Книга: Погоня за сказкой
Назад: Глава 29
Дальше: Глава 31

Глава 30

Третий месяц плавания подошел к концу и начался четвертый, а до берега, с которого предстоит идти вглубь континента, мы так и не добрались. Иногда мне казалось, что мы мотаемся по морю без всякой цели. На высказанные мною подозрения, капитан возмущенно округлил глаз и вопросил тоном оскорбленной невинности:
— Как ты могла такое подумать?! Я твои деньги отрабатываю честно.
Я не нашлась, что ответить. Истинное расстояние, как и курс до нашей цели мне были неизвестны. В конце концов, Вэй не виноват ни в штиле, в котором мы потеряли время, ни в том, что «Синяя Медуза» вынудила нас встать на ремонт в порт Тригара, как не мог предугадать и то, что градоправитель Ардоса все еще ждал его. Если Всевышний посчитал нужным, чтобы мы прошли через все это, значит, так оно и было нужно. К тому же меня успокоил Бонг, которого я однажды спросила, жив ли Дамиан. Лекарь некоторое время молчал, затем попросил какую-нибудь вещь моего мужа. При мне была лишь книга, которую читал лейтенант Литин, и я прихватила с собой в дорогу. Бонг взял ее, долго сидел с закрытыми глазами, поглаживая обложку, а после сказал:
— Жив.
— Ему больно? — я тревожилась, что мой супруг страдает от тягот плена. — Он страдает?
— Такого не чувствую, — ответил Бонг.
Я не спешила ни радоваться, ни огорчаться. Ответ мужчины мог означать, и как отсутствие у Дамиана сложностей, так и то, что этого лекарь просто не видит. Я попробовала уточнить, но Бонг ответил кратко:
— Я все сказал, — должно быть, он считал, что его ответы должны быть понятны с первого раза. Мне пришлось довольствоваться тем, что услышала.
Но после этого я как-то совсем успокоилась и решила просто продолжать доверять Лоету, все-таки он наш капитан, а не я. К тому же долгое плаванье меня не отягощало, напротив, я продолжала получать от него удовольствие. Меня хвалил Красавчик, отмечая появление силы в руках. После того, как съездила Вэю по физиономии, Эмил сказал, что гордится мной, и перешел к следующим ударам. Теперь я знала, куда и как следует бить по корпусу, даже опробовала пару ударов в одном из споров все на том же капитане. После этого нам с Красавчиком объявили перерыв в обучении.
Гордился мной и Самель. Правда, после того, как я случайно выкинула за борт один кинжал из его коллекции, кок приобрел для меня набор простых ножей в одном из портов, куда мы зашли на два дня, чтобы пополнить запас провизии, с ними я и упражнялась. Кузнечик был мной доволен давно, даже подарил склянку с ядом, которым смазывал острия своих дротиков. Я похвасталась Лоету. Вэй потер подбородок и подарок Кузнечика отнял, сказав, что мой пытливый до экспериментов ум может подтолкнуть меня к использованию яда. Я оскорбилась недоверием капитана, он остался неумолим.
Что касается фехтования, то я, наконец, заслужила похвалу капитана и, как поощрение, маленький урок с ним, как моим партнером. Впрочем, поощрение обернулось наказанием, потому что Лоет вышел из себя очень быстро и гонял меня по кораблю своей палкой, давая обидные и чувствительные удары по седалищу, как только я пропускала его выпад, а пропускала я часто. После этого я попросила больше никогда, никогда-никогда не поощрять меня собой.
— На тебя не угодишь, — оскорбился Лоет.
— Да я же вся в синяках! — возмутилась я.
— Без шишек не приходит опыт, — нравоучительно произнес пират. — И я еще делаю скидку на то, что ты женщина. — Должно быть, после этого я должна была рассыпаться в благодарностях, но я лишь фыркнула:
— У меня ощущение, что ты меня уже давно не воспринимаешь за женщину.
— Лучше бы не воспринимал, — буркнул Вэй себе под нос, и мне показалось, что я ослышалась. Громче же он добавил: — Если берешься чему-то учиться, то стоит, либо овладеть наукой в совершенстве, либо не браться за нее вовсе.
