Книга: Погоня за сказкой
Назад: Глава 19
Дальше: Глава 21

Глава 20

К Тригару мы подходили, когда солнце уже перевалило за полдень. Я в волнении стояла посреди своей каюты и решала, во что одеться. Выбор был очевиден. Уже несколько дней как ветер стал теплей, некоторые из матросов сняли башмаки и теперь ходили босиком. Облегчилась и их одежда. Куртки надевали только вечером. Несмотря на осень, климат в этих широтах был значительно теплей.
Я тоже позволила себе выйти на палубу в бриджах и рубашке, оставив куртку в каюте. Но вскоре ко мне подошел капитан и велел одеться.
— Ада, пожалейте моих мальчиков. Они скоро уж два месяца как без женщины.
— Я вроде бы не голая, — ответила я, не понимая, к чему клонит мужчина.
— Тогда хотя бы встаньте к ним спиной, — произнес чем-то недовольный Лоет.
Пожав плечами, я отвернулась от команды «Счастливчика» вроде бы не обращавшей на меня никакого внимания. Но долго так не выдержала и поискала взглядом Эрмина. Он обнаружился рядом с матросом по прозвищу Мельник. Матрос учил чему-то моего охранника.
— Эрмин, можно вас на минуту? — позвала я.
Он кивнул и подошел ко мне.
— Эрмин, вас смущает мой вид? — прямо спросила я.
— Немного, — ответил мужчина.
Я заметила, как его взгляд прошелся по моей рубашке и скользнул в сторону. Опустив голову, я посмотрела, как ветер треплет тонкую ткань, то прижимая к моему телу и обрисовывая его контуры, то вновь отпуская ткань на волю. Вспыхнув, я стремительно удалилась в свою каюту и вышла уже в жилете, застегнутом на все пуговицы. После этого поймала взгляд Лоета. Он одобрительно кивнул и перестал обращать на меня внимание.
— Тригар! — услышала я крик с палубы и закрылась, спеша привести себя в порядок.
Вскоре я уже стояла на палубе и жадно всматривалась в полоску земли, которая неуклонно росла, превращаясь в очертания города. Ко мне подошел Самель. Он вытирал руки о большой кусок ткани. Затем закинул его на плечо и оперся на перила.
— Если не ошибаюсь, то у них скоро будет праздник, — сказал великан.
— Какой праздник? — я с интересом посмотрела на кока.
— Языческий. У тригарцев остался культ нескольких древних богов. Точно не помню, нужно у капитана спросить, он все знает. Ученый, — с уважением произнес мужчина, смущенно улыбнулся и ушел.
Я поискала глазами Лоета, но он был занят, и лезть под руку я не стала, решив дождаться, когда капитан сам обратит на меня внимание. Тем более, на берег я должна была идти вместе с ним. Я так и стояла, жадно глядя на сушу, пока «Счастливчик» входил в гавань, пока швартовался, пока на борт поднялись вооруженные солдаты, узнавая о цели стоянки. Капитан первым сошел с корабля вместе с береговым офицером. Он заплатил пошлину и лишь после этого махнул рукой, разрешая сойти.
Самель вновь подошел ко мне. На его руке висела большая корзина.
— Пройдусь по базару, — сказал он. — Ма… лыш.
Я удивленно взглянула на него, но заметила, что кок устремил взгляд мне за спину и тоже обернулась. Рядом со сходнями, к которым я успела подойти, стоял Лоет, а вместе с ним все тот же береговой офицер. Они о чем-то разговаривали. Офицер время от времени поглядывал в нашу сторону. Нет, он не разглядывал меня или Самеля, но его взгляд блуждал по кораблю, и нас офицер мог услышать. Теперь стала ясна заминка великана.
— Мне долго тебя ждать? — недовольно спросил Лоет.
Его взгляд был направлен на меня. Послушно кивнув, я встала на сходни, и тут же почувствовала, как Самель аккуратно подхватил меня под локоть, придерживая и не давая упасть между причалом и бригом.
— Какая нежная забота, — насмешливо произнес офицер, с интересом рассматривая меня.
— Мальчишка — любимец кока, — усмехнулся Лоет. — Он напоминает Самелю двоюродного племянника, которого он нянчил на коленях.
