Книга: Саберхаген. Берсеркер
Назад: ЗНАК ВОЛКА
Дальше: И он видел этот лес вокруг себя. У него даже не возникал вопрос, реальны ли эти деревья и мерный речитатив, ибо рассудок его сотрясали волны замешательства.

В ХРАМЕ МАРСА

Нечто постороннее посылало в его рассудок волны замешательства, и он не знал ни своего имени, ни своего местонахождения. Он даже не догадывался, давно ли это все началось и бывало ли такое прежде. Он не мог противиться происходящему, не мог даже решить, хочет ли противиться.
В ушах его бился монотонный рев варварских голосов:

 

Там на одной стене была дубрава,
Где все деревья стары и корявы,
Где остры пни, ужасные на вид…
Назад: ЗНАК ВОЛКА
Дальше: И он видел этот лес вокруг себя. У него даже не возникал вопрос, реальны ли эти деревья и мерный речитатив, ибо рассудок его сотрясали волны замешательства.