Почему-то я не смогла произнести, что фехтование не входило в перечень дисциплин, которые я хотела узнать. Вэйлр остановился бы, скажи я это, он перестал бы издеваться надо мной ежедневно, в этом я была уверена. Как была уверена и в том, что он будет разочарован, а разочаровывать его мне отчего-то не хотелось. Похвалы капитана я ждала, даже не признаваясь себе в этом. Но стоило ему сказать:
— Ангел мой, ты меня неизменно радуешь, — как мое настроение поднималось до неимоверных высот.
И хоть невыносимый пират неизменно продолжал меня раздражать, а порой и бесить, но с каждым днем я привязывалась к нему все сильней. Впрочем, наши тренировки мне нравились и сами по себе. Убери их, и, казалось, я умру со скуки. Кстати, в моем воспитании принял участие еще один человек. Мой «возлюбленный», то есть господин Даэль, решил не оставаться в стороне и, выпросив разрешение капитана, познакомил меня с пистолетом. Правда, во время этих занятий, как и во время моих занятий с коком, палуба, как по мановению волшебной палочки, становилась едва ли не безлюдна. Команда предпочитала не оказываться рядом со мной, когда в моих руках появлялось оружие. А причиной всему стал мой неосторожный выстрел в Ога. К счастью, пуля засела в ягодице, и Бонг помог бедолаге, но с тех пор никто не рисковал развлекаться наблюдениями за мной, тем более не спешил поворачиваться ко мне спиной. Даже вне занятий.
Ранение, которое я нанесла канониру, до ужаса удручало меня, и я уже раз сто извинилась перед мужчиной. Отнесла ему блинчики Самеля, заплатила денег и обещала больше никогда в него не стрелять. Мужчина уверял, что ему не больно, и что мой выстрел совершенный пустяк. В общем, Ог приходил в себя после ранения, я страдала, команда пряталась. А что же капитан, спросите вы. А Лоет хохотал до слез, когда я прибежала к нему бледная и испуганная, чтобы рассказать о произошедшем. Он хохотал так долго и громко, что мне пришлось наступить ему на ногу, чтобы привести в чувство. Гадкий пират хрюкнул и сказал:
— Если ты решила бороться с пиратством, то начала сильно издалека.
— Животное! — воскликнула я.
— Жеребец, — снова расхохотался мерзавец, и я сбежала от него, пока он не углубился в воспоминания.
Мои же ученики так же достигли определенных успехов, они старательно читали по слогам, радуя меня, и писали под диктовку с огромным количеством ошибок, что было пока неудивительно. Выделялся на общем фоне Бонг. Успехи этого моего ученика неизменно радовали. Говорил он теперь более правильно, его почерк вызывал зависть остальных, мою иногда тоже. Впрочем, это объяснялось легко, навык письма все-таки у лекаря был.
Как-то позабавился диктантом и Лоет. Когда я взяла в руки его лист, в первую минуту мне показалось, что писали здесь, как минимум три человека. Сначала буквы были четкими и ровными, строгими в своем исполнении, затем капитан сменил руку, начав писать левой. А закончил вновь правой, но с таким обилием вензелей и завитушек, что у меня ушло какое-то время просто на любование. За этим занятием меня и застал пират.
— Хорош? — спросил он.
— О, да! — восхищенно отозвалась я, глядя на почерк.
— Я знал, что ты ко мне неравнодушна, — заявил Лоет, и я потрясенно взглянула на него:
— Что? — переспросила я.
— Что «что»? Ада, признавайся, не скромничай. Я хорош во всем, как может быть иначе? — Вэй уселся напротив меня и подпер щеку кулаком.
— Ты потрясающий, — начала я, и мерзавец кивнул, соглашаясь со мной, но я все же договорила, — самодовольный надутый индюк.
— Вот опять ты врешь, — фыркнул Лоет. — Я великолепен во всем… и везде, — он подмигнул мне, а я почувствовала острый приступ злости.
Моя фехтовальная палка была рядом, и я потянулась за ней. Пират проследил за моими действиями и встал.
— Я смотрю, ты не настроена на диалог, — сказал он, пятясь к выходу. — Пожалуй, я пойду, а ты пока проверяй работы учеников, отдохни… вспомни приятные моменты…
В его тоне сквозила неприкрытая ирония. Это стало пределом моего терпения, и палка нагнала наглеца, когда он вылетал из дверей каюты.
— Если ты не прекратишь напоминать мне об этом постыдном поступке, я задушу тебя своими руками! — воскликнула я, устремляясь за капитаном.