Я вырвала локоть у великана, нахмурилась и сама сошла на берег.
— Прошу прощения, — капитан поклонился офицеру и велел мне кивком головы следовать за ним.
— Малец и ваш любимец? — осклабился офицер.
— Его мамаша уверяла, что щенок мой сын. Врала безбожно, но я все же взял его, пусть учится. Будет славный малый, когда перестанет пускать сопли, — ответил пират.
Офицер рассмеялся, а Лоет поспешил отойти от него, я посеменила следом. Догнав капитана, я пристроилась рядом.
— Господин…
— Обращайтесь ко мне просто — капитан, — сквозь зубы сцедил пират.
— Капитан, — он посмотрел на меня. — Вы женаты?
Он остановился и с насмешливым интересом посмотрел на меня.
— Оставьте ваши матримониальные планы, вам поздно мечтать затащить меня в ваши сети, — в своей отвратительной ироничной манере ответил Лоет.
Я скрестила руки на груди и окинула его не менее насмешливым взглядом.
— Перестаньте размазывать сопли, капитан. Будь вы последним мужчиной на земле, мой взгляд и тогда бы не задержался на вас, — ответила я и первая отправилась вперед, ощущая от своего хамства и недопустимых для дамы выражений ни с чем не сравнимое удовольствие.
— Эй-эй, да… — воскликнул Лоет и осекся, спешно догоняя меня. — Что это сейчас было? Вы меня уели?
— Ну что вы, просто констатировала факт, — ответила я, широко улыбаясь.
— Однако, — хмыкнул капитан, положил мне руку на плечо и потянул направо, как только мы покинули порт.
Мы прошли вдоль кривой узкой улочки, свернули на более чистую, расширявшуюся где-то от середины. У меня вообще создалось впечатление, что дома здесь строились без всякой геометрии, скорей, как встало, так и хорошо.
— Не качает? — спросил меня капитан.
— Есть немного, — улыбнулась я. — Ощущение, что я все еще на корабле.
Лоет дружелюбно потрепал меня по плечу, но тут же отдернул руку, буркнув:
— Извините.
Я увидела впереди нас потемневшую вывеску и большую пивную кружку, раскачивающуюся на цепях. Пират направлялся именно туда.
— До одури хочу нормального жаренного мяса, — сказал он.
— Капитан, — позвала я. — Как вы будете называть меня? Вы не можете выкать мне, ведь так?
— И как же вы хотите, чтобы я вас называл? — он иронично посмотрел на меня.
Я пожала плечами. Мне бы хотелось, чтобы Лоет обращался ко мне по имени моего мужа. И только я хотела это сказать, как услышала:
— Думаю, обращения «сопляк» будет достаточно, — произнес пират и первым вошел в трактир.
— Сопляк? Я?! — опешила я, нахмурившись и поспешила за ним. — Капитан!
Лоет не глядя указал мне на дальний стол и направился к трактирщику, стоявшему за широкой деревянной стойкой. Я сверлила пристальным взглядом широкую спину капитана Лоета. Возмущение? О, да. Оно бурлило во мне и било через край. Высказать за неуважение, даже ударить, очень хотелось. Но я подумала о своей матушке. «Дитя, в тебе нет духа авантюризма». Вспомнив ее слова, я вновь смерила пирата пристальным взглядом и усмехнулась. Прочь воспитанная Адалаис Литин! Сопляк, говорите, дорогой мой капитан? Ну, что ж. Будет вам сопляк.
Успокоение пришло так неожиданно, сменившись на необычную легкость и предвкушение забавы. Когда капитан упал напротив меня на стул. Я улыбнулась ему, и уже этим озадачила несносного пирата.
— Сколько обаяния в этом оскале. Мне стоит опасаться? — поинтересовался он.
— Вам? Кого? Меня? Капитан, вы слишком переоцениваете меня, — без тени сарказма ответила я.
Вэйлр еще с минуту смотрел на меня недоверчивым изучающим взглядом, затем вдруг широко улыбнулся и откинулся на спинку стула. Единственная аналогия, которая пришла мне на ум, была заключена в одном несказанном ни мной, ни пиратом слове — поиграем. Это вызвало непривычный мне интерес и какое-то нездоровое любопытство, насколько далеко я смогу зайти? Матушка бы устроила пирату целое представление, я ее дочь, значит, и мне не чужды ее вздорность и смелость. Итак, поиграем.
