке к пристаням Лисьена. Мэдель не назовешь настолько приятным городом, чтобы кому-то из нас захотелось там задерживаться, да и пристани у Лисьена удобнее.
– Что-нибудь еще нам нужно, Спархок? – осведомился Бевьер.
– Пока не знаю, но ты можешь придумать все, что душа пожелает. Прибавь к этому все, что придет тебе в голову по дороге в Мэдель. Пока что в нашем распоряжении неограниченные средства – церковь широко распахнула для нас свои сундуки.
– Я бы на твоем месте не говорил об этом Телэну или Стрейджену, друг мой! – рассмеялся Бевьер. – Буду ждать вас в доме Лисьена. Там и увидимся. – Он пришпорил коня и галопом поскакал на юг.
– Почему ты не сказал ему просто подыскать другую карету для Эмбана и Оскайна? – спросил Келтэн.
– Потому что когда мы прибудем в Империю, я не хочу заботиться о защите двух карет вместо одной.
– А-а, это разумно.
Они приехали в дом маркиза Лисьена, родственника Бевьера, почти перед закатом. Бевьер и его плотный, с цветущим лицом родич ждали их в посыпанном песком дворе перед роскошным жилищем Лисьена. Маркиз низко поклонился королеве Элении и предложил ей свое гостеприимство на время пребывания в Мэделе. Келтэн разместил рыцарей в садах, окружавших дом Лисьена.
– Ты нашел карету? – спросил Спархок у Бевьера. Тот кивнул.
– Она достаточно просторная, – прибавил он с сомнением, – но Эмбан поседеет, когда узнает цену.
– Я бы не был в этом так уверен, – отозвался Спархок. – Давай-ка спросим у него.
И они прошли по двору туда, где рядом с конем стоял патриарх Укеры, цепляясь за луку седла с выражением величайшего отчаяния на лице.
– Приятная была прогулка, не так ли, ваша светлость? – жизнерадостно обратился Спархок к толстяку.
Эмбан застонал:
– Кажется, я неделю не смогу ходить.
– Конечно, мы особо не спешили, – продолжал Спархок. – Вот когда доберемся до Империи, придется прибавить ходу. – Он помялся. – Могу я говорить напрямик, ваша светлость?
– Ты же все равно выскажешься, Спархок, – кисло отозвался Эмбан. – Если б я запретил тебе говорить, разве ты бы меня послушался?
– Скорее всего, нет. Вы серьезно нас замедляете, ваша светлость.
– Ну, извини.
– Вы не приспособлены для езды верхом, патриарх Эмбан. Талант у вас в голове, а не в мягком месте. Глаза Эмбана враждебно сузились.
– Продолжай, – зловеще процедил он.
– Поскольку мы спешим, мы решили пристроить вас на колеса. Будет ли вам удобнее в карете, ваша светлость?
– Спархок, я тебя расцелую!
– Я женатый человек, ваша светлость. Моя жена может неправильно вас понять. Из соображений безопасности одна карета лучше, чем две, поэтому я взял на себя смелость подыскать карету больше той, в которой Элана ехала из Чиреллоса. Вы ведь не против ехать в обществе моей жены? Мы хотим усадить вас и посла Оскайна в карету вместе с королевой и ее свитой. Вас это устраивает?
– Спархок, хочешь, я поцелую землю, на которой ты стоишь?
– Это необязательно, ваша светлость. Все, что тре буется от вас, – дать разрешение на покупку кареты.
Ведь это, в конце концов, неотложное дело церкви, и покупка кареты целиком и полностью оправдана, разве нет?
– Где мне подписаться? – нетерпеливо спросил Эмбан.
– Карета дорогая, ваша светлость…
– Я заложу Базилику, если это поможет мне избавиться от седла.
– Вот видишь? – сказал Спархок Бевьеру, когда они отошли прочь. – Это было совсем не трудно.
– Откуда ты знал, что он так быстро даст согласие?
– Время, Бевьер, главное – выбрать нужное время. Немного погодя он мог бы и не согласиться с ценой. Такие вопросы надо задавать, когда человеку, которого ты спрашиваешь, все еще худо.
– Ты жестокий человек, Спархок! – рассмеялся Бевьер.
– Многие мне говорят об этом время от времени, – мягко согласился Спархок.
– Сегодня мои люди закончат грузить припасы, Спархок, – сказал маркиз Лисьен, когда они скакали к приречной деревне и пристаням, находившимся на краю его владений. – Завтра с утренним приливом вы сможете отправиться в путь.
– Вы настоящий друг, мой лорд, – ответил Спархок. – И всегда поспеваете с помощью.