— Ада, ты непоследовательна, — ответил мне Лоет, прибавляя шаг. — Сначала даришь своими руками счастье, а потом ими же хочешь убить.
— Да когда же ты замолчишь, мерзавец?! — простонала я, второй раз доставая его палкой.
От следующего удара Лоет опять увернулся, оказавшись позади меня, перехватил палку у меня из-за спины, прижал к себе и поднял над палубой.
— Попалась, бунтовщица, — хмыкнул он мне в ухо.
Резко откинув голову назад, я ударила негодяя, и он выпустил меня от неожиданности. Оказавшись на палубе, я пнула капитана:
— Сгниешь в тюрьме, — прорычала я. — Чтобы я еще хоть раз тебя спасала! — палка обрушилась на Лоета. — Неблагодарная свинья! — И еще раз. — Пират! — И еще раз. — Подлец! — Вэй прикрывался руками и хохотал.
Остановил меня крик одного из пиратов:
— Бьет, значит, вы ей по нраву, капитан!
Я выдала витиеватое ругательство, вышвырнула палку в море и ушла в свою каюту, откуда не вышла до следующего дня. А утром, когда открыла двери, обнаружила Лоета на коленях.
— Простишь? — спросил он, прищуриваясь.
— Как же ты однообразен, — усмехнулась я.
— Постоянен, — не согласился капитан.
Наш разговор прервал Бонг. Он вышел из своей каюты и взмахнул рукой:
— Так и знал, что найду вас здесь, — сказал лекарь. — Друг мой, мне нужно с тобой говорить.
Лоет проворчал нечто нечленораздельное и, пригрозив мне:
— Я еще не закончил просить прощения, — удалился с Тином.
А мне осталась Оли. Ее компании я обрадовалась больше, чем компании кающегося пирата. Бедная паучиха очень переживала наше отсутствие, пока мы спасали капитана. Она оставалась закрытой в каюте все это время. Красавчик рассказывал, как она пищала и скреблась в двери. А после нашего возвращения два дня избегала Бонга, который заискивал перед оскорбленной Оли, но она провела те два дня у меня. И лишь на третий позволила лекарю взять себя в руки. На том они и помирились.
Когда же Вэй появился на палубе, он поманил меня к себе, но мои опасения, что он будет претворять свою угрозу в жизнь, не оправдались. Дело капитана ко мне имело иное свойство.
— Ангел мой, Бонг просит подойти к острову, который появится на горизонте где-то через час, — сказал он, положив мне руки на плечи и заглядывая в глаза. — Что ты скажешь на это?
— Почему ты меня об этом спрашиваешь? — удивилась я.
— Ты наша хозяйка на время этого путешествия, и тебе решать, позволительна ли очередная задержка, — ответил он.
— Что-то ты больно непочтителен со своей хозяйкой, — усмехнулась я и тут же пожалела о неосторожных словах потому, что невыносимый мужчина упал на колени и с пафосом произнес:
— Прости, моя прекрасная госпожа. Ты можешь еще раз побить меня палкой.
— Непременно воспользуюсь твоим любезным предложением, — совершенно серьезно ответила я. — А господину Тину можешь сказать, что я ему не откажу в такой малой услуге. Не на постоянное же поселение он нас туда заманивает, — я улыбнулась и шутливо щелкнула пирата по носу. — Можешь встать… раб.
— И заметь, я еще даже ни разу не сказал тебе гадости, — произнес Вэй и поднялся с колен. — Прощаешь?
— Черт с тобой, — рассмеялась я и отошла к борту.
Вдохнув полной грудью, я замерла, а затем обернулась назад. Лоет все еще стоял на прежнем месте, радостно скалясь. Он же не пообещал, что больше не будет припоминать моего поведения в тюрьме Ардоса! Да он просто заговорил мне зубы и воспользовался моей невнимательностью! Каков же все-таки негодяй…
— Ты меня уже простила. Помилованного повторно не приговаривают казни! — крикнул капитан и удалился, явно довольный собой.
В сердцах я ударила кулаком по перилам и тихо рыкнула. Ничего, я подожду. Несносный пират не сможет долго выдержать и обязательно доведет меня снова, тогда и извинится. За все! Успокоившись этим, я ждала, когда появится остров. И когда он появился, я была изумлена до крайности, решив, что это просто скала, выпирающая из воды. Что могло понадобится Бонгу на это каменной глыбе? А вскоре я услышала, что подойти близко к острову невозможно, потому на воду спустили шлюпку.
