Книга: Погоня за сказкой
Назад: Глава 21
Дальше: Глава 23

Глава 22

— О-о-х, — свистящий предсмертный хрип разнесся по моей каюте.
Я открыла глаза и с удивлением поняла, что этот хрип издала я. И умираю, судя по всему, тоже я. Собравшись с силами, я села на койке, свесила ноги вниз и тут же испуганно ахнула, там кто-то лежал. Нагнувшись, отчего в висках гулко ухнуло, и горлу подкатил ком, я с удивлением обнаружила на полу Лоета. Я нахмурилась и потыкала мужчину пальцем в плечо. Он не подал признаков жизни, разве что всхрапнул.
— Эй, — сипло позвала я. — Вэй, какого черта, прости Всевышний?
Пират продолжал меня игнорировать, и я пихнула его ногой. Тело тут же отозвалось болью, и это разозлило меня. Дотянувшись до своего тапочка, я с размаху шлепнула им капитана. В следующее мгновение, я оказалась опрокинутой на кровать, а к моему горлу был приставлен клинок длинного ножа, который постоянно болтался на поясе пирата. Во взбешенном взгляде нависшего надо мной Лоета несколько секунд не было ничего, кроме жажды убийства, но вот единственное око мужчины посветлело. Он спешно отдернул руку с ножом, потом и вовсе спрятал его за спину.
— Ада, мелкое ты чудовище, — недовольно произнес капитан, пряча за недовольством смущение, — меня нельзя будить резко, я зверею. Особенно после такой роскошной пьянки.
— Что вы здесь делаете? — спросила я, все еще не придя в себя от того, что меня сейчас чуть не прирезали.
— Сплю, а что я еще тут могу делать? — он пожал плечами.
— Но почему в моей каюте? — возмутилась я.
Лоет убрал свой нож в ножны, потянулся и потер лицо, стряхивая остатки сна. Затем поправил одежду и огляделся. На столе стоял кувшин, кем-то заботливо приготовленный на утро. Вэйлр протянул руку, взял кувшин и принюхался. Затем припал к горловине, и я облизала губы, ощущая резко желание выпить воды. Пират не глядя сунул мне ополовиненный кувшин. Не думая о том, насколько прилично подобное действо, я последовала примеру Вэя и с жадностью допила остатки кисловатого прохладного напитка. После этого утерла рот тыльной стороной ладони и посмотрела на Лоета, с усмешкой следившего за мной.
— Черт, Ада, вы даже так очаровательны сверх всякой меры. Вам не стыдно?
— Стыдно, — кивнула я. — Но я еще не поняла за что. А так очень стыдно. И все же, почему вы спали на полу в моей каюте?
— Потому что кое у кого нет совести. Совершенно. Абсолютно. Ни на пол столько, — капитан показал мне ноготь мизинца. — Это ты притащила меня сюда и несла какую-то чушь про свое детство. Если бы я еще хоть что-то понял среди этих жутких хрипов, произнесенных заплетающимся языком, я бы может и прочувствовал момент, но я не понял ни слова. Я заставил тебя лечь, но ты, как клещ, вцепилась мне в руку и продолжала хрипеть, сипеть и издеваться надо мной. Я присел на пол и вскоре уснул под твой умиротворяющий скрежет.
Я попыталась вспомнить, о чем он говорит, но моя память смогла восстановить картину ночных событий лишь до момента, когда на палубу выкатили бочонок с очень крепким напитком. Помню, что потребовала свою порцию. Мне налили в стаканчик, я выпила… Больше ничего не помню.
— Приведу себя в порядок, тебе тоже не помешает, — подмигнул мне Лоет и вышел из каюты.
Я упала лицом в подушку и начала стыдиться с новой силой. Выйти к команде теперь было и вовсе невозможно, они же все меня видели в том ужасном состоянии. Что обо мне подумают люди? Каков позор!..
— Ангелочек, — в дверь поскреблись, — вы проснулись?
— Нет, — прохрипела я из подушки, но вряд ли меня услышали.
Дверь приоткрылась, и в каюту заглянул Самель. Я повернула голову и рассмотрела опухшее лицо с ссадиной на скуле и синяком во всю правую сторону. Кок широко мне улыбнулся и открыл дверь до конца, внося завтрак.
— Надо покушать, — сказал он.
Мой желудок окончательно взбунтовался. Плюнув на то, что я хотела остаться в каюте до конца плавания, я пронеслась мимо великана, выскочила на палубу и перегнулась через борт. За спиной зашумели матросы.
— С боевым крещением, Ангелок! — проорал кто-то, и мне на спину опустилась ладонь, выбив остатки ночных возлияний.
Когда я обернулась, на меня смотрели все, кто находился на палубе. Они широко улыбались, глядя на меня с добродушной насмешкой. Ладонь на моей спине принадлежала Самелю, поспешившему за мной следом.