– Вы преувеличиваете мое великодушие, сэр Спархок, – рассмеялся Лисьен. – На снаряжении ваших кораблей я наживаю неплохую прибыль.
– Люблю, когда мои друзья преуспевают. Лисьен оглянулся через плечо на королеву Элении – она ехала чуть позади, на серой лошадке.
– Ты счастливейший из смертных, Спархок, – заметил он. – В жизни не видел женщины прекрасней твоей жены.
– Я передам ей ваши слова, маркиз Лисьен. Уверен, что ей они придутся по душе.
Элана и Эмбан решили сопровождать их к пристаням. Элана – для того, чтобы обследовать каюты на корабле, Эмбан – чтобы взглянуть на купленную им карету.
Флотилия, стоявшая у причалов Лисьена, состояла из дюжины крупных прочных кораблей, рядом с которыми купеческие суда выглядели неряшливо и неприглядно.
Лисьен провел их через деревню, которая выросла вокруг пристаней, к реке, мерцавшей под утренним солнцем.
– Мастер Клаф! – оглушительный вопль напоминал туманную сирену.
Спархок обернулся в седле.
– Чтоб мне провалиться, если это не капитан Сорджи! – воскликнул он с искренним удовольствием. Спархоку нравился этот грубоватый седой капитан, с которым он провел вместе так много часов. Спрыгнув со спины Фарэна, он тепло пожал руку своему приятелю.
– Я вас тыщу лет не видел, мастер Клаф! – с жаром воскликнул Сорджи. – Ну как, все еще удираете от кузенов?
Спархок сделал скорбное лицо и душераздирающе вздохнул. Возможность была чересчур хороша, чтобы упустить ее.
– Нет, – ответил он убитым голосом, – увы, больше не убегаю. Я совершил промашку, выпив на одну кружку эля больше в одном трактире Апалии, что в северной Пелозии, и кузены поймали меня там.
– И вы не могли убежать? – лицо Сорджи выразило искреннюю тревогу.
– Их было около дюжины, капитан, и они схватили меня прежде, чем я успел пошевелиться. Меня заковали в цепи и привезли в поместье той самой богатой уродины, о которой я вам рассказывал.
– Неужели они заставили вас жениться на ней? – потрясенно вымолвил Сорджи.
– Увы, друг мой, – трагическим тоном проговорил Спархок. – Вон она, моя супруга, едет на сером коне.
И он указал на ослепительную королеву Элении.
Капитан Сорджи уставился на нее с разинутым ртом, и глаза его медленно, но верно полезли на лоб.
– Ужасно, правда? – страдальчески осведомился Спархок.

ГЛАВА 8

Баронесса Мелидира была хорошенькой девушкой с волосами цвета меда и глазами, синими, как небо. Хорошенькой и глупенькой – во всяком случае, она делала все, чтобы выглядеть именно так. В действительности баронесса была намного умнее большинства придворных Эланы, но она давно уже убедилась, что люди с ограниченными умственными способностями настороженно относятся к хорошеньким умным женщинам, и в совершенстве овладела пустой бессмысленной улыбкой, непонимающим видом и глупым хихиканьем. По мере необходимости она пряталась за этими защитными барьерами и помалкивала.
Королева Элана видела эти хитрости насквозь и даже поощряла их. Мелидира была весьма наблюдательна и отличалась острым слухом. На глупышек, как правило, внимания не обращают и в их присутствии говорят такое, на что обычно бы не осмелились. Мелидира неизменно сообщала королеве о подслушанных разговорах, и Элана находила, что баронесса ей весьма и весьма полезна.
Стрейджена Мелидира доводила до безумия. Он совершенно точно знал, что она далеко не так безмозгла, как кажется, но застать ее врасплох ему ни разу не удавалось.
Алиэн, камеристка королевы, была девушкой совсем иного свойства. Ум у нее был самый заурядный, но характер таков, что все любили ее. У нее были каштановые волосы и огромные мягкие карие глаза. Она была скромна, стеснительна и редко подавала голос. Келтэн сразу счел ее своей законной добычей и смотрел на нее, как волк смотрит на оленя, – с чувством собственности. Келтэн обожал служанок и камеристок.
Они ничем не грозили ему, и он добивался успеха, не опасаясь промаха.
Корабль, на котором они отплыли из Мэделя, был отменно оборудован. Он принадлежал церкви, и построили его, чтобы переправлять церковников высокого ранга и их слуг в разные части Эозии.