— Ангел мой, ты с нами? — спросил меня Лоет, и я поспешила следом за мужчинами. Прогуляться я была совсем не прочь.
Оли сидела на плече у лекаря, оставлять ее в каюте он не стал, должно быть, памятуя ее недавнюю обиду.
— Куда? — спросил Лоет, когда мы уже сидели в шлюпке.
— Туда, — указал рукой Бонг.
Шлюпка обогнула каменистый выступ, проплыла еще немного, и нам открылась сочная зелень и деревья.
— А почему мы не подошли сюда на «Счастливчике»? — спросила я.
— Подводные скалы, бриг не пройдет, — ответил мне капитан.
Когда мы ступили на землю, господин Тин огляделся и уверенно направился вглубь острова, оказавшегося вовсе немаленьким. Наша небольшая команда последовала за ним. Меня разбирало любопытство, но я не стала бросаться за Бонгом, чтобы узнать, что привело его сюда. Для этого у меня был Вэй. Я обернулась к нему, но капитан пожал плечами раньше, чем я задала вопрос.
— Не знаю, — сказал он, взял меня за руку и потащил вслед за нашим лекарем. — Друг мой, — позвал Лоет, но мужчина поднял руку, призывая к молчанию — Дьявол его задери, — проворчал пират и посмотрел на меня.
Теперь я пожала плечами и вздохнула. Нам ничего не оставалось, кроме как ждать пояснений самого Бонга, или же развития событий. Лекарь все шел и шел, углубляясь в негустой лес. Мы с капитаном и еще пятеро пиратов следом. Наконец, Тин остановился, передал Оли одному из матросов и уселся прямо на землю. Он достал из своего сапога кинжал, сверкнувший на солнце кровавой каплей рубина, размахнулся и вогнал клинок в землю по самую рукоять. После этого стянул с себя жилет и рубашку, положил руки на колени, ладонями вверх, расправил плечи и закрыл глаза. С губ мужчины сорвалось монотонное бормотание на чужом языке. Через некоторое время я поняла, что это напев, который становился все громче. Бонг проговаривал несколько строф и заканчивал все усиливающимся:
— М-м-м.
— Точно колдун, — пробормотал кто-то за нашими с капитаном спинами.
— Что он делает? — шепотом спросила я.
— А черт его знает, — отмахнулся Лоет. — Я в его премудростях не разбираюсь. Страшно?
— Любопытно, — улыбнулась я. — Я по-прежнему не верю в колдовство, но…
— Духи сказали — туда, — прервал меня голос лекаря.
Он подскочил с земли, вытащил кинжал и бережно обтер его своей рубашкой. На себя Бонг надел обратно только жилет, убрал кинжал за голенище, закинул на плечо испачканную землей рубашку и направился дальше.
— Мы что-то ищем, господин Тин? — не выдержала я.
— Бонг, в конце концов… — начал Лоет, но лекарь вновь оборвал его.
— Я слушаю духов, — только и сказал он.
Капитан шепотом выругался, помянув Тина весьма неприличным словом.
— Я все слышу, — усмехнулся лекарь.
— Очень хорошо, — не растерялся Вэй. — Теперь у тебя не осталось заблуждений на свой счет.
Бонг никак не отреагировал на слова капитана, и мы продолжили наш странный поход. Вскоре мне показалось, что лекарь решил пройти насквозь весь остров.
— Что вы ищите, — снова не сдержалась я.
— Сокровище, — ответил Бонг, не оборачиваясь.
— Сокровища? — переспросил Лоет, и лекарь вновь махнул на него рукой. — Чтоб тебя дьявол загнул, Бонг, — возмутился капитан. — Какого черта Ада может разговаривать, а я нет?
— Нежный голос нравится духам, — ответил Тин. — Твоя брань нет. Молчи.
Судя по выражению лица Лоета, он в данный момент исходил на яд, я же развеселилась. Вэй скосил на меня глаза и состроил гримасу, это привело меня в восторг, и я рассмеялась. После показала капитану язык, отняла свою руку и догнала Бонга. Мужчина с готовностью подставил свой локоть. Я уцепилась за него, и лекарь бросил взгляд назад, широко и, как мне показалось, издевательски ухмыльнувшись. Я тоже обернулась и успела застать, как Вэй проводит большим пальцем себе по горлу, глядя на лекаря. Но, заметив, что я тоже смотрю, спрятал за спину руку и жизнерадостно улыбнулся. Недоуменно покачав головой, я отвернулась от пирата.