Нам принесли обед, и я на некоторое время оставила свои планы на нервы капитана, тем более он с таким аппетитом накинулся на большой кусок жаренного мяса, что мне едва не показалось, что он урчит, как кот.
— Можно руками, — подмигнул мне Лоет, отрывая от куриной тушки, которую принесли следом, ножку. — Ладно, держи, все лучшее детям, — он протянул мне ногу и оторвал себе вторую.
— Мой капитан так юн, что ухватился за детское лакомство, или настолько стар, что впал в детство? — невинным тоном поинтересовалась я.
Пират застыл с куриной ногой, поднесенной ко рту. Я поднялась со своего места, забрала у него ножку и положила на свою тарелку.
— Мне же еще расти, имейте совесть, — невозмутимо произнесла я и принялась за курятину.
— Похоже, совесть здесь только у меня и есть, — проворчал Лоет, испепеляя меня суровым взглядом. — Хозяин, принеси эль, — велел он, разрывая тушку пополам голыми руками.
— Ну, вот что вы за поросенок, капитан, — вздохнула я и протянула ему салфетку. — Уже испачкали манжет.
— У кого-то прорезался голос? — насмешливо поинтересовался капитан.
В этот момент к нашему столу подошла дородная женщина, та, которая женщина со всех сторон. Лоет подмигнул ей единственным глазом. Женщина хихикнула и прикрыла рот пухлой ладошкой. Пират поманил ее к себе, что-то прошептал на ушко. Женщина смущенно потупилась и кивнула, кокетливо стрельнув в капитана глазами. Она развернулась, и это животное тут же ущипнул ее, не сводя с меня ироничного взгляда.
— Капитан, — громко произнесла я, когда женщина отошла на несколько шагов. — А та нехорошая болезнь, которую вы подхватили от шлюхи в последнем порту, уже прошла?
— Что?! — потрясенно спросил Лоет, я опять мило улыбнулась ему в ответ.
Женщина, остановившаяся при последних моих словах, вдруг вернулась к столу и отвесила пирату звонкую пощечину. Я сочувственно поцокала языком и вздохнула.
— Не зря вы говорили, что все бабы дуры и стревы.
— Я?! — возмущение в его голосе было настолько искренним, что мне даже стало немного жаль капитана. Впрочем, это чувство было столь призрачным, что я тут же продолжила:
— А кто же еще? Вы же говорили: «Запомни, сопляк, с бабами можно только так: сначала зажал в углу, потом дал пинка под зад». Я, ваш пасынок, все отлично запоминаю. Хочу быть похожим на вас, мой капитан, — гордо закончила я.
— Мальчик, никогда и ни за что не будь похож на этого… — произнесла женщина с сильным акцентом, сплюнула себе под ноги и ушла.
— Ты — маленькое мстительное чудовище, — произнес Лоет, глядя на меня, и вдруг оглушительно рассмеялся. — Считай, что эта партия за тобой… Адалаин.
— Приятно познакомиться, — усмехнулась я и протянула руку.
Лоет сжал мою ладонь, и мы одинаково скривились. Руки были жирными. Как-то само собой вышло, что одновременно взяли и салфетки в руки, продолжая мериться насмешливыми взглядами. Одновременно же и бросили их на стол.
— Ты сыт, мой мальчик? — поинтересовался Лоет.
— О, да, мой капитан, — восторженно кивнула я.
— Тогда за мной, — он бросил на стол монеты. — Здесь ты уже сделал все хорошее, что мог. — И мы покинули трактир.
На улице я остановилась, ожидая, что капитан скажет, куда мы идем дальше. Но Лоет, молча, отправился в обратном направлении. Мне ничего иного не оставалось, как отправиться следом.
— Куда мы идем? — спросила я.
— Вы возвращаетесь на «Счастливчик», — равнодушно ответил пират, и я замерла посреди улицы.
— Уже?! — воскликнула я. — А вы?
— А я нет, — ответил он.
— Не пойду, — мне стало до слез обидно.