В корабельных каютах есть свой строгий уют. Они выстроены единообразно из темного дерева, пропитанного маслом – это необходимо для защиты дерева, постоянно подвергающегося воздействию избыточной влаги. Обстановка в каютах неизменна и не поддается никаким попыткам переставить ее на свой лад – мебель, как правило, прикреплена к полу, дабы не ездила по всей каюте во время качки. Поскольку потолок корабельной каюты на деле не что иное, как обратная сторона палубы, на которой трудятся матросы, темные балки потолка на редкость прочны.
На судне, где плыли королева Элении и ее свита, на корме была большая каюта с длинным окном во всю длину кормы – что-то вроде плавучего аудиенц-зала, идеально подходившего для больших собраний. Благодаря широкому окну каюта казалась светлее и просторней, а поскольку корабль шел под парусами, ветер всегда дул в корму и относил затхлый запах трюмной воды вперед, предоставляя наслаждаться им экипажу в битком набитых кубриках форкастеля.
На второй день пути Спархок и Элана, одевшись в простые повседневные одежды, поднялись в помещение, прозванное «тронным залом», – оно находилось прямо над их каютой. Алиэн стряпала завтрак для принцессы Данаи на хитроумной печке, которая наполовину была светильником, наполовину плиткой. Алиэн почти всегда стряпала для Данаи, поскольку без вопросов принимала странные вкусы маленькой принцессы относительно еды.
В дверь вежливо постучали, и вошли Келтэн и Стрейджен. Вид у Келтэна был странный – он скрючился набок и явно мучился от боли.
– Что с тобой стряслось? – спросил Спархок.
– Попытался спать в гамаке, – со стоном ответил Келтэн. – Я решил, что раз уж мы путешествуем по морю, то и жить надо по морским обычаям. Похоже, Спархок, я превратился в развалину.
Миртаи, сидевшая в кресле у двери, встала.
– Стой смирно, – не терпящим возражений тоном велела она светловолосому пандионцу.
– Что ты задумала? – подозрительно осведомился он.
– Помолчи. – Миртаи провела ладонью по его спине, легонько ощупав ее кончиками пальцев. – А теперь ляг на пол, лицом вниз.
– Что-то не хочется.
– Предпочитаешь, чтобы я сбила тебя с ног? Ворча, Келтэн с немалым трудом улегся на пол.
– Будет больно? – спросил он.
– Только не мне, – заверила его Миртаи, снимая сандалии. – Расслабься.
И она принялась расхаживать по спине Келтэна. Громкий хруст и щелчки перемешивались со стонами и вскриками корчившегося под ее ногами Келтэна. Наконец Миртаи остановилась, задумчиво тыкая большими пальцами ног в особо неподдающееся местечко между лопатками. Затем она приподнялась на цыпочки и со всей силы опустилась на ступни.
Из груди Келтэна с дыханием вырвался придушенный вопль, а звук, который издала его спина, напоминал треск расщепленного надвое дерева. Он лежал ничком, задыхаясь и постанывая.
– Не хнычь, как ребенок, – бессердечно велела ему Миртаи. – Вставай.
– Не могу. Ты меня убила.
Миртаи ухватила его за руку и рывком поставила на ноги.
– Пройдись, – приказала она.
– Пройтись? Я и дышать-то не в силах.
Миртаи извлекла один из своих кинжалов.
– Ладно, ладно, – заторопился Келтэн, – успокойся. Уже иду.
– Помахай руками.
– Зачем еще?
– Просто сделай это, Келтэн. Тебе нужно расслабить мышцы.
Келтэн прошелся взад и вперед, размахивая руками и вертя головой.
– Знаешь, – сказал он, – мне отвратительно в этом признаваться, но я чувствую себя лучше – намного лучше.
– Естественно, – Миртаи спрятала кинжал.
– Хотя можно было не обращаться со мной так грубо.
– Если хочешь, я могу вернуть твою спину в прежнее состояние.
– Нет, Миртаи, спасибо, не нужно, – торопливо проговорил Келтэн и на всякий случай попятился подальше от нее. И тут же, ловя удобный случай, бочком двинулся к Алиэн.
– Тебе меня совсем не жалко? – вкрадчиво осведомился он.
– Келтэн! – рявкнула Миртаи. – Не смей!
– Но я только…
Миртаи щелкнула его по носу двумя пальцами, как щенка, который собрался сгрызть хозяйские башмаки.
– Больно! – запротестовал Келтэн, хватаясь за нос.
– Так и было задумано. Отстань от нее.
– И ты намерен позволять ей такое, Спархок? – воззвал Келтэн к другу.
– Сделай то, что она говорит, – посоветовал ему Спархок. – Оставь девушку в покое.
– Кажется, утро для тебя выдалось не слишком удачное, сэр Келтэн? – осведомился Стрейджен.
Келтэн с угрюмым видом удалился в угол.
