Книга: Всем стоять на Занзибаре (сборник)
Назад: ПРОСЛЕЖИВАЯ КРУПНЫМ ПЛАНОМ (21) ДИТЯ ЗАСУХИ
Дальше: КОНТЕКСТ (23) НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ

РЕЖИССЕРСКИЙ СЦЕНАРИЙ (29)
ЧЕСТЬ ИМЕЮ ДОЛОЖИТЬ

Лечащий врач хотел оставить Дональда в клинике на ночь. Дональду пришлось целый час спорить и даже пригрозить сообщить в свое агентство, что его заточили в больнице, прежде чем его неохотно отправили назад в гостиницу на правительственной машине с эскортом. К тому времени по городу уже разошлись десятки слухов о том, как был спасен от мокера великий Сугайгунтунг. Ну и что, если «АССТ» получит репортаж про это от Дейрдре Ква-Луп? Дональду было все равно. В первый же день на задании он преуспел так, как и не мечталось тем, кто его послал, не говоря уже о нем самом. В счет шел не отправленный через спутник репортаж, а его открытие, что человек, на котором зиждилась вся ятакангская программа оптимизации, равно страшится как ее возможного успеха, так и ее вероятного провала.
Из страха, что его роль в спасении Сугайгунтунга стала широко известна, он настоял, чтобы в номер его провели через черный ход, минуя главный вестибюль. Для него открыли грузовой лифт, и никто, кроме нелюбопытного лифтера, его не видел. Избавившись от своего эскорта, он проверил, заперта ли дверь между его номером и номером Бранвен, задвинул засов на ней и открыл коммуникомплект.
Переключением тумблера одна из плат перенастраивалась на обнаружение подслушивающих устройств. Одно такое он нашел в деревянной обшивке шкафа. Махнув рукой на шпионские тонкости, он на пару минут поднес к «жучку» огонек зажигалки. Осторожному репортеру, рассудил он, положено позаботиться о том, чтобы придержать эксклюзивный репортаж для себя одного. Еще один «жучок» оказался в телефоне, но об этом не стоило волноваться: подслушивающее устройство активировалось, когда набирали телефонный номер.
С немалым трудом он составил два сообщения, одно письменное, чтобы прочесть его по телефону в коммуникомплекте, другое устное: его он нашептал в потайной микрофон устройства, которое уже зашифрованным наложит текст как модуляцию-паразит на телефонный сигнал. В первом довольно бессвязно рассказывалось, как на Сугайгунтунга напал мокер и как он, Дональд, с ним расправился. Во втором до сведения заинтересованных лиц доводилось, что ученый созрел и его следует вывезти из страны.
Он заказал звонок через ближайший доступный спутник и услышал, что ему придется подождать. Он подождал. Наконец связь была установлена, и он послал свое двойное сообщение. Отправляя его, он услышал, как открылась и закрылась дверь Бранвен и как кто-то очень осторожно потянул на себя дверь между номерами.
Покончив с работой, он выключил телефон и сложил коммуникомплект. В клинике его покормили перед выпиской, есть ему не хотелось. Он подумал о выпивке или косяке и не нашел в себе для этого сил. Он разделся и забрался в кровать.
В темноте, словно в засаде, его поджидал молодой человек, из горла которого текла красная река.
Очень скоро он встал. Из-под двери в номер Бранвен пробивалась полоска света. Отодвинув задвижку, он толкнул дверь. Бранвен сидела голой на кровати в позе лотоса, сосредоточенная, словно ждала его.
– Прости меня, – сказала она. – Я была очень груба с тобой утром. – Она распрямила ноги, словно цветок раскрывал лепестки навстречу солнцу. – Ты, наверное, почувствовал, что нужен в другом месте.
Дональд непонимающе замотал головой. Но Бранвен, соскользнув с кровати, уже подходила к нему, слегка покачивая бедрами.
– Это правда, что мне сказали… что ты спас доктора Сугайгунтунга от мокера?
– Да, правда.
– Ты ведь почувствовал, что нужен там для великого дела, правда? Вот почему ты меня ни с того ни с сего бросил. У тебя есть способность, которую мы называем… – Он не разобрал слово, которое было длинным и содержало множество ассонантных слогов, – скорее санскрит, а не современный хинди.
– Нет, – сказал Дональд. Стоя без одежды посреди комнаты, он вдруг начал всем телом трястись. Он-то думал, что ночь выдалась жаркая, но сейчас холод пробрал его до костей, и он не мог унять дрожь. – Нет, – повторил он. – Единственная сила, какая у меня есть, – это умение убивать, и мне оно не нужно. Не нужно! Мне от него ужасно страшно. – Последнее слово он даже не произнес, а словно бы обкусил, и у него начали стучать зубы.
– Это всегда так бывает, когда ты становишься проводником божественной силы, – сказала Бранвен, как будто всю жизнь посвятила изучению этого вопроса. – Это перегружает тело и разум. Но тебе повезло. Оно могло бы выжечь тебя.