Меньше часа на суше, и уже обратно? Но это же несправедливо. В конце концов, я наниматель, а не пленница. Лоет, заметив, что я не следую за ним, остановился и обернулся ко мне. Он вздернул бровь, я нахмурилась.
— Мне долго ждать? — несколько надменно спросил капитан.
— Можете не ждать вовсе, — ответила я, развернулась и направилась в противоположную сторону.
— Стоять! — рявкнул пират, но я даже не вздрогнула, продолжая свое неспешное движение.
Быстрые шаги за спиной подсказали, что Лоет догоняет меня. Он заступил мне дорогу и сердито взглянул в глаза.
— Вы думаете, я буду при вас нянькой? Могу ведь и плюнуть на всю эту возню, — сказал он не без угрозы.
— Вот и отлично, — холодно ответила я. — Мне до чертиков надоела ваша опека. Я взрослый человек и могу сама решить, куда мне идти, и что делать.
— Вот как? — Лоет чуть склонил голову к плечу, в его глазах появилась ирония. — И далеко уйдете одна в незнакомом городе?
— Поброжу поблизости, отдохну от вашей физиономии, — раздраженно ответила я.
— Отлично! — вдруг зло воскликнул капитан. — Мне ваше личико тоже осточертело. И постоянно держать себя в руках тоже надоело, следя за каждым выражением. Хотите самостоятельности? Вперед! Попутного ветра. Не смею больше вас задерживать.
Он обошел меня и стремительно удалился. А я осталась стоять на месте, изумленно глядя ему вслед. Совершенно не ожидала подобной вспышки.
— Слава Всевышнему, — пробормотала я. Засунула сжатые кулаки в карманы жилета и, так же стремительно, направилась в противоположную сторону от той, в которой исчез капитан Лоет.
Я шла, продолжая про себя ругаться с пиратом, жаля его аргументами, время от времени возмущенно фыркая и бормоча себе под нос о том, насколько мужчины бывают несносны. Опомнилась лишь тогда, когда уперлась в тупик. Растерянно оглядевшись, я поняла, что в своем гневном порыве, которому позволила захватить рассудок, зашла неизвестно куда. И это пугало, потому что я совершенно не помнила дороги, по которой сюда пришла.
Поискав глазами кого-нибудь, лучше женщину, я осторожно отправилась искать дорогу к порту. Миновав первый проулок, я остановилась, решая в какую сторону свернуть. Выбрала право и уверенно направилась туда. Вскоре дорога вывела меня на более оживленную улицу. Здесь я увидела женщину, развешивавшую белье на веревку, натянутую между деревьями. Я смело направилась к ней.
— Добрый день, мадам, — обратилась я к ней.
Женщина обернулась ко мне, смерила неприязненным взглядом и отвернулась, продолжая свое занятие. Я немного подождала и подошла к ней ближе, постучав по плечу. Женщина вдруг резко развернулась и хлестнула меня мокрой тряпкой, свернутой в жгут, потому что как раз отжимала ее. Я вскрикнула и упала на землю, прикрываясь рукой.
— За что? — ошеломленно спросила я.
Она что-то рявкнула на неизвестном мне языке. И я с ужасом поняла, что не знаю этого языка, и помощи мне тут не найти. Но как же мне теперь быть? В растерянности я огляделась по сторонам и встала, отряхивая руки. Всевышний, пошли мне того, кто понимает меня. Береговой офицер говорил на моем родном языке, женщина в трактире и сам трактирщик тоже, значит, кто-то должен еще понимать.
Подумав, я решила искать тех, кто побогаче, а значит и образованней. Но пока передо мной были прохожие из простого сословия. Я попробовала обратиться к ним, на удачу, но и тут меня ожидал крах надежд. Это так печалило, что я едва не расплакалась от досады. Продолжая идти все так же по наитию, я свернула в переулок, где играли мальчишки. Возраст их был лет от пяти и до четырнадцати. По крайней мере, я так определила.
Миновав шумную ватагу, я уже почти скрылась за углом, когда мне в спину прилетел камень. Я резко обернулась и посмотрела на самого старшего мальчика, оскалившего в ухмылке щербатый рот. Не знаю, что на меня нашло, должно быть, это все проклятые нервы, но я подняла камень и отправила обратно. На удивление, волнение не помешало мне попасть пареньку в лоб. Он схватился за лицо и что-то прокричал. Тут же вся остальная ватага подскочила со своих мест и бросилась на меня.