Наконец все расселись за столом и принялись за завтрак, который принесли из камбуза два матроса. Принцесса Даная сидела в сторонке, у большого окна, где соленый ветерок отгонял запах свиной колбасы от ее деликатных ноздрей.
После завтрака Келтэн и Спархок поднялись на палубу подышать свежим воздухом. Они стояли у левого борта, опираясь на поручни, и смотрели, как проплывает мимо южное побережье Каммории. Дул сильный попутный ветер, и корабль, расправив белые паруса, вел небольшую флотилию по испещренному белыми барашками пены морю.
– Капитан говорит, что около полудня мы пройдем Мирискум, – сказал Келтэн. – Мы движемся куда быстрее, чем рассчитывали.
– Попутный ветер, – согласился Спархок. – Как твоя спина?
– Ноет. Я покрыт синяками от бедер до шеи.
– По крайней мере, ты хоть держишься прямо. Келтэн отозвался угрюмым ворчанием.
– Миртаи очень прямолинейна, верно? Я все еще не знаю, как с ней быть – я имею в виду, как нам к ней относиться? Она ведь женщина.
– А, так ты заметил?
– Очень смешно, Спархок. Я хочу сказать, что с ней невозможно обращаться как с женщиной. Она ростом с Улафа и, похоже, ожидает, что мы сочтем ее своим товарищем по оружию.
– Ну и что же? – Это противоестественно.
– Считай Миртаи особым случаем, Келтэн. Я именно так и делаю. Это куда проще, чем спорить с ней. Хочешь выслушать совет?
– Смотря какой совет.
– Миртаи считает своим долгом опекать и защищать королевское семейство и, похоже, включает в это понятие и камеристку моей жены. Я от всей души советую тебе придержать свои естественные порывы. Мы не до конца понимаем Миртаи и не знаем, насколько далеко она может зайти. Даже если Алиэн как будто поощряет тебя, я бы на твоем месте не шел ей навстречу. Это может оказаться опасным.
– Но я нравлюсь этой девушке! – запротестовал Келтэн. – У меня хватает опыта, чтобы понять это.
– Может быть, ты и прав, но я не уверен, что для Миртаи это что-нибудь меняет. Ради меня, Келтэн, оставь девушку в покое.
– Но другой на корабле нет!
– Переживешь. – Спархок обернулся и увидел, что у кормы стоят патриарх Эмбан и посол Оскайн. Эти двое были странной парой. Патриарх Укеры на время путешествия сменил рясу на коричневую куртку поверх просторного неброского одеяния. В ширину он был немногим меньше, чем в высоту, округлое лицо покрывал цветущий румянец. Оскайн же был хрупкого и гибкого телосложения, и его кожа отливала бронзой. Мыслили они, однако, очень схоже, и оба были заядлыми политиками. Спархок и Келтэн присоединились к ним.
– В Тамульской империи вся власть исходит от трона, ваша светлость, – объяснял Оскайн. – Все делается только по ясному и недвусмысленному приказанию императора.
– А у нас в Эозии, ваше превосходительство, принято разделять ответственность, – отозвался Эмбан. – Мы выбираем подходящего человека, говорим ему, что нужно сделать, а уж подробности на его совести.
– Мы пробовали так делать, но с нашими соотечественниками этот способ не срабатывает. Наша религия довольно поверхностна и не поощряет, как ваша, идеи личной верности.
– И вашему императору приходится принимать все решения? – недоверчиво переспросил Эмбан. – И как только он успевает?
Оскайн улыбнулся.
– Нет-нет, ваша светлость. Повседневные решения принимаются согласно обычаям и традициям. Мы, тамульцы, верим в силу традиций и обычаев. Это один из самых наших серьезных недостатков. Едва тамулец выходит за пределы традиции, он вынужден импровизировать, и уж тогда-то он и попадает в настоящую переделку. Все его импровизации почему-то направляются его личными интересами, и мы убедились, что лучше всего не поощрять этих потуг на самостоятельные решения. Кроме того, император изначально всемудр и всезнающ, так что лучше всего оставлять принятие решений на него.
– Стандартные определения не всегда бывают точными, ваше превосходительство. «Всемудрый» может означать что угодно в применении к самым разным людям. У нас ведь тоже есть свой «всемудрый», но мы предпочитаем говорить, что нашего архипрелата ведет голос Бога. Впрочем, бывали у нас в прошлом и архипрелаты, которые отличались незавидным слухом.
– Мы тоже заметили нечто подобное, ваша светлость. Определение «всемудрый», похоже, и впрямь многозначно. По правде говоря, друг мой, время от времени у нас встречаются чудовищно тупые императоры. Впрочем, в нынешние дни нам повезло. Император Сарабиан отличается умеренной образованностью.
