Книга: Рапсодия ветреного острова
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27

Глава 26

Фолли-Бич, Южная Каролина
Октябрь 2009 года
Эмми стояла в дальнем конце недостроенного причала, наблюдая за болотом на рассвете, и дивилась его неподвижности и спокойствию. Крабы ушли в поисках более теплой воды, а трава, желтые семена которой уже давно унес ветер, склонилась, как во сне, ожидая весны и нового рассвета.
Письмо в руке Эмми подрагивало от порывов утреннего бриза. Она отвернулась от ветра, подняла воротник свитера и заметила темно-синий пикап, выезжавший на дорожку. Хит вышел из кабины; его волосы были влажными, как будто он недавно принял душ, но не успел обсушиться как следует. Он задержался на стоянке у дома, осматривая задний двор.
Потом Хит увидел Эмми и подошел к ней. Его лицо было серьезным, как будто что-то изменилось, но общее впечатление не вызывало тревоги. Он остановился рядом и молча посмотрел на болото.
– Лулу… – Эмми не закончила фразу.
Хит наконец посмотрел на нее, и его карие глаза в свете утреннего солнца приобрели необычный янтарный оттенок.
– Все еще в палате интенсивной терапии, но врачи уверены, что скоро ее переведут в обычную палату. Ей повезло, что ее так быстро нашли. Врачи считают, что приступ не будет иметь серьезные последствия.
– Слава богу. – Эмми закрыла глаза, хотя яркий солнечный свет проникал под веки, и почувствовала, что ей стало легче.
– Она спрашивала о вас.
– Обо мне?
Хит кивнул.
– Да. Правда, вам придется подождать пару дней. Сейчас к ней не пускают никого, кроме членов семьи. Джолин уже пробовала.
– Не знаю, почему она хочет поговорить со мной. Мы… не очень близки друг с другом.
– Тем не менее она просила вас навестить ее. Если хотите, я пойду с вами.
Несмотря на его серьезность, Эмми улыбнулась.
– Почему? Думаете, она будет кусаться?
Хит улыбнулся в ответ.
– Кто знает?
Ветер подул сильнее, и Эмми подняла руки к воротнику свитера, забыв о письме Кэт. Оно тихо зашелестело и привлекло внимание Хита.
– Это письмо Кэт?
Эмми кивнула.
– Я ношу его с собой по определенной причине. Мне показалось, что, если Лулу умрет, оно тоже должно исчезнуть, и я просто пыталась примириться с этим.
– Ну и как, удалось?
– Нет. Мне нравится думать, что все имеет свою причину. Записки Мэгги в старых книгах привели меня сюда, и я благодарна им за это. Я думала о том, как много у нас общего: любовь к книгам, управление одним и тем же магазином… и мы обе были солдатскими женами. Я даже работаю за тем же дубовым прилавком, где когда-то стояла она. А когда я смотрю на ее фотографии, выражение ее лица напоминает мне птицу в клетке, и я вижу себя.
Она удержала эту последнюю мысль при себе, не готовая поделиться ею даже с Хитом.
– Я чувствовала, что мне нужно получше узнать ее биографию, как будто она сама подталкивала меня к этому, – продолжала она. – Мне жаль, если это покажется вам эгоистичным, но я пришла к выводу, что ее история должна быть рассказана. Возможно, она прольет свет на что-то важное здесь и сейчас, – Эмми покосилась на Хита, не сумев распознать выражение его лица. – Но когда я нашла это письмо, то как будто уперлась в стену, и единственный человек, который может мне помочь, – это Лулу. Однако я боюсь, что вы не позволите ей это сделать.
Хит долго молчал, пока они наблюдали, как солнце поднимается над болотом и маяком вдали, словно сияющее благословение.
– Я хочу прочитать это письмо.
Когда их взгляды встретились, Эмми заметила, что он больше не кажется рассерженным.
– Почему? – она подавила вспыхнувшую надежду. – Почему сейчас?
Он опустил голову.
– Когда я увидел Лулу в больнице, то не мог не подумать о ее смерти и о том, что никто из нас на самом деле не готов к этому. Дело не только в том, что я не хочу потерять ее. Она что-то скрывала все эти годы, даже задолго до моего рождения. Единственная причина, которая приходит мне в голову, – это чувство вины. Или страх перед наказанием, – он покачал головой. – Не хочу, чтобы она умерла непрощенной.
Эмми прикоснулась к его руке, потому что не нашлась, что ответить. Она не могла найти подходящих слов для человека, уже имеющего представление о смерти, которая вовсе не считается с тем, закончил ты свои земные дела или нет. Эмми молча протянула письмо Хиту и смотрела на него, пока он читал.
Ожидание на лице Хита сменилось облегчением, а затем озадаченностью. Он дважды прочитал письмо и посмотрел на Эмми.
– Что это значит?
– Мы с мамой совершенно уверены, что это предсмертное письмо. К сожалению, ваш отец был слишком мал, чтобы помнить Кэт, а единственный человек, у которого я могла бы спросить, лежит в палате интенсивной терапии.
– Почему вы думаете, что это имеет отношение к Лулу?
Его тон казался почти враждебным, но теперь Эмми знала достаточно, чтобы не уходить в оборону. Хит не спорил с ней; он боролся с капризами судьбы и с мыслью о том, что смерть настигает людей независимо от того, готовы они к ней или нет. Сама она уже усвоила этот урок, но только благодаря Бену. Смотреть судьбе в лицо – все равно что видеть собственный призрак.
– С Лулу случился этот приступ после того, как вы обнаружили коробку с книгами на чердаке. Это она положила их туда, поэтому должна знать, что там находилось. Ваша мать сказала, что Лулу была последней, кто видел Мэгги, и та вручила ей коробку со своими любимыми книгами перед эвакуацией с острова. Поэтому только Лулу могла спрятать коробку на чердаке, где она была замурована во время ремонта. Больше никто не знал об этом.
Хит покачал головой.
– Лулу была маленькой девочкой, когда умерла Кэт, и я не представляю, как она могла считать себя виновной в самоубийстве, если не имела к нему никакого отношения. Должно быть, существует какая-то другая причина.
– Возможно. Ваша мать сказала, что Лулу обнаружили на старом участке. У нее в руке была лопата, как будто она что-то копала.
– Знаю, но не представляю, что могло быть там зарыто. После «Хьюго» мой отец отправился туда с металлоискателем и лопатами в надежде обнаружить что-нибудь ценное. Мы наши несколько вещей – в основном кухонные кастрюли и столовые приборы, – но совсем немного. Трудно поверить, что мы могли что-то пропустить.
– Если это не было зарыто позже?
– Но с какой стати? Ведь все случилось в 1989 году.
– Вы сказали, что она была последней, кто видел Мэгги. Возможно, тогда у них состоялся разговор, убедивший Лулу, что их общая тайна должна остаться скрытой.
Хит нахмурился, глядя на нее.
– Вам известно, что вы настоящий сыщик?
Эмми глубоко вздохнула, стараясь сдержать улыбку.
– Однажды для одного из клиентов матери я проследила историю документа вплоть до библиотеки в уединенном шотландском замке. Для меня нет ничего невозможного. – Эмми опомнилась и серьезно добавила: – Но это ваша семья, а не моя. Если хотите, чтобы история закончилась на этом месте, так и будет. Она привела меня на Фолли-Бич, и этого вполне достаточно. – Эмми пожала плечами, но оба сразу поняли, что это ложь. – Или я сделаю так, что этого будет достаточно.
– Ну что ж… – Хит снова посмотрел на письмо и протянул ей листок. – Но если Лулу что-то копала, наверное, она не хотела, чтобы это и дальше оставалось в земле.
Он потер руками лицо и опустил плечи, словно смирившись с судьбой. Потом направился к своему грузовичку и бросил через плечо:
– Пошли. Давайте возьмем отцовский металлоискатель и пройдемся с ним по участку.
– Прямо сейчас?
– А вы что, хотите еще подождать?
– Вовсе нет, – ответила Эмми, в равной мере охваченная восторгом и чувством облегчения. Она последовала за Хитом к его пикапу, снова ощущая присутствие болота за спиной и думая о Мэгги и о том, как она умерла и кого ждала.