Лоет догнал нас спустя несколько шагов. Он пристроился с другой стороны от меня и слегка ущипнул. Я подняла на него взгляд, и Вэй указал подбородком на Тина. Усмехнувшись, я снова обратилась к нашему загадочному спутнику.
— Так что мы ищем, господин Тин?
— Вход, — ответил он и этим ограничился.
Рядом засопел Лоет. Он снова ущипнул меня.
— Вэй, хватит, я буду в синяках, — возмутилась я. — Господин Тин…
— Бонг, у меня есть имя, — ответил лекарь.
— Ада — девушка воспитанная, и не стоит этого менять, — проворчал Лоет. — Господин Тин — вполне приемлемое обращение к постороннему человеку.
— Вы правы, господин Лоет, — отозвалась я. — Благодарю, что напомнили.
— Я — другое дело, — тут же нашелся пират. — Я на тебя работаю, а Бонг всего лишь попутчик в этом путешествии, который теперь пытается нас куда-то завести, — сварливо закончил капитан.
— Помолчи! — воскликнули мы с Бонгом одновременно.
— Как вы меня бесите! — рявкнул Лоет. — И вы, и ваши духи.
Развернулся и ушел к своим людям. Мы с лекарем переглянулись, и тот весело рассмеялся. Но уже через мгновение был вновь серьезным и сосредоточенным. Неожиданно лесок закончился, и дорога снова стала каменной, резко уходя вниз. Бонг подал мне руку и помог начать спуск. Вэй опять оказался рядом с нами. Он сурово взглянул на меня, затем указал на спуск и на лекаря.
— Бонг, — позвала я, следуя молчаливому вопросу капитана. Лоет возмущенно округлил глаз, и я, поддаваясь неясному порыву, добавила в голос меда и проворковала. — Милый Бонг, куда ведет этот спуск.
Рядом со мной зафыркал пират. Я взглянула на него и уже пожалела о своей необъяснимой проделке, потому что поджатые губы и прямой взгляд Вэя дали ясно понять, что я провинилась, но все еще не могла понять, в чем именно. Почему капитана задевает, когда я улыбаюсь другим мужчинам? И наше шутливое обращение друг к другу с Даэлем, оставшееся после авантюры со спасением капитана от виселицы, ему явно не по душе. Но более всего меня смущало, что недовольные гримасы Вэя доставляют удовольствие мне. Более того, мне хотелось их видеть. Объяснение такому поведению искать было страшно, потому что это наталкивало на подозрения, что несносный пират мне… небезразличен. Ох, Всевышний, только не это!
— Там вход, — ответ лекаря застал меня врасплох.
Охнув, я неловко взмахнула рукой и уцепилась за капитана. Он поддержал меня и, буркнув:
— Сам доведу, — показал Тину, чтобы он продолжал спуск. — Ждите здесь, — велел Лоет своим людям.
Бонг кивнул и выпустил мою руку. Мои мысли еще не успели сменить направление, и неожиданная догадка стала столь ошеломительной, что мне показалось, будто под моими ногами разверзлась пропасть. Я растерянно смотрела, как лекарь спускается вниз, затем перевела взгляд на пирата, и слова сами сорвались с моих губ:
— Вэй, я тебе… нравлюсь?
— Мы идем за этим ведьмаком и его духами, или выясняем отношения? — хмуро спросил капитан, и я кивнула. — Добавь содержательности, — усмехнулся Лоет.
— Идем, — я судорожно вздохнула, — за духами.
Он тут же начал спуск, поддерживая меня. Должно быть, солнце мне напекло голову, иначе как объяснить ту нелепость, которую я произнесла в следующий момент:
— Вэй, а как же булочки? Тебе же нравятся булочки.
— Какие, к черту, булочки? Обожаю сухари, — на губах пирата появилась ироничная улыбка. — Ангел мой, тебя укусил дух Бонга?
Я бросила на Лоет мрачный взгляд, но на его лице были заметны лишь привычная ирония и издевка. А еще он меня целовал… Да какого черта?! Что за глупые домыслы посреди каменистого спуска? Мотнув головой, я указала на удаляющуюся спину лекаря.