– И что же он за человек? – с интересом спросил Эмбан.
– К несчастью, он не человек, а воплощение своего титула. Он такой же пленник обычаев и традиций, как и все мы. Ему приходится говорить протокольными фразами, так что узнать его поближе почти невозможно. – Посол улыбнулся. – Визит королевы Эланы, пожалуй, ввергнет его в более человеческое состояние. Он будет вынужден обращаться с ней, как с равной – по политическим мотивам, – а его с детства растили в твердом убеждении, что равных ему нет. Надеюсь, ваша красавица-королева будет с ним помягче. Мне он по душе – во всяком случае, был бы по душе, если б мне удалось продраться через все формальности – и будет очень грустно, если она скажет что-нибудь этакое, отчего у него разорвется сердце.
– Элана всегда точно знает, что она говорит и делает, ваше превосходительство, – заверил его Эмбан. – Мы с вами сущие младенцы рядом с ней. Спархок, можешь не передавать ей эти мои слова.
– Сколько будет стоить мое молчание, ваша светлость? – ухмыльнулся Спархок. Эмбан испепелил его взглядом.
– Чего нам следует ожидать в Астеле, ваше превосходительство?
– Вероятно, слез, – ответил Оскайн.
– Прошу прощения?..
– Астелийцы весьма чувствительные люди. Они способны разрыдаться, уронив носовой платок. Их культура весьма напоминает пелозийскую. Они утомительно набожны и неисправимо консервативны. Сотни раз им было доказано, что крепостное право – отсталое и неэффективное установление, но они по-прежнему сохраняют его – главным образом при молчаливом потворстве самих крепостных. Астелийские дворяне не привыкли утруждать себя, а потому не имеют понятия о пределах человеческой выносливости, и их крепостные пользуются этим совершенно бесстыдно. Говорят, астелийский крепостной способен лишиться чувств от измождения при одном только слове «жать» или «копать». Слезливые дворяне мягкосердечны, так что крепостным почти всегда удается улизнуть от этих тягостных обязанностей. Западный Астел – дурацкая страна, населенная дураками. Восточнее, впрочем, заметны перемены к лучшему.
– Будем надеяться. Не знаю, сколько глупости я смог бы вынести…
Знакомая тень мелькнула на краю зрения Спархока, сопровождаемая не менее знакомым порывом холода. Патриарх Эмбан осекся на полуслове, резко повернул голову, присматриваясь:
– Что такое?..
– Это пройдет, – коротко ответил ему Спархок. – Постарайтесь сосредоточиться на этом, ваша светлость, и вы тоже, ваше превосходительство. – Они видели тень впервые, и их свежие впечатления могли оказаться весьма полезны. Спархок внимательно наблюдал за тем, как они вертят головами, стараясь прямо взглянуть на обрывок тьмы, неизменно ускользавший из поля зрения. Затем тень пропала.
– Ну что ж, – сухо сказал Спархок, – что в точности видел каждый из вас?
– Я – ничего, – ответил Келтэн. – Это было похоже на то, как будто кто-то пытается проскользнуть у меня за спиной. – Хотя Келтэн до того уже несколько раз видел облако, с тенью он столкнулся впервые.
– Что это было, сэр Спархок? – спросил посол Оскайн.
– Сейчас объясню, ваше превосходительство. Пожалуйста, постарайтесь точно вспомнить, что именно вы видели и ощущали.
– Это было нечто темное, – ответил Оскайн, – очень темное. Оно казалось вполне осязаемым, и тем не менее двигалось так быстро, что все время держалось на краю моего зрения. Как я ни вертел головой, я не мог взглянуть на него прямо. Казалось, оно все время висит за моим затылком.
Эмбан согласно кивнул.
– А я почувствовал холод, – добавил он, передернувшись. – По правде говоря, мне и сейчас холодно.
– Оно было враждебно, – сказал Келтэн. – Не то чтобы готово напасть прямо сию секунду, но близко к этому.
– Что-нибудь еще? – настойчиво спросил Спархок. – Неважно что – любая мелочь.
– Странный запах, – сказал Оскайн. Спархок пристально глянул на него. Такого он прежде не замечал.
– Можете вы описать его, ваше превосходительство?
– Мне почудился слабый запах тухлого мяса – словно говяжий бок провисел на мясницком крюке на неделю больше, чем следовало.
– Я тоже это уловил, Спархок, – проворчал Келтэн, – всего лишь на мгновенье, но во рту у меня до сих пор гадостно.
Эмбан оживленно закивал:
– Я отменно разбираюсь в запахах. Пахло несомненно тухлым мясом.