— Простите, — стушевалась я и попыталась быстрей исчезнуть с палубы.
Меня не удерживали, но понимающие усмешки неслись в спину. Самель показал команде пудовый кулак и последовал за мной.
— Вы уж не сердитесь на них, — сказал он, ковырнув пол босой лапищей. — Вы теперь, вроде как, одна из нас. Вместе пили, вместе дрались. Вы в обморок не упали, за капитана на Берка бросились. — Я?! Да я же с перепуга на него набросилась! — Так что, мадам, своя. И прозвище у вас теперь — Ангелок, и никак иначе. Добро пожаловать в команду «Счастливчика», — кок осклабился и протянул мне руку. Я смущенно ее пожала. — А то, что блюете, так это нормально, Кузнечик поутру так палубу загадил, что Даэль ему морду набил и отдраивать отправил. А вы культурно, за борт. Сейчас водички вам умыться принесу.
— Подождите, Самель, — позвала я. — Что вчера было, когда мы вернулись? Я… не помню, — и я вновь покраснела.
Великан растянул губы в улыбке.
— Бывает, — добродушно сказал он. — Только ничего такого не было. Когда вернулись на борт, парни продолжить захотели. Капитан не возражал. Выкатили бочонок с ромом. Вам наливать не хотели, но вы поклялись, что мы все узнаем гнев разъяренной женщины, если не нальем вам. Капитан разрешил, и мы налили. Вы выпили ром, и вас совсем развезло. Капитан пытался отправить вас спать, но вы его с собой потащили, сказали что-то, мы уже не поняли. Я потом заглядывал в каюту. Вы на койке спали, Вэй на полу. Ну, трогать уже не стали. Вас жалко, капитана страшно.
— И все? — удостоверилась я, на всякий случай.
— Все, — кивнул кок.
Я отпустила его и снова посмотрела на завтрак. Тошно… Попробую сначала умыться.
— Ангелок, — усмехнулась я и горделиво посмотрела на свое отражение в зеркале. — А почему бы и нет, собственно говоря?
После завтрака, который, на удивление, вполне успешно уместился в моем желудке, в каюту ворвался Лоет.
— Бери чистое белье и идем со мной, — велел он и ушел.
А я так и осталась стоять с открытым ртом, гадая, на что намекал капитан, говоря о чистом белье. За разъяснениями я вышла на палубу.
— Готов? — спросил пират, возвращаясь к мужскому поименованию меня.
Оглядевшись, я увидела плотников, работавших уже на новом месте.
— Мой капитан, мне неясно ваше указание, — отчеканила я, невольно улыбаясь.
Он шагнул ко мне вплотную и нагнулся к уху. Теплое мужское дыхание шевелило волосы у виска, и я почувствовала неловкость. Сделала шаг назад, чтобы избежать этой интимной близости. Лоет тут же ухватил меня за плечи и вернул на прежнее место.
— Будто не ты вчера сидела на моей шеей, — проворчал он. — Что за жеманство? Кто-то мне вчера хрипел, засыпая, что мечтает принять ванну. Желания изменились?
— Ванну?! — о, да, я хотела, я безумно хотела окунуться в ароматную воду с пушистой пеной. Лежать в этой неге, сдувая с ладони мыльные облачка.
— Тс-с, — зашипел на меня Вэй. — Сложи одежду в заплечный мешок и выходи.
Я жарко закивала и побежала в каюту. Уже собирая вещи, я вдруг замерла, осознавая слова капитана. «Я заснул под умиротворяющий скрежет». «Кто-то хрипел, засыпая…». Так кто из нас уснул первым? Почему у меня такое чувство, что меня в чем-то обманули? Закинув на плечо мешок, я вышла на палубу. Лоета уже не было. Он стоял на берегу, разговаривая с каким-то мужчиной. Приглядевшись, я узнала капитана «Синей Медузы».
— Ангелок, лети сюда, — велел, заметивший меня Вэйлр.
Я растерянно посмотрела на команду. Никто не выглядел напряженным. У меня сложилось ощущение, что появление Берка вообще никого, кроме меня, не удивляло. Я спустилась по сходням и встала рядом с Лоетом.
— Берк, это интересное предложение, но я пока занят, — услышала я, рассматривая мужчину при солнечном свете. Его нос напоминал разбухшую сливу. Спереди красовалась щербина, когда он ухмыльнулся, глядя на меня.
— Отделал ты меня вчера, сопляк, — сказал Берк и добродушно потрепал по волосам. — Дядя Берк ценит смелость, так что живи.
— А слова стоит выбирать тщательней, — как бы между прочим, произнес Лоет. — Мальчишка под моей защитой, так что не стоит сотрясать воздух пустыми угрозами. — Затем посмотрел на лицо второго капитана и хохотнул. — Однако теперь твой нос соответствует названию твоего корабля, Носатый Берк. Был Жадным Берком, стал Носатым.