Мне не оставалось ничего иного, как броситься наутек. Несколько раз сменив направление, я выбежала на очередную узкую улочку, на которой стояли белые домики. Мальчишки и не думали отставать от меня. Черт. Прости Всевышний. Не хватало еще, чтобы меня, замужнюю женщину, побила ребятня! Каков будет позор.
Мне в спину то и дело несся свист, ребячья ругань, а иногда и камни. Один такой камень попал мне в ногу. Я оступилась и полетела на землю, сильно расцарапав ладони. Дети налетели на меня, и я лишь прикрыла голову руками от града ударов, посыпавшихся со всех сторон. На спасение я уже не рассчитывала, когда мальчишки вдруг бросились врассыпную, а ко мне подошел какой-то мужчина, размахивавший тяжелой тростью.
Он что-то спросил у меня.
— Я не понимаю, — сквозь рыдания ответила я.
— Ты не местный, — произнес мужчина с сильным акцентом. — Прибыл с кораблем?
— Бриг «Счастливчик», — кивнула я, вытирая слезы. — Вы поможете мне добраться до порта? Я не знаю дорогу, а парни не знают, где меня искать.
— Вот как, — мужчина помог мне подняться и протянул платок.
Я протерла лицо и поморщилась от боли. Затем взглянула на платок, он был в крови. Мужчина с сочувствием смотрел на меня, после с дружеским участием похлопал по плечу.
— На бриге твои родные? — спросил он, и я отрицательно покачала головой.
— Ты сирота? — снова задал вопрос мужчина и повел меня вниз по улице.
— Нет, — сказала я. — Но мои родители остались дома.
— Бедняжка, — сочувственно покачал головой мужчина. — Ты, наверное, хочешь есть? Идем, я накормлю тебя, ты приведешь себя в порядок, а потом я провожу тебя в порт.
— Куда мы идем? — спросила я, продолжая всхлипывать и вытирать слезы.
Мне было так стыдно! Я так глупо повела себя. Да лучше бы сейчас сидела на борту, и Самель кормил меня вкусными булочками. Зачем я нагрубила капитану? У него могли быть дела, которые не предназначены для моих глаз и ушей. Потом бы снова погулял со мной… наверное. К тому же я обещала слушаться, а повела себя, как глупая маленькая девочка. И вот теперь заблудилась, меня закидали камнями и избили злые дети, отхлестала по лицу неприятная женщина. Я вся в крови, руки разодраны, тело болит, и, если бы не этот добрый человек, то, возможно, меня бы уже и в живых не было. А мой бедный Дамиан так и останется томиться в плену.
Тем временем мужчина открыл передо мной добротные двери двухэтажного дома.
— Проходи, мальчик, — сказал он. — Сейчас тебе дадут воды умыться и принесут поесть. Выбирай комнату.
— Мне не нужна комната, я хочу вернуться на свой корабль, — ответила я и почувствовала неловкость за такой резкий ответ. Ведь добрый человек принял во мне живейшее участие.
Мужчина улыбнулся, окинул меня пристальным взглядом и указал на первую попавшуюся дверь.
— Проходи, — мягко сказал он. — Или уходи, выбор за тобой.
— Вы объясните мне, как дойти до порта? — спросила я, удивленно глядя на него.
— Я помогаю только благодарным людям, — ответил мой спаситель. — Отказываться от гостеприимства — оскорбить хозяина.
— Простите, — прошептала я. Все же незнание местных законов очень усложняет жизнь.
Мне не оставалось ничего иного, как войти в указанную комнату. Помощь этого человека была мне необходима. Он понимал меня и мог ответить на вопросы. К тому же, кто лучше местного жителя знает город? Оглядевшись, я обнаружила, что нахожусь в небольшой комнате, где были стол, стул, шкаф и кровать.
Воду мне принесли вскоре, большой таз и ведро. Следом вошел хозяин дома с бокалом вина в руках. Он доброжелательно улыбнулся.
— Раздевайся, — все так же мягко сказал мужчина. — Меня стесняться не нужно.