 

Когда они подъехали к заброшенному участку, солнце скрылось и темные облака наползали друг на друга на горизонте, словно кошачьи лапы. Воздух был плотным от влаги; карликовые пальмы и даже стебли травы поникли от сырости.
– Медики из бригады «Скорой помощи» сказали, что ее нашли в шести футах от креста. – Хит указал на простой крест, выкрашенный в белый цвет и стоявший посреди двора. – Лулу воздвигла его для Мэгги, когда мы поняли, что не сможем найти ее.
Эмми кивнула, опечаленная видом этого маленького мемориала, осязаемого напоминания о сестре Лулу.
– Двадцать с лишним лет – долго же она ждала, что горе отступит.
Хит включил металлоискатель.
– Я начну рядом с крестом и буду двигаться по спирали. Если поступит какой-то сигнал, то я начну копать.
Он низко опустил овальную рамку металлоискателя и поводил ей взад-вперед, словно пылесосом. Эмми ощутила знакомое покалывание у корней волос, которое мало-помалу спустилось вниз по позвоночнику. Не задавая вопросов, она вернулась к грузовичку Хита и взяла лопату, которую он захватил с собой.
Она чувствовала, что скоро обнаружат находку. Когда металлоискатель начал сигналить, она едва не рассмеялась.
Хит перестал водить прибором взад-вперед и перешел к более мелким и целенаправленным движениям, остановившись в том месте, где звуковой сигнал стал постоянным.
– Что бы это ни было, оно находится примерно в одном футе от поверхности. – Хит выключил прибор, положил его рядом и потянулся за лопатой.
– Как я могу помочь? – спросила Эмми, корой не терпелось увидеть тайну, скрытую под грязью и песком.
Хит сделал вид, будто размышляет над ее вопросом.
– Вы можете отступить в сторону и посмотреть, как я копаю, либо копать самостоятельно. Думаю, тут тесновато для двоих.
Он снял джемпер и остался в футболке и джинсах на холодном ветру. Эмми покосилась на его бицепсы и подумала о своих жалких попытках бегать по утрам.
– Тогда приступайте. Дайте мне знать, если понадобится утереть вам лицо или что-нибудь в этом роде.
– Обойдусь. – Его лицо снова посуровело; он вонзил в землю лезвие лопаты и начал копать.
Хит небольшими порциями выбрасывал землю, размягчившуюся после ночного дождя. Покалывание, которое началось в затылке Эмми, теперь распространилось на руки, и ей приходилось заставлять себя стоять спокойно, а не пританцовывать от нетерпения.
Хит копал около десяти минут, когда лопата наткнулась на что-то твердое. Он бросил взгляд на Эмми.
– Не слишком радуйтесь. Это может быть всего лишь камень.
– Нет. Это то, что мы ищем.
Хит оперся на черенок лопаты.
– Уже знаете, да?
Эмми прикусила губу.
– Да. И я готова поспорить на деньги, что сейчас мы найдем то самое, что искала Лулу.
С сомнением посмотрев на Эмми, Хит начал вынимать землю из выкопанной ямы