— Не зарывайся, Лоет, — предупреждающе произнес Берк. — Я ведь еще и Злопамятный Берк.
— А то я не знаю, — свернул улыбкой Вэй и хлопнул Берка по плечу. — Вечером поговорим.
Тот кивнул и отправился прочь. А я подняла глаза на своего капитана.
— Во что он втравливает вас?
— Мы ночью перешли на ты, — недовольно поморщился Лоет.
— Кстати, о ночи, — я подстроилась под широкий мужской шаг. — Так кто, вы… ты говоришь, раньше уснул?
Капитан покосился на меня и усмехнулся.
— Я же тебе сказал, что я.
И я поняла, что он врет. Несмотря на невозмутимый вид и честные глаза, я поняла, что он мне солгал, и я уснула первой.
— Почему ты остался в эту ночь в моей каюте, Вэй? — задала я заново старый вопрос. — Только не говори про мои хрипы, ты же понял, что я хочу принять ванну, когда засыпала, — с нажимом на последнем слове продолжила я.
Капитан с укоризной посмотрел на меня, словно я только что совершила нечто предосудительное.
— В общем-то, я и сказал, как было. Просто я умудрился заснуть раньше. А в руку ты мне, действительно, вцепилась. И про детство рассказывала, какой была егозой. Только я не все понял, твоя речь была, на самом деле, ужасной. Да чтоб я сдох, и Берк решил, что он победил! — возмущенно воскликнул Лоет. — И отстань от меня со своими дурацкими вопросами.
Я состроила гримаску и замолчала. Никогда, наверное, не пойму этого человека. В общем-то, и мое состояние все еще сложно было назвать нормальным, потому я махнула рукой и не стала вникать в поведение мужчины, с которым волею случая меня свела судьба. У меня уже накопилось столько вопросов, что один лишний уже ничего не изменит.
— Я залюбовался, — неожиданно сказал капитан.
— Что? — я не сразу сообразила, о чем он говорит.
— Любовался на спящего ангела. Думал, посижу пару минут и уйду, но уснул раньше. Вот поэтому я ночевал в твоей каюте. Довольна? — понизив голос, ворчливо спросил Лоет.
Мое изумление этим признанием было столь огромно, что я даже не нашлась, что ответить.
— Ты была трогательной и беззащитной, а я пьяным и впечатлительным. Мы начистили рожи Берка и его команды, вот и все. И не смей мне вспоминать это, иначе я стану гадким и язвительным, — отчеканил Вэй.
— Можно подумать, ты бываешь милым и добродушным, — усмехнулась я.
— Всегда, — уверенно кивнул этот наглец и подвел меня к одноэтажному, но большому зданию. — Стоишь, молчишь и не возмущаешься, пока не закроются двери за служителем бани, все ясно?
Кивнув, я последовала за ним. Внутри здание было отделано мрамором и позолотой. Памятуя об обещании молчать, вопросов я не задавала, только вертела головой, разглядывая нас с капитаном в больших зеркалах. Я доходила мужчине до плеча и, действительно, казалась хрупким мальчиком на фоне его широкоплечей фигуры. Если прибавить к образу еще и лицо, на котором все еще красовалась память о недавних приключениях в этом негостеприимном городе, то найти во мне сходство с той милой девушкой, какой я взошла на «Счастливчик» было практически невозможно.
— Идем, — мотнул головой капитан.
Мужчина в переднике провел нас по извилистому коридору, в конце которого открыл дверь, пропустил вперед и вошел следом. Он что-то говорил Лоету, тот кивал, задавал вопросы и периодически посматривал на меня, словно чего-то ожидая. Что именно ожидал пират, стало ясно, когда служитель ушел, закрыв за собой дверь, и мы остались наедине.
— Мы будем здесь одни? — осторожно спросила я.
— Ну, если тебе нужны свидетели, могу вернуть его обратно, — усмехнулся Вэй. — Иди сюда.
— Зачем? — уже более испуганно задала я вопрос.
— Предадимся любовным упоениям и чувственным ласкам, — издевательски ответил Лоет. — Иди ко мне, говорю. И выдыхай, дышать, говорят, полезно, — сварливо добавил мужчина.
Испепелив его взглядом, я подошла и встала рядом, ожидая, что будет дальше.
— Значит так, здесь ванна, — он толкнул дверь направо. — Водопровод имеется. Здесь, — он подошел к мраморной полке, — для пены, для мытья, — указывал мужчина на флаконы.
— А вы… ты? — голос предательски дрогнул, все-таки я не до конца ему доверяла.
— Конечно, буду подглядывать, — воскликнул Лоет. — Я зря что ли с ночи на тебя пялился? Подготавливался. Сидел на полу и мечтал, как буду разглядывать твои худосочные прелести.
Затем схватил меня за руку и перетащил в другую комнатку, где стоял низкий диван.