Я зачерпнула воды и умыла лицо, затем осторожно, чтобы сильно не тревожить раны, вытерлась полотенцем, которое оставил мужчин — слуга и посмотрела на хозяина дома. Мне вдруг пришло в голову, что я до сих пор не знаю его имени. И только я хотела спросить, как мужчина подошел ко мне и расстегнул верхнюю пуговицу на жилете.
— Какой непослушный мальчик, — укоризненно сказал он. — Ты весь в пыли. Нужно обмыть все тело. А одежду почистят и вернут. Раздевайся.
Я попятилась от него, потому что слова мужчины звучали более чем странно. Вдруг вспомнились слова капитана о мужчинах, которые испытывают нездоровую тягу к мальчикам, и мне стало страшно. Мужчина перестал улыбаться и снова шагнул ко мне. Он строго посмотрел мне в глаза и рявкнул:
— Раздевайся!
Замотав головой, я сделала еще несколько шагов назад.
— Я буду кричать, — хрипло произнесла я.
— Кричи, — равнодушно ответил мужчина, окончательно перестав быть добрым и милым.
Попытавшись выбежать из комнаты, я поднырнула ему под руку, но мерзкий тип оказался шустрым и ухватил меня за шкирку. Рванул назад и откинул в сторону кровати. Затем схватился за грудки, сорвав с жилета пуговицы и порвав рубашку. Он уставился на повязку, перетягивавшую мою грудь. Мгновение, и рука подлеца опустилась на мой пах.
— Девчонка, — произнес он. — Ерунда, тоже сгодится.
Я закричала и забилась в его руках. Вывернувшись, бросилась к дверям, но, распахнув их, влетела в грудь слуге, стоявшего на страже. Он перехватил меня, и тот, кого я приняла за благородного спасителя, ухватив меня за горло, потащил назад в комнату. В этот момент раздался звон колокольчика. Хозяин кивнул слуге, и тот пошел открывать дверь.
Невидимый визитер, разговаривал на местном языке, но голос…
— Вэй! — заорала я. — Помо…
Мой крик оборвала жесткая ладонь моего похитителя. Дверь закрылась, но тут же снова раздался звонок. Подлец, удерживавший меня, что-то крикнул слуге, и тот дверей больше не открывал. За колокольчиком послышались удары, дверь с честью их выдержала. А потом все стихло. Хозяин дома ухмыльнулся и развернул меня к себе.
— Никто тебя не спасет, — сказал он.
Звон разбитого стекла опроверг его слова. Раздались стремительные шаги. Похититель откинул меня в сторону и бросился к двери.
— Лоет! — снова заорала я.
За дверью послышалась короткая возня, затем что-то гулко ударилось, и хозяин дома отлетел от резко выбитой двери. На пороге, словно ангел мщения, стоял капитан Вэйлр Лоет, свирепо смотревший на меня.
— Нагулялась? — зло спросил он.
Оглядел мой растерзанный вид, разбитое лицо и побагровел.
— Отвернись, — коротко велел капитан. — И уши закрой.
Я послушно отвернулась к окну, зажмурилась и закрыла уши. До меня донесся приглушенный вскрик, а после лязг металла. За запястья взялись сильные пальцы, отрывая мои руки от ушей. Я дернулась и услышала голос Лоета.
— Все, Ада, все.
Я развернулась и уткнулась в грудь капитана, разрыдавшись от облегчения и стыда.
— Простите меня, Вэй, — срывающимся голосом произнесла я.
— Вы меня простите, я просто законченный осел, — пират обнял меня, прижимаясь щекой к моим волосам.
— Нет, это я, — я всхлипнула и подняла на него глаза.
Кадык капитана дернулся от гулкого сглатывания, и он кивнул:
— Хорошо, это вы, а я хороший, я вас спас. Поцелуй?
На мой возмущенный взгляд, он пожал плечами:
— Ну, нет, так нет, пойду к булочкам.
— Вы совершенно несносны, — воскликнула я. — Как вы сейчас можете…
— Я вообще все могу, — подмигнул капитан и неожиданно потянул меня вверх, прижимая одной рукой к своему телу, а второй, мою голову к своему плечу, мешая увидеть то, что сталось с мерзавцем и похитителем детей.