— Сейчас мы упустим и Тина, и его духов, — сказала я. — И все из-за того, что ты вдруг решил изобразить истукана и сверкнуть остроумием. Вперед!
И, оттолкнув руку Лоета, продолжила спуск самостоятельно.
— Я?! — возмущенно воскликнул Вэй. — Ада, это уже наглость!
— Тихо, ты пугаешь духов, — зашипела я на него.
— Ты невероятно наглая особа, — обличил меня капитан, снова поймал за руку, и мы поспешили за нашим лекарем.
Бонг обернулся, проследил, как мы спустились на узкую каменную площадку у самой воды, и велел нам стоять. После этого снова достал свой кинжал, чиркнул по руке и обагрил его кровью. Я зажмурилась, как только мужчина полоснул свою ладонь.
— Чтоб меня, — сдавленно произнес Вэй, и я снова посмотрела на Бонга.
Лекарь склонился к воде, что-то прошептал и опустил кинжал в море. Он тут же пошел ко дну… И всплыл через полминуты томительного ожидания. Тин подмигнул нам, скинул сапоги, стянул жилет и нырнул в море.
— Если вы со мной, то спешить, — сказал он, удерживаясь рукой за выступ.
Мы переглянулись, и Вэй отрицательно мотнул головой. Наверное, в свете моих переживаний, это вызвало раздражение. Я стянула один сапог, глядя на пирата.
— Ада, — предупреждающе, произнес Лоет, и я стянула второй сапог.
Затем сделала шаг к краю. Капитан шагнул ко мне, протянул руку, и я прыгнула следом за Бонгом.
— Ну если там найдется хоть одно нормальное кровожадное чудовище, я скормлю ему тебя без сожалений, — рыкнул Лоет, избавляясь от сапог, перевязи с кортиком и пистолетом.
— Врет, — невозмутимо заметил Тин.
— Посмотрим, — так же невозмутимо ответил капитан, снимая рубаху, и очутился рядом с нами.
Бонг отпустил выступ и подул на кинжал, который, вопреки всем законам, продолжал качаться на волнах. Клинок медленно поплыл против течения. Лекарь дал отплыть кинжалу подальше и, бросив нам:
— Духи указывают путь, — поплыл за своим необыкновенным оружием.
— Молись, чтобы там было чудовище, — сказал Лоет. — Иначе я сам тебя задушу.
— За что? — спросила я, уже ощущая тяжесть мокрой одежды.
— За шею, — пояснил пират, поглядывая на меня. — Ты хоть плавать умеешь? Или барахтаешься из вредности?
Ответить я не успела. Клинок вдруг завертелся на одном месте, словно собака, потерявшая след, а затем перевернулся вертикально и ушел под воду. Бонг тут же нырнул следом. Я подумала, что подобные приключения точно не для меня, покосилась на издевательскую ухмылку пирата и нырнула следом за лекарем. Вода тут же начала поднимать меня обратно, и я почувствовала себя поплавком. Но вот меня подхватывает рука Лоета, и мы, наконец, поплыли следом за Бонгом, чей силуэт виднелся впереди. Воздуха вдруг стало не хватать, а внезапная темнота зародила панику. Я дернулась вверх, но рука Вэя лишь усилила хватку, не отпуская меня. В следующее мгновение я отчаянно забарахталась, открыла рот, глотнула воды и…
— Порву к чертям, Бонг! — рычал до боли знакомый голос. — Если ты не вернешь ее мне сейчас же, я вырву тебе кадык собственными руками!
Я закашлялась. Изо рта и из носа потекла вода, и я открыла глаза. Надо мной склонился лекарь. Он заметно выдохнул и улыбнулся.
— Ада! — Лоет оказался рядом.
Я поморщилась от громкого голоса, отразившегося эхом от стен.
— Потише, — попросила я.
— Потише?! Бонг, держи меня, — ледяным тоном велел пират. — Держи меня, потому что я ее сейчас заново утоплю. Чертова авантюристка! Какого дьявола тебя понесло сюда? А я знал! Я знал, что ни к чему хорошему твои вредность и ослиное упрямство не приведут.
Осознание собственного утопления отступило перед возмущением. Я протянула руку, и Вэй помог мне встать. Развернувшись к нему лицом, я ткнула пальцем в обнаженную грудь мужчины:
— Кто бы говорил?! — воскликнула я. — Висельник несчастный! Да если бы не твои вредность и ослиное упрямство, нам бы не пришлось вытаскивать тебя из петли!