— Вот, доделаю то, что вы мне с твоим тапком не дали — посплю. Успокоилась? Вот и отлично. А теперь вперед и валяйся в пене. Потом отведу тебя к лекарю и полечим твое горло. Этот хрип пробирает до печенок.
Я с укоризной взглянула на капитана, покачала головой и ушла в комнату с ванной, успев уловить ворчание:
— Самомнение некоторых не знает границ.
— Приятно, когда люди самокритичны, — буркнула я.
— Я все слышал, — сварливо крикнул пират.
— Вот и отлично, — фыркнула я и закрыла за собой дверь.
Открыв краны с потертой позолотой, я смотрела, как набирается ванна. Но тут поняла, что не знаю, как взбивать пену, этим всегда занималась Лили, а в Маринеле мадам Орле. Порадовавшись, что успела снять только жилет, я вышла из ванной комнаты и прошла туда, где должен был отдыхать капитан Лоет.
— Вэй… — начала и осеклась, глядя на обнаженный трос мужчины.
Он обернулся и насмешливо изломил бровь, глядя, как я стремительно краснею. Мой взгляд блуждал по рельефной груди пирата, покрытой не слишком густой порослью черных волос, в которой пряталась наколка, изображавшая какую-то птицу. Затем взгляд сам собой опустился на плоский мускулистый живот, по которому от пупка вниз змеилась полоска таких же черных волос, и исчезала в чуть приспущенных штанах. Должно быть, мужчина собирался раздеться, но я успела поймать его, когда он только снял рубашку.
Мне было очень стыдно, но глаз отвести все никак не удавалось, я цеплялась взглядом, то за один шрам, то за другой, то за наколку, и я даже разглядела, что это сова, то за пресловутый рельеф и невольно вспоминала тело своего мужа, лишенного растительности на груди. У Дамиана тоже мускулистое тело, но у пирата мощней…
— Еще минута, и я решу, что вы желаете меня, — вырвал меня из моего ступора насмешливый голос Лоета. — Ада, или отвернитесь, или не смотрите на меня так, иначе мое желание рассмотреть ваши прелести может стать непреодолимым. — Я подняла взгляд на лицо мужчины. — Ангел мой, вы сглатываете и облизываете губки, это несколько… возбуждает.
— Черт, — выругалась я и резко отвернулась. — Зачем вы раздеваетесь? Вам в одежде не спится?
— А с чего вы решили, что я собирался спать? — в его голосе прибавилось иронии.
— Вы сказали! — возмутилась я.
— Я так же сказал, что мы предадимся любовным упоениям, но вы почему-то запомнили только про сон. Меня даже оскорбляет ваша избирательность, — пират открыто насмехался надо мной, а я никак не могла подобрать достойного ответа, перед глазами все еще стояли шрамы на красивом мужском теле. И мне не составило бы труда сейчас повторить, где именно они находятся. — Ада, черт вас возьми, ответьте мне уже что-нибудь, — усмехнулся Лоет.
Я сжала кулаки и зажмурилась, пытаясь стряхнуть нелепое наваждение.
— Я не знаю, как взбивается пена, — наконец, ответила я. — Помогите, пожалуйста.
— Ты только нервы мне мотать умеешь, — проворчал пират и обогнул меня, направляясь в сторону ванной комнаты.
Теперь я имела честь рассмотреть спину капитана, потому что рубашку он так и не удосужился надеть. На спине тоже было несколько шрамов, и один явно продолжение того, что находился спереди. Сквозное ранение — поняла я. От совершенно дикого желания подойти и дотронуться до этого шрама, я снова зажмурилась и стиснула зубы, отчаянно ругая себя за подобные мысли. Даже надавала себе по рукам, чтобы не вздумали сотворить такое безобразие.
— И долго мне ждать? — послышался голос капитана. — Или я так и буду готовить тебе ванны с пеной? Хм… — он резко замолчал и не договорил какую-то мысль.
Почувствовав себя уверенней, я вошла в ванную комнату. Лоет стоял, скрестив руки на груди, еще больше подчеркивая ширину груди. Старательно не глядя на него, я подошла и встала рядом. Он усмехнулся и склонился к воде, наполнившей ванну уже до половины.
— Зачем ты разделся? — снова спросила я, прервав объяснения на полуслове.
— Тоже хочу более-менее нормально помыться, — ответил он. — Это не единственная комната для подобных процедур.
— А зачем соврал? — я повернула голову и вздрогнула, до того лицо склонившегося к ванне мужчины оказалось близко.
— А вдруг ты захотела бы подсмотреть, а я весь такой скромный и раздетый, — усмехнулся он чуть севшим голосом и прокашлялся, резко выпрямляясь. — В общем, я сделал все, что мог, дальше сама.
— Да, это лучше всего, — вырвалось у меня.