– Мы стояли полукругом, – задумчиво сказал Спархок, – и все видели – или ощущали – это прямо за своей спиной. Никто не видел это за спиной другого?
Все дружно покачали головами.
– Спархок, может, все-таки, объяснишь, в чем дело? – раздраженно осведомился Эмбан.
– Одну минутку, ваша светлость. – Спархок прошел по палубе к матросу, который сплеснивал петлю к бухте каната. Поговорив немного с измазанным смолой моряком, он вернулся к друзьям.
– Он тоже видел тень, – сообщил он. – Давайте-ка разойдемся по палубе и поговорим с остальными матросами. Я отнюдь не намеренно скрытничаю, милорды, но лучше вытянуть из матросов все нужные сведения, пока случившееся совершенно не выветрилось из их голов. Я бы хотел знать, насколько далеко было заметно это явление.
Примерно через полчаса они вновь собрались вместе у кормового трапа. Все были явно возбуждены.
– Один из матросов слышал потрескивание – как от большого костра, – сообщил Келтэн.
– Я говорил с одним моряком, который убежден, что у тени был красноватый оттенок, – добавил Оскайн.
– Нет, – возразил Эмбан, – зеленый. Матрос, с которым я говорил, сказал, что оттенок был, вне всякого сомнения, зеленый.
– А я разговаривал с матросом, который только что поднялся на палубу, – он и вовсе ничего не видел и не чувствовал, – заключил Спархок.
– Все это крайне любопытно, сэр Спархок, – нетерпеливо сказал Оскайн, – но объясните же наконец, в чем дело?
– Келтэн уже понял это, ваше превосходительство, – ответил Спархок. – Судя по всему, нам только что являлись Тролли-Боги.
– Осторожнее, Спархок, – предостерег Эмбан, – ты опасно близок к ереси.
– Рыцарям церкви это дозволено, ваша светлость. Так или иначе, эта тень преследовала меня и прежде, и ее видела также и Элана. Мы пришли к выводу, что это потому, что мы носим кольца. Камни в наших кольцах сделаны из осколков Беллиома. Сейчас, похоже, тень действует не так избирательно.
– Так это тень – и ничего более? – спросил Оскайн.
Спархок покачал головой:
– Оно может являться также в виде темного облака, и тогда его видят все.
– Но никто не видит, что в нем сокрыто, – добавил Келтэн.
– И что же, например? – осведомился Оскайн. Спархок быстро искоса глянул на Эмбана.
– Это может вызвать споры, а мы ведь не хотим истратить все утро на теологические диспуты, не так ли, ваше превосходительство?
– Я не такой уж и догматик, Спархок, – протестующе сказал Эмбан.
– Тогда что бы вы сделали, ваша светлость, если бы я сказал вам, что люди находятся в отдаленном родстве с троллями?
– Я был бы вынужден исследовать состояние твоей души.
– Тогда, пожалуй, я не стану говорить вам правду о наших сородичах. Вы не против? Так или иначе, Афраэль говорила, что тень – а позднее и облако – не что иное, как явление Троллей-Богов.
– Кто такая Афраэль? – спросил Оскайн.
– Когда мы были послушниками, ваше превосходительство, у нас была наставница в стирикских искусствах. Афраэль – ее богиня. Мы полагали, что облако как-то связано с Азешем, но мы заблуждались. Красноватый оттенок и жар, который ощутил один из матросов, – это Кхвай, бог огня. Зеленоватый оттенок и вонь тухлого мяса – Гхномб, бог еды.
Келтэн нахмурился.
– Я думал, что для матроса это дело обыкновенное, – сказал он, – но один парень говорил мне, что когда тень проскользнула за ним, его прямо-таки одолели мысли о женщинах. У троллей есть бог… гм… плодородия?
– Думаю, что да, – ответил Спархок. – Улаф должен знать это наверняка.
– Все это весьма интересно, сэр Спархок, – с сомнением проговорил Оскайн, – но я так и не вижу, в чем тут связь.
– Ваше превосходительство, вы только что были свидетелем сверхъестественных явлений, которые каким-то образом связаны с беспорядками в Тамульской империи. Почти такие же беспорядки происходят в Ламорканде, и сопровождают их весьма похожие явления. Мы как-то допрашивали человека, который кое-что знал о происходящем, и облако накрыло его и убило прежде, чем он успел заговорить. Это несомненно указывает на некую связь. Возможно, эта тень являлась и в Тамульской империи, но никто не мог узнать, что она такое.
– Заласта был прав, – пробормотал Оскайн. – Вы именно тот человек, который нам нужен.
– Тролли-Боги снова преследуют тебя, Спархок, – заметил Келтэн. – С чего бы это у них такая тяга к тебе? Внешность можно исключить… а впрочем, вряд ли. Они ведь, в конце концов, привыкли к троллям.