— Это было дело принципа, а у тебя дурь, — парировал Лоет.
— Твой принцип не меньшая дурь, — не согласилась я. — Принципиальный пиратишка!
— Изнеженная дамочка, — фыркнул капитан.
— Не такая уже и изнеженная, — я уперла руки в бока. — С тех пор, как я связалась с тобой, я пью, дерусь, ругаюсь, как… как пират. Если бы мои учителя увидали меня сейчас, они бы руки на себя наложили!
— Но пока ты сама отлично накладываешь руки, куда порядочные женщины даже смотреть боятся, — осклабился мерзавец.
Я задохнулась от ярости, и пощечина, которой я наградила Лоета, вышла сильной и звонкой. Он поджал губы, зло сверкнул своим глазом и… дал мне ответную пощечину. Несколько секунд я открывала и закрывала рот, воздуха вновь не хватало.
— Эй, — позвал Вэй и щелкнул пальцами у меня перед носом.
Это вывело меня из ступора. Сузив глаза, я сжала кулаки и бросилась на негодяя, не помня себя от злости. Лоет отступал под градом моих хаотичных ударов, наконец, перехватил руки, резко развернул, и я уперлась спиной в каменную стену.
— Чертова дамочка, — выплюнул он мне в лицо.
— Мерзкий пиратишка, — прошипела я.
— Как же ты меня раздражаешь, — отрывисто произнес мужчина.
— Ты меня не меньше, — сдавленно прошептала я…
Он вдруг стиснул меня в объятьях, мои руки оказались на свободе, и я яростно обхватила его за шею. Когда жадный и не менее яростный поцелуй ослепил меня, я ответила. Не отдавая себе отчета, я целовала капитана, остервенело впиваясь в его губы. Жар мужских ладоней опалял сквозь прилипшую к телу мокрую ткань. Я задыхалась и никак не могла, ни осознать происходящего, ни остановиться. Капитан на мгновение оторвался от моих губ, и я поймала его потемневший взор.
— Ада, — простонал Вэй, вновь накидываясь на меня.
Неожиданно что-то звякнуло. Мы замерли. Мужские мышцы под моими пальцами напряглись, я вскрикнула, и мы отпрянули друг от друга, и Вэй отвернулся. Я видела, как ожесточенно он растирает свое лицо, а когда обернулся, я отпрянула от него.
— Это все наваждение, — сказал он. — Просто перенервничали, да?
— Да, — прошептала я.
— У-уф, — протяжно вздохнул капитан и огляделся. — А где этот мерзавец, заманивший нас сюда?
То, что Бонг исчез, мы даже не заметили. И сейчас его отсутствие стало спасительной соломинкой.
— Надо его найти, — голос предательски дрожал.
— Идем. Найдем и убьем его, — решительно заявил Лоет.
Я кивнула и направилась следом за капитаном, стараясь не думать о том, что сейчас произошло. Всевышний, я ведь замужняя женщина!
— И без соплей, ты ни в чем не виновата, — услышала я раньше, чем слезы повисли на ресницах. — Ничего непоправимого не произошло, просто выпустили пар, да? Да. Вот и все.
Просто выпустили пар и все. И все! Вэй хороший человек, он просто переживал, когда я утонула… Всевышний, я еще и утонула! Конечно, он разнервничался. А я устала слушать все эти напоминания о том, что творила в тюрьме. Вот и вышло это… недоразумение. Ох, небо, муж никогда не целовал меня так…
— Чер-рт! — зарычала я и со злостью пнула маленький камешек.
И как тысяча лет назад, на поляне для пикников, камешек ударился о каменную стену и отлетел мне в лоб. Я взвыла, хватаясь за лицо.
— Что там еще?! — воскликнул Лоет. — Ты решила покончить с собой, пустив камень в лоб? Это даже дальше, чем искоренять пиратство через зад Ога, — насмешливо произнес капитан, отрывая мои руки от лица и рассматривая его. — Глаза на месте, нос целый, чего воешь-то?
— Бесчувственная скотина, — проворчала я.
— Зато харизматичная, — парировал пират и обнял меня за плечи.
Я дернулась.
— Зацелую, — не без угрозы произнес Лоет, и я сразу утихомирилась.