Капитан покинул меня, не оборачиваясь. Я подошла к двери, закрыла ее на ключ, торчавший из замочной скважины, и вернулась к ванной. Покачав головой, я усмехнулась. Когда этот человек бывает серьезен? Наверное, только когда спит. Постаравшись избавиться от мыслей о Лоете, я разделась, размотала перевязь и вздохнула полной грудью. Однако эта повязка утомляет…
— Ада, — голос капитана раздался под самой дверью, когда я уже забиралась в ванну. От неожиданности я чуть не развалилась на мраморный пол и неприлично выругалась.
— Что тебе нужно, Вэй? — сердито спросила я, опускаясь в воду.
— Хотел узнать, не нужно ли тебе что-нибудь, — отозвался он.
— Ты пришел подсмотреть, да? — губы сами собой расплылись в ухмылке. — Катись к черту, Вэйлр Лоет, тебе не светит.
— Вообще-то, я просто хотел позаботиться о своем нанимателе, — сказал капитан. — Но если уж на то пошло, то это несправедливо, ты видела меня с обнаженной грудью, а я тебя нет.
— У тебя там и смотреть-то было не на что, — произнесла я, вновь жмурясь, чтобы отогнать непрошенное видение мужского тела.
— У тебя, может быть, тоже, — ответил он. — Мне нужно в этом убедиться.
— Предпочту остаться для тебя загадкой, — рассмеялась я.
— Знаешь, Ада, лучший способ разжечь аппетит — это отказать в его удовлетворении, — хмыкнули за дверью.
— Нет, мне ничего не надо, капитан, благодарю за заботу, — с улыбкой сказала я, прекращая эту неприличную перепалку.
— Тогда до скорой встречи, мой ангел, — мне послышалась ответная улыбка в голосе пирата, и он ушел.
Кажется, я начала разбираться, когда Лоет говорит серьезно, а когда нет. Наверное, в будущем я буду даже скучать по этим неприличным, а иногда и вовсе скабрезным перепалкам с капитаном, потому что я начинаю входить во вкус. Постепенно мои мысли начали путаться, я окончательно расслабилась и задремала.
А проснулась от настойчивого стука в дверь.
— Ангел мой, ты мне там с морским дьяволом изменяете? Он пролез к тебе через слив, и его ты удостоила той чести, в которой отказала мне? Учти, я ревнив, как тысяча чертей. И если ты мне сейчас не ответишь, выломаю дверь, — громко говорил капитан.
— Все в порядке, я не утонула. Задремала немного, — ответила я, уловив беспокойство в голосе мужчины.
— Хвала Всевышнему, ты соизволила мне ответить, — усмехнулся пират. — Однако ты долго дремлешь.
— Извини, Вэйлр, я сейчас выйду, — ответила я.
— Это не обязательно, я могу войти сам, только поверни ключик.
— Убирайся вон, похотливый пират, — проворчала я, и он рассмеялся.
Проспала я, действительно, долго. Вода успела остыть, я начала замерзать. Вновь пустив теплую воду, я быстро закончила со своим омовением и потянулась за полотенцем, которое здесь висело. Полотенце было мягким и приятно пахло. Какая забота о клиентах… В этот момент я поняла, что это умывальня для состоятельных клиентов, и мне стало интересно, сколько же Лоет заплатил за это удовольствие.
— Вэй, — позвала я, выходя из ванной комнаты, — сколько стоит наше пребывание здесь?
— Мне хорошо платят, и я могу себе это позволить, — щелкнул пальцами капитан. — Кстати, дорогая, у тебя немного прорезался голос. Но мы все же сходим к лекарю, пусть поколдует над тобой. Твой настоящий голосок мне нравится больше этого жуткого карканья.
Махнув на него рукой, я в последний раз отжала волосы в полотенце, прихваченном с собой из ванной комнаты, быстро расчесалась гребнем и оставила волосы распущенными, чтобы быстрей высохли. Затем посмотрела на капитана. Он был бодр и свеж и так же одет в чистую рубашку с интересной вышивкой на воротнике-стойке. Эта вышивка привлекла мое внимание.
— Рубашка из Вейгара, — пояснил Лоет. — Это остров в Идирском море, к которому ведет Альхейский канал, мы как раз туда направляемся, чтобы попасть в Хаддису. «Счастливчик» иногда заходит туда. Так вот, на Вейгаре живет одно милое племя, кровожадное до жути, но если с вами подружились, то душа на распашку. Мне эту рубашку вышила… одна женщина. В общем, неважно. Это подарок, а вышивка что-то вроде оберега. — Я уже открыла рот, чтобы уточнить роль той женщины в жизни любвеобильного капитана, но он опередил меня. — Идем-идем, мало ли кто-то еще сюда пожелает попасть.
Он не хотел отвечать на вопрос, и я негромко рассмеялась.
— Ты такой забавный, когда хочешь избежать моих вопросов, — сказала я.