Спархок многозначительно глянул на поручень.
– Как бы тебе понравилось пробежаться по кораблю, Келтэн?
– Спасибо, Спархок, не стоит. Я истощил на сегодня все свои силы, когда Миртаи использовала меня вместо коврика для ног.
Держался попутный ветер, и день оставался ясным. Они обогнули южную оконечность Земоха и плыли теперь на северо-восток, вдоль восточного побережья. Когда Спархок и его дочь стояли на носу у поручней, он решил удовлетворить свое растущее любопытство.
– Сколько дней мы в море, Даная? – спросил он прямо.
– Пять дней, – ответила она.
– А кажется, будто две недели или около того.
– Спасибо, отец. Это хороший ответ на вопрос, как я умею управляться со временем.
– Но за пять дней мы никак не могли съесть двухнедельный запас провизии. Наши повара ничего не заподозрят?
– Оглянись, отец. Как ты думаешь, почему все эти рыбы так радостно выпрыгивают из воды? И почему за нами летят все эти чайки?
– Наверное, кормятся.
– Весьма наблюдательно, Спархок, но чем же можно было бы прокормить их всех? Если, конечно, кто-то не бросает им еду с палубы.
– Когда ты делаешь это?
– По ночам, – пожала она плечами. – Рыбы очень мне благодарны. Думаю, они вот-вот начнут мне поклоняться. – Она хихикнула. – Мне никогда прежде не поклонялись рыбы, и я плохо знаю их язык. Да и они по большей части пускают пузыри. Можно мне завести китенка?
– Нет. У тебя уже есть котенок.
– Тогда я буду дуться.
– У тебя будет глупый вид, но если уж так хочется – пожалуйста, дуйся.
– Ну почему мне нельзя завести китенка?
– Потому что киты не могут жить в неволе. Из них бы вышли неподходящие домашние животные.
– Это глупый ответ, Спархок.
– Каков вопрос, таков ответ, Афраэль.
Порт Салеша в устье Даконийского залива был уродливым городом, отражением культуры, которая преобладала в Земохе в последние девятнадцать столетий. Похоже, земохцы до сих пор пребывали в смятении от того, что случилось в их столице шесть лет назад. Сколько бы ни уверяли их, что и Отта, и Азеша давно уже нет в живых, они все равно испуганно вскидывались при малейшем громком звуке и на всякую неожиданность отвечали поспешным бегством.
– Я бы от всего сердца советовал вашему величеству провести ночь на борту наших кораблей, – сказал Стрейджен королеве после недолгого обследования городских удобств. – Я бы и собак держать не стал в том, что считается лучшим домом в Салеше.
– Неужели настолько плохо? – спросила она.
– Гораздо хуже, моя королева.
Так что они остались ночевать на судах и пустились в путь с рассветом.
Дорога, по которой они ехали на север, была отвратительной, и карета, в которой ехали королева и ее свита, подскакивала и поскрипывала, когда кавалькада продвигалась вверх, в невысокие гряды гор, лежавшие между побережьем и городом Басна. Миновал примерно час пути, когда Телэн выехал вперед. Поскольку он был пажом королевы, ему вменялось в обязанность в том числе и быть у нее на посылках. На сей раз, однако, он был в седле не один. За ним на крупе коня сидела дочь Спархока, обвив руками пояс Телэна и прижавшись щекой к его спине.
– Она хочет ехать с тобой, – сообщил Телэн Спархоку. – Твоя жена, Эмбан и тамульский посол говорят о политике. Принцесса зевала им в лицо до тех пор, покуда королева не позволила ей покинуть карету.
Спархок кивнул. Смиренное поведение земохцев сделало эту часть путешествия вполне безопасной. Он наклонился к дочери, подхватил ее и усадил перед собой на круп Фарэна.
– Мне казалось, тебе нравится политика, – сказал он после того, как Телэн вернулся на свое место у кареты.
– Оскайн описывает строение Тамульской империи, – ответила она. – Я это и так уже знаю. Он не делает слишком много ошибок.
– Ты намерена сократить нам путешествие до Басны?
– Разве что тебе по нраву долгая и скучная езда по унылой и однообразной местности. Фарэн и прочие кони одобряют мои маленькие игры со временем. Верно, Фарэн?
Чалый гигант восторженно фыркнул.
– Он такой милый конь, – сказала Даная, прижимаясь к прикрытой доспехом груди своего отца.
– Фарэн? Он просто злобная бестия.