Такое тесное соседство сковывало и нервировало. Во-первых, этот злосчастный поцелуй, а во-вторых, Вэй был практически раздет, на капитане остались надеты только штаны, и то, что меня прижимали к обнаженному торсу, вызывало целую бурю эмоций. Но как только я немного отвлеклась на то место, где мы находились и перестала так сильно нервничать, как почувствовала, что на мне насквозь мокрая одежда, а в подземной пещере, где мы оказались, имелся сквозняк. К тому же нас окружали холодные камни, и я непроизвольно прижалась к пирату еще крепче. Он был теплым. Когда до меня донесся тихий смешок, я поняла, что обняли меня изначально именно с целью согреть, а не для тех глупостей, которые я успела себе навоображать. Мне стало неловко. Я виновато посмотрела на Вэя, и он весело подмигнул и поддел согнутым пальцем кончик моего носа.
— А тебе не холодно? Я же мокрая, — заметила я.
— У меня пламенное сердце, — усмехнулся Лоет и вдруг напрягся. — Тихо.
Мы остановились, и я тоже прислушалась. Мы стояли перед непроглядной чернотой каменного коридора, вряд ли созданного руками человека. Где-то там, во тьме, слышался шорох крадущихся шагов. Лоет усмехнулся и первым шагнул в черноту.
— А вот и наш лекарь, — негромко сказал Вэй.
Теперь я шла, ухватившись за пояс его штанов, в душе проклиная такой способ передвижения, потому что уже предвидела новый всплеск его дурацких намеков и шуточек. «Ада, ты чуть не стащила с меня штаны. Захотела увидеть то, что трогала?», — так и стоял в ушах язвительный голос капитана. Убью, решила я. При первой же гадости, сорвавшейся с его языка, убью.
Неожиданно пират замер, и я, перебиравшая в уме все возможные в будущем последствия сегодняшних приключений, налетела на него. Клюнула носом и обхватила руками за талию, чтобы не упасть. Теплые ладони Вэя накрыли мои, и я вновь ощутила, как его тело напряглось.
— Назад, — коротко сказал он.
— Что? — не поняла я, занятая новым фейерверком эмоций, вызванным этим невольным объятьем.
— Назад, — шепотом рявкнул Лоет.
Я развернулась и поспешила в обратную сторону. Вход в пещеру был заметен, потому что там не было такой густой черноты, как в тоннеле. Наконец, Вэй подхватил меня на руки, и наша скорость увеличилась. Теперь я ясно слышала, что идут в нашу сторону, и это несколько человек. Сразу стало не по себе. Почему-то вспомнились угрозы скормить меня кровожадному чудовищу. Правда, капитан пытался унести меня от них.
— Ч-щерт, — зашипел Лоет и припал на одну ногу.
Наступил босой ногой на камень, поняла я. Прихрамывая, он почти выбежал из тоннеля.
— Сейчас поплывем, — сказал он, — и постарайся набрать полные легкие воздуха. Вперед…
— Стоять!
Мы обернулись. В проходе стояли трое мужчин. Один из них чиркнул огнивом, и мы с Вэем одинаково скривились от яркого света факела. Правда, мужчины так же поморщились. Этим и решил воспользоваться Лоет. Он дернул меня за собой, и тут же перед нашими носами просвистело две стрелы. Капитан выдал витиеватую тираду, а тот, кто велел нам стоять, укоризненно покачал головой:
— С вами дама, господин моряк.
Я подняла удивленный взгляд на пирата, и он скосил глаза на мое тело. Я тоже посмотрела вниз и залилась густой краской. Пока меня спасали, мне расстегнули жилет, и теперь мокрая рубашка недвусмысленно облепила показатель моей женственности. Жилет сбился от бега, и нашим преследователям все это было видно.
— Мы пристрелим вас раньше, чем вы сможете сбежать, — вновь заговорил неизвестный мужчина. — Следуйте за нами. Наш учитель и наставник решит, что с вами делать.
Дальше он отдал распоряжение своим спутникам на другом языке, и они направились к нам, опустив арбалеты. Зато поднял свой тот, что говорил с нами. Вэй выдал вторую заковыристую фразу, в которой упомянул Бонга, поднял меня на руки и, сказав:
— К девушке не притронетесь, — направился в сторону каменного коридора.
Назад: Глава 29
Дальше: Глава 31