К условным придаточным предложениям первого типа относятся предложения, которые вводятся союзом если (if), по смыслу относящиеся к будущему времени, например:
Если завтра будет дождь, мы не поедем на дачу.
Вне согласования времен глагол сказуемое такого придаточного предложения ставится в Present Simple (простое настоящее), а при согласовании времен в Past Simple (простое прошедшее), например:
Если завтра будет дождь, мы не поедем на дачу. – If it rains tomorrow, we won’t go to the country.
Он сказал, что если завтра будет дождь, мы не поедем на дачу. – He said that if it rained the next day, we wouldn’t go to the country.
К придаточным предложениям времени, относятся предложения, которые вводятся какими-либо временными союзами (когда, до того как, после того как, в то время как, пока не и пр.), например:
Когда мы придем, они будут ужинать.
Вне согласования времен глагол сказуемое придаточного предложения в Present Simple (простое настоящее) или в Present Perfect Tense (настоящее совершенное время), в зависимости от характера действия в будущем, а при согласовании времен в Past Simple (простое прошедшее) или в Past Perfect Tense (прошедшее совершенное время).
1. Если действие в придаточном предложении происходит до действия в главном или одновременно с действием в главном, глагол сказуемое придаточного предложения вне согласования времен ставится в Present Simple (простое настоящее), а при согласовании времен в Past Simple (простое прошедшее), например:
Когда он придет, я Вам позвоню. – When he comes, I will ring you up.
Я Вам позвоню, до того как он придет. – I will have rung you up before he comes.
Он сказал, что когда он придет, я Вам позвоню. – He said that when he came, I would ring you up.
Он сказал, что я Вам позвоню, до того как он придет. – He said that I would have rung you up before he came.
2. Если действие в придаточном предложении происходит после действия в главном, глагол сказуемое придаточного предложения вне согласования времен ставится в Present Perfect Tense (настоящее совершенное время), а при согласовании времен в Past Perfect Tense (прошедшее совершенное время), например:
Я Вам позвоню, после того как он придет. – I will ring you up after he has come.
Он сказал, что я Вам позвоню, после того как он придет. – He said that I would ring you up after he had come.