— А ты просто кладезь неудобных вопросов, — проворчал пират, и мы покинули тригарскую баню.
Мужчина в переднике провожал нас странным взглядом, качая головой. Это вызвало мое недоумение. Некоторое время я гадала о причине осуждения, а потом покраснела, когда поняла, что он решил, что капитан и я, юноша… О, Всевышний, бедный Вэй. Но еще через минуту мне стало смешно, я посмотрела на пирата и увидела, что на лице его застыло каменное выражение. Желваки недвусмысленно ходили на скулах, капитан был в бешенстве.
Я протянула руку и коснулась локтя Лоета, желая подбодрить. Он дернулся, после скосил на меня глаза и трагично вздохнул:
— Сколько я терплю по твоей милости. Всевышний должен за одно это простить мне все прошлые грехи.
— Вернемся и набьем мерзавцу лицо? — иронично спросила я.
— Я думал, ты будешь против, — с облегчением вздохнул пират, и мне пришлось повиснуть на его локте.
Мы некоторое время боролись, привлекая любопытные взгляды прохожих, но вскоре Лоет сдался, обозвав меня своим наказанием, и мы продолжили путь к лекарю. Он, лекарь, жил на окраине города. Идти пришлось долго. Пыль из-под ног оседала на одежде, коже, волосах, и раздражение все выше поднимало голову. Я уже согласна была каркать, пока само не пройдет, но не продолжать это изнурительное путешествие по солнцепеку и пыли, поднятой ногами горожан. К тому же я не понимала, зачем нам нужен именно этот лекарь, когда в городе их должны быть десятки. Оплатить осмотр я была в состоянии, в конце концов, средства для себя я тоже взяла. Но Лоет упорно вел меня по одному единственному адресу. И мне начало казаться, что он просто издевается. Сначала ванна с пеной, потом пыль узких улиц.
За время пути я возненавидела белые стены домов, горожан и самого Лоета.
— Перекусим, — неожиданно сказал капитан и затащил меня в харчевню.
Я устало упала на стул и испепелила пирата гневным взглядом.
— Надо было дать мне вернуться и набить морду банщику, — невозмутимо сказал Лоет.
— И чтобы это изменило? — спросила я.
— Мы бы взяли экипаж и доехали до места, — ответил мерзавец, и я закипела.
— Ты… Вэй, ты… ты просто мстительная скотина, — выплюнула я и тут же закрыла рот рукой, прося прощения у Всевышнего.
— Не мстительная, а злопамятная и мстительная скотина, — поправил меня пират. — Но отходчивая, потому я дам тебе передохнуть.
Отвратительный тип. Ну как можно быть настолько… неоднозначным? Как только я укореняюсь в мысли, что имею дело с негодяем, он становится мил и покладист. Как только я прихожу к выводу, что ошибалась на счет этого мужчины, он вновь совершает какую-нибудь гадость. И я еще дралась за него. В жизни пальцем о палец не ударю за этого человека. Никогда и ни за что!
— Ты неприлично громко сопишь, — с укоризной заметил Вэй.
— Я не желаю с вами разговаривать, господин Лоет, — холодно ответила я.
— Уже? Так быстро? Я еще и сотой доли не сотворил из того, что отвечает моему характеру, а ты уже со мной не разговариваешь, — хмыкнул он.
Я промолчала. Молчала я и тогда, когда подавальщик перечислял блюда, которые подают сегодня. Но молчала по одной простой причине — я не понимала, что он говорит, а пират не удосужился мне перевести. Мы ведь не разговаривали! И ему было безразлично, что я могу пожелать не то, что он заказывает. Просто господин пират состроил из себя оскорбленную невинность и тоже закрыл рот на замок. Невыносимый человек!
Нам принесли рыбную похлебку, за которую Вэйлр принялся с отменным аппетитом. Я же была так зла на него, что только ковырялась в своей тарелке. И из всего обеда я лишь выпила прохладный ягодный напиток. Закончив трапезу, Лоет кинул на стол несколько монет и направился на выход. Я осталась сидеть на месте, глядя ему в спину пристальным взглядом. Капитан дошел до дверей, обернулся и скрестил на груди руки. Я отвернулась и уставилась на паучка, усердно вившего свою паутину. Паучок деловито шевелил лапками. Я продолжала наблюдать за ним.
— Бесишь, — коротко рявкнул Лоет над моим ухом, и я вздрогнула от неожиданности.
После этого схватил за руку и сдернул со стула. Он так и тащил меня до дверей под хохот нескольких посетителей. Я ехала по полу на пятках, поджав губы и не издав ни звука. Так же не нарушила я своего обета молчания, когда пират вовсе превзошел самого себя, закинув меня на плечо и наградив хамским ударом по моему седалищу.