И отпустил только, когда дверь за нашей спиной захлопнулась. Я утерла нос рукавом, совершенно неприлично, но сейчас мне были безразличны эти мелочи. Капитан снял свою легкую куртку и накинул мне на плечи. Я благодарно кивнула, пряча разорванную рубашку и перетяжку. К тому же от пережитого меня трясло и состояние более всего напоминало лихорадку.
Лоет молча шел рядом, бросая на меня короткие взгляды время от времени. Я снова шмыгнула носом и посмотрела на него, и пират чуть скривился.
— Простите меня, Ада, правда, я повел себя, как болван. Даже не знаю, почему вдруг начал вредничать, — сказал он, и я изумленно округлила глаза. — Не смотрите на меня так, иначе я передумаю посыпать голову пеплом и надеру вам за… а-а-одно и уши, — воскликнул Вэй, когда на моих губах помимо воли появилась ироничная улыбка.
— Заодно с чем? — поинтересовалась я.
— О, кондитерская, — неожиданно обрадовался Лоет и указал мне. — Хотите сладостей? Небось, уже изголодались по конфетам? Хотите, я вам их куплю, много, чтобы ваши щеки трещали от удовольствия?
— Я хочу на корабль, — ответила я. — С таким видом по кондитерским не ходят.
— Зато теперь вы настоящая шантрапа, — хохотнул капитан и смущенно добавил. — Извините.
Мы еще какое-то время помолчали.
— Как вы меня нашли? Шли за мной? — спросила я, чтобы нарушить молчание. Почему-то голос пирата действовал на меня успокаивающе.
— Не сразу, — после легкой заминки ответил Вэйлр. — Сначала я злился. А потом мне стало… Я вам сейчас скажу, а вы сразу забудьте это жуткое слово, хорошо? — я кивнула. — Мне стало стыдно. Опомнившись, я бросился вас искать. Мне удалось узнать, что неизвестного паренька гнали местные мальчишки. Они мне как раз и попались по дороге. Ребята обсуждали, как… — он недовольно взглянул на мое лицо, — избили чужака. Это они вас? — я снова кивнула, правда, в этот раз с некоторой задержкой, мне было стыдно. — Зачем вы сцепились с детьми? Впрочем, ладно. Я прижал одного из них, и тот сказал, как чужака забрал некто Бардив, любитель мальчиков. Ребятня сбежала, когда его увидели, а избитого мальчишку он утащил. Я узнал, где его дом, ну, вот, собственно, и все.
— Что же, все знают, каков это негодяй и терпят? — поразилась я.
— Должно быть, местных не трогает… не трогал, — пожал плечами Лоет и передернулся. — Ненавижу таких ублюдков. Простите.
— Совершенно с вами солидарна, — кивнула я, и мы вошли в порт.
На «Счастливчике» нас встретили округлившимися глазами. Кто-то присвистнул.
— Капитан, но это же женщина, — негромко произнес один из пушкарей.
— Озверели? — возмутился капитан. — Это не я!
Я же поспешила скрыться в каюте. Подошла к зеркалу, разглядывая опухшее лицо, разбитую губу и синяк под глазом. Издевательски усмехнулась над собой и вышла из каюты.
— Красавчик, — позвала я.
— Да, мадам, — ко мне подскочил Эмил. — Ой, — молодой человек прикрыл рот рукой.
— Вы должны мне кое в чем помочь, — негромко сказала я.
— Все, что пожелаете, — кивнул Красавчик. — Правда, долго против капитана не продержусь.
Я нахмурилась, пытаясь понять, о чем говорит молодой пират. Затем махнула на него рукой.
— Да что вы все, право слово, Вэй меня спас. Это не он, как вы, вообще, могли такое подумать?! — произнесла я, взяла его за руку и втянула в свою каюту. — Эмил, научите меня драться.
— Что? Зачем, мадам…
— Вы обещали, — строго произнесла я. — Я хочу научиться защищаться от всяких мерзавцев. Научите?
— Ну-у… это… попробую, — смущенно ответил Красавчик.
— Спасибо, — я улыбнулась и указала взглядом на двери.
Милый мой Дамиан, боюсь, ты не узнаешь свою бабочку, когда она все-таки долетит
Назад: Глава 19
Дальше: Глава 21