– Это потому, что ты хочешь видеть его именно таким, отец. Он просто идет навстречу твоим желаниям. – Она постучала пальцем по доспеху. – Мне придется что-то сделать с этим. Как ты можешь терпеть такую ужасную вонь?
– Привычка. – Все рыцари церкви были в полном военном облачении, и на древках их копий развевались яркие разноцветные флажки. Спархок оглянулся, желая увериться, что никто не может их услышать.
– Афраэль, – сказал он тихо, – можешь ты сделать так, чтобы я увидел настоящее время?
– Время нельзя увидеть, Спархок.
– Ты знаешь, что я имею в виду. Я хочу увидеть, что происходит на самом деле, а не иллюзию, которую ты творишь, чтобы скрыть свои игры со временем.
– Зачем тебе это?
– Просто хочу знать, что происходит, вот и все.
– Тебе это не понравится, – предостерегла она.
– Я рыцарь церкви и привык делать то, что мне не нравится.
– Ну, если ты так настаиваешь, отец…
Он и сам не вполне знал, что именно ожидал увидеть – быть может, что все начнет двигаться рывками, с немыслимой скоростью, что голоса его друзей превратятся в птичий щебет и длинные разговоры сольются в краткие вспышки неразборчивого бормотания. Этого, однако, не случилось. Рысь Фарэна стала вдруг немыслимо гладкой. Громадный жеребец словно летел над землей – или, вернее сказать, земля улетала из-под его копыт. Спархок с трудом сглотнул и оглянулся на своих спутников. Лица их были одеревеневшими, неподвижными, глаза полуприкрыты.
– Сейчас они спят, – пояснила Афраэль. – Им хорошо. Им кажется, что они славно поужинали и что солнце уже зашло. Я устроила для них неплохую ночевку. Останови коня, отец. Ты поможешь мне избавиться от лишней провизии.
– Разве ты не можешь просто сделать так, чтобы она исчезла?
– И пустить на ветер столько еды? – Ее явно потрясло такое предложение. – Зверям и птицам тоже нужно есть.
– Сколько времени на самом деле займет у нас путь до Басны?
– Два дня. Мы могли бы ехать и быстрее, если б в том была необходимость, но пока что у нас нет серьезной причины спешить.
Спархок осадил коня и пошел за своей дочерью туда, где стояли вьючные лошади.
– И ты все это одновременно держишь в своей голове? – спросил он.
– Это совсем нетрудно, Спархок. Нужно обращать внимание на детали, вот и все.
– Ты говоришь совсем как Кьюрик.
– Из него вышел бы превосходный бог. Внимание к деталям – самый важный урок нашего обучения. Положи эту говяжью лопатку вон под тем деревом со сломанной макушкой. Там в кустах сидит медвежонок, который отбился от матери. Он очень голоден.
– Неужели ты следишь за всем, что происходит вокруг?
– Ну, кому-то же нужно этим заниматься, Спархок.
Земохский город Басна лежал в приятной долине, где большой восточный тракт пересекал весело журчащую речку. Басна был крупным и важным торговым городом. Даже Азешу не под силу было обуздать извечное человеческое стремление к торговле. Рядом с городом раскинулся большой лагерь.
Спархок отъехал назад, чтобы вернуть принцессу Данаю матери, и на въезде в долину скакал рядом с каретой.
Миртаи была непривычно взволнована, когда карета приближалась к лагерю.
– Похоже, Миртаи, твой обожатель подчинился приказу, – весело заметила баронесса Мелидира.
– Разумеется, – отозвалась великанша.
– Должно быть, очень приятно обладать такой властью над мужчиной.
– Мне нравится, – согласилась Миртаи. – Как я выгляжу? Говори правду, Мелидира. Я давно не виделась с Крингом и не хочу разочаровать его.
– Ты просто красавица, Миртаи.
– Ты говоришь серьезно?
– Ну конечно.
– А ты как считаешь, Элана? – обратилась атана к своей госпоже. В голосе ее была неуверенность.
– Миртаи, ты обворожительна.
– Я смогу убедиться в этом окончательно, когда увижу его лицо. – Миртаи помолчала. – Быть может, в конце концов я и вправду стану его женой, – прибавила она. – Мне будет гораздо спокойнее, когда я поставлю на нем свое клеймо.
Она поднялась, распахнула дверцу кареты и, поймав повод своего коня, скакавшего за каретой, буквально взлетела на его спину. Седла Миртаи не признавала.
– Что ж, – сказала она со вздохом, – пожалуй, лучше мне поскакать вперед и узнать, все ли еще он любит меня.
Она ударила пятками по бокам коня и галопом поскакала в глубину долины, навстречу с нетерпением ждавшему ее доми.
Назад: ГЛАВА 4
Дальше: ГЛАВА 9