Не смотря на унизительный способ передвижения, я быстро нашла в нем свою прелесть: идти уставшими ногами мне не было необходимости. Зато капитан передвигался с лишней тяжестью на плече. Я злорадно скалилась за спиной пирата, он продолжал меня тащить. Таким престранным образом мы и добрались до дома лекаря. Лоет остановился перед потертой черной дверью с чучелом летучей мыши над нею. Меня он скинул с плеча грубоватым резким движением, но упасть не позволил, удержав и поставив на ноги.
Я с интересом наблюдала, как он стучит явно условным стуком: два удара с длинным промежутком и два с коротким. После этого послышались шаги, и дверь открылась. Перед нами стоял мужчина средних лет. У него были волосы до плеч, раскосые глаза и бородка, как у капитана. Мужчина мельком взглянул на пирата, кивнув ему с таким видом, словно видел Лоета ежедневно. Зато меня лекарь рассматривал более пристально. Мне даже стало неловко.
— Проходить, — велел он, мотнув головой.
Лоет подтолкнул меня, и я почти влетела в открытые двери. В прихожей этого странного дома не менее странного лекаря было все еще более странно. В первую очередь я наткнулась на ужасную маску какого-то чудовища и вскрикнула, глядя в черные стеклянные глаза, которые, несмотря на свою искусственность, казалось, смотрели мне в самую душу.
— Демон Ро, видит черные души, — снизошел до пояснения Лоет. — Если помыслы посетителей нечистые, они не могут пройти дальше, демон вытаскивает наружу их страхи и заставляет пережить их, не сходя с места. Я сам видел, как это происходило. Жуткое зрелище. Впечатляет, да?
Я промолчала. Опасливо покосилась на демона Ро, ощущение его тяжелого взгляда никак не отпускало, но никакие страхи меня не мучили. Разве что, было бы неприятно, если бы Вэй сейчас начал насмехаться надо мной. Но пират молчал, и я вошла в комнату, заваленную книгами, уставленную черепами, колбами, всевозможными склянками и банками с разными гадами, живыми гадами.
Сам хозяин уже сидел в кресле с высокой спинкой. Только сейчас я увидела, что одну его руку обвивает тонкое черное тельце какой-то змеи, и я очень надеялась, что она не ядовита. На плече сидел огромный паук, больше напоминая эполет, чем паука. Та кроха из харчевни мне вдруг показалась милейшим существом по сравнению с этим чудовищем, что оседлало плечо лекаря.
— Идти ко мне, — велел он, не глядя на меня.
— Бонг, — заговорил Вэй, но короткий жест лекаря остановил его, и пират беспрекословно замолчал.
— Идти ко мне, — снова велел странный мужчина.
Поколебавшись, я приблизилась к нему и остановилась, не сводя взгляда с жуткого паука. Бонг поднял руку, не вставая с кресла, и ласкающим жестом провел по моему горлу.
— Нежный кожа, красивый женщина, — сказал он низким воркующим голосом, от которого внутри меня что-то задрожало, отзываясь на чужую странную ласку. — Смелый, но очень громкий, — усмехнулся лекарь, и я тяжело сглотнула. — Женщина должен журчать, как горный ручей, а не скрипеть, как несмазанный колесо.
И до меня вдруг дошло, что я не раскрывала рта и не говорила, что у меня проблема со связками. Как не сознавалась, что я женщина. И уж тем более не рассказывала, где и как потеряла голос. Более того, ничего подобного не говорил и капитан. Но он был невозмутим и спокоен, словно вовсе не удивился тому, что сейчас говорил лекарь Бонг.
— Олига лечить, — произнес мужчина с раскосыми глазами, и паук резво пополз по его руке, чуть задержался на запястье, а затем переполз на мое горло, обхватив его своими неприятными волосатыми лапками. — Олига быстро лечить, женщина терпеть и не пугать.
Я? Пугать это чудовище?! Всевышний, это же мое сердце сейчас отчаянно стучит где-то в пятках, потому что невероятно большой и страшный паук распластался по моему горлу, прижимаясь отвратительным брюхом, и обнимая лапами шею. О, Вэйлр Лоет, если я выживу, у тебя не будет спокойной жизни, клянусь тебе в этом!
— Мой друг, женщина на тебя зол, — негромко рассмеялся лекарь. — Бойся.
— Это не женщина, это исчадие Преисподней, — усмехнулся капитан. — Она пьет мою кровь, словно упырь под покровом ночи.
— О-о, — протянул Бонг и улыбнулся, отчего его лицо вдруг стало моложе и светлей, — ты в большой опасности, мой друг. Я вижу, я все вижу.
— Видишь и молчи, — недовольно буркнул Лоет. — А лучше пусть меня укусит одна из твоих гадюк.
— Не поможет, Вэй, ничего не поможет, — снова рассмеялся лекарь.
— Ничего худшего ты и сказать не мог, — сварливо ответил пират.