«Не выжгло, а заморозило. Не лучше ли было бы, если бы мокер убил Сугайгунтунга и, может быть, меня заодно? На что я его вот-вот толкну?»
Но это было уже не в его власти.
С профессиональной отстраненностью Бранвен положила ладонь ему на макушку, потом легонько коснулась лба, горла, сердца, пупка, лобка и копчика: всех семи чакр.
– Сила поднялась из твоего живота к голове, – сказала она. – Ты думаешь о том, чего никогда не случалось. Позволь мне оттянуть ее назад.
Грациозно опустившись на одно колено, она оттянула ее ртом.
Некоторое время спустя жужжание телефона, которое он сперва не распознал, поскольку оно было более кратким и визгливым, чем дома, выдернуло его из сна, в который его погрузила бурная акробатика, какой обернулся секс с Бранвен. Выкарабкавшись из кровати, он проковылял в собственный номер, нашарил переключатель.
В темноте перед ним расплывчато маячил телефон: Дональд все ждал, когда зажжется экран. Прошло несколько минут, прежде чем он сообразил, что никакого экрана тут нет, что нужно что-нибудь сказать, дать знать, что соединение установлено.
– Э… Хоган, – пробормотал он.
– Делаганти! – воскликнул ликующий голос. – Поздравляю, Хоган! «АССТ» даже и не надеялась на такую сенсацию!
– Господи, это все, зачем вы звоните? Здесь половина третьего анти-материя.
– Да, это я понимаю. Извините. Но я подумал, вы заслужили немедленно узнать, как мы вами довольны. Разумеется, присланное вами потребует редактуры…
Он помедлил. Дональд пассивно ждал, когда он закончит.
– Вы это поняли? Я сказал, оно потребует редактуры!
«Ах да». Протянув руку, Дональд подтащил к себе поближе коммуникомплект и запараллелил его с телефоном. Через трубку пройдет порциями шифрованный сигнал, который его устройство затем проиграет заново на вразумительном английском. Но после смерти мокера такие мелочи, как кодовые слова, которым его научили, казались детскими и ненужными.
– Усек, – сказал он. – Простите. Я совсем вымотан.
– Неудивительно, – сказал Делаганти. – Один на один схватиться с мокером… это невероятно! И, разумеется, для нас это истинная удача, поскольку сегодняшние правительственные релизы об этом умолчали. Решение, вероятно, принимали на самом высшем уровне. До вашего репортажа у нас и был-то только слух из третьих рук. Мы крутим его на всю катушку… и вас тоже, конечно, продвигаем.
– Я попросил о приватном интервью, – рассеянно сказал Дональд.
– Великолепно! Позаботьтесь, чтобы была и видеозапись тоже. Уверен, наш постоянный внештатник вам это устроит. – Потом Делаганти снова ударился в чрезмерные сумбурные похвалы, пока наконец не оборвал связь.
Вздохнув с облегчением, Дональд щелкнул тумблерами на коммуникомплекте и прослушал внятную версию, которую прибор автоматически расшифровал из поступающего сигнала.
Едва узнаваемый из-за обрубающей частоты бип-трансляции голос Делаганти сказал:
– Хоган, я передал ваш рапорт в Вашингтон на компьютерную обработку, и вердикт таков: его нужно вытащить как можно скорее. Мы впервые хоть что-то услышали про его разочарование, и он может передумать.
Доставьте его в лагерь Джога-Джонга. Мы пришлем в залив Шонгао подводную лодку: именно так мы сперва вытащили, а потом снова заслали самого Джога-Джонга. На данный момент активность аквабандитов максимальная, но через несколько дней несколько снизится.
Мы полагаемся на вас. Хотите ордена – будут ордена. Удачи… И кстати! Эксперты говорят, если вы смогли справиться с мокером, сможете справиться с чем угодно!
Слабый шепот стих. Дональд сидел в темной комнате, уставившись в пустоту и думая о Сугайгунтунге, о том, как придется, возможно, выкрасть и переправить ученого через пролив на тайную базу в джунглях, где под самым носом у тех, кто жаждет его расстрелять, затаился Джога-Джонг, потом бежать на подводной лодке, которую будут преследовать китайские охотники за головами…
«Я хочу выбраться отсюда. Я хочу выбраться отсюда. Я хочу ВЫБРАТЬСЯ!»
Его плеча коснулись мягкие пальцы. Вскочив, он резко обернулся, но это была всего лишь Бранвен, которая пришла посмотреть, что его задержало. Она двигалась так тихо, что он ее не услышал.
– Это из головного офиса, – сказал Дональд. – Довольны моей работой.
Слова оставили на языке вкус грязи.
Назад: ПРОСЛЕЖИВАЯ КРУПНЫМ ПЛАНОМ (21) ДИТЯ ЗАСУХИ
Дальше: КОНТЕКСТ (23) НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