Лекарь лукаво взглянул на него, затем перевел взгляд на меня. Улыбка, блуждавшая на его губах, померкла, зрачки расширились, и мужчина шумно выдохнул.
— Что ты увидел? — с тревогой спросил Лоет.
— Будущее скрыто в тумане, — невозмутимо ответил лекарь. — Я плыть с вами, — неожиданно сказал он.
В этот момент меня что-то кольнуло в горло, сильно запекло, и я вскрикнула.
— Терпеть, почти все, — строго велел Бонг.
Через минуту он протянул руку, и паук побежал по ней, отлепившись от моего горла, и снова оседлал плечо. Лекарь поднялся с кресла.
— Ждать, — сказал он.
— Ну, как ты? — шепотом спросил меня Лоет.
— Я с вами не разговариваю, — ответила я и радостно рассмеялась. — Это чудо! — Мой голос звучал абсолютно нормально, от хрипоты не осталось и следа.
— Не кричать, рано, — послышался голос лекаря.
— Бонг — колдун, — сказал мне капитан. — Настоящий.
— Колдунов не бывает, — не согласилась я.
— Колдунов не бывает, а Бонг есть, — усмехнулся Вэй.
Я снова замолчала. Воспоминание о пауке вновь вернуло оторопь и раздражение. Лоет по-хозяйски упал в кресло лекаря, взял в руки какой-то свиток и рассмотрел его, но вскоре откинул и постучал ногтем по банке с гадом, чье тело было неприятно-белесым. Змейка подняла голову, но быстро ее опустила, не заинтересовавшись капитаном. Я передернула плечами и вышла в прихожую, снова разглядывая маску демона.
— Женщина отойти, — послышался голос Бонга. — Ро пить силы.
Тут же послышались быстрые шаги, и Вэй оттащил меня от маски, к которой я как раз протянула руку в намерении потрогать. Я возмущенно взглянула на пирата и скинула его руки со своих плеч.
— Бонга лучше слушать, — примирительно сказал капитан.
Мне очень хотелось узнать, откуда Лоет знает этого необычного человека, но печать молчания сковывала мои уста, и я только вздохнула. Капитан потоптался рядом, открыл рот, желая, что-то сказать, но махнул на меня рукой и отвернулся на звук шагов лекаря. Он появился в длинной коричневой дорожной куртке, на плече мужчины сидел паук, а в руках он нес обширный саквояж.
— Я готов, — сказал Бонг. — Идти.
— И он с нами? — спросила я, глядя на паука.
— Оли — паучиха, — вновь заговорил Лоет. — Милейшее создание, ласковая, как кошка. И если кое-кто перестанет задирать свой нос, то сможет с ней подружиться.
Я покосилась на пирата, он усмехнулся и первым вышел из дома лекаря.
— А кто будет смотреть за всем этим? — спросила я Бонга.
— Ученик, — коротко ответил мужчина.
Он направился к дверям, и я поспешила за ним.
— А как вы узнали, что я женщина, и что у меня сорваны из-за крика связки? И про драку…
Лекарь подождал, пока я выйду, закрыл за мной дверь и наклонился ко мне. Указал двумя пальцами на свои глаза и улыбнулся так, словно отвечал маленькому ребенку:
— Я видеть. Я много видеть.
Затем отошел от меня, догоняя капитана, который уже успел дойти до угла следующего дома. Я почесала в затылке и воскликнула:
— Но так не бывает. Вам Вэй рассказал?
— И когда бы я успел, — усмехнулся капитан. — Ночь я валялся на полу в твоей каюте, и с корабля сошел только вместе с тобой.
— Отправил посыльного, пока мы были в бане! — парировала я, догоняя их. — Мы там были долго, потом шли пешком…
— Я видеть, — повторил лекарь.
— Это все сказки, — не пожелала я верить в такое объяснение.
— Ты придумывать себе сказки, — Бонг хитро посмотрел на меня. — Ты верить, что сказка есть и лететь за ней… бабочка.
— Что? — вмиг охрипшим голосом я. — Что вы сказали?
Но лекарь уже ушел вперед, что-то насвистывая себе под нос. Лоет задержался, ожидая меня. В его взгляде сквозило любопытство.
— Для тебя что-то значит это слово. Тебя так кто-то называл, — произнес он. — Родители? Муж? Твой первый возлюбленный?
— Мой муж и есть первый возлюбленный, — ответила я хмуро. — Дамиан называл меня бабочкой.
— Бабочка, значит… — Вэй забавно сморщил нос, затем фыркнул и уверенно сказал. — Не, ангелок.
Я смерила его воинственным взглядом и поспешила за лекарем.
— Хотя, какой ты ангел? Ты бесенок, настоящий бесенок, — я обернулась и показала пирату язык. Он весело рассмеялся и догнал нас с Бонгом.
Назад: Глава 21
Дальше: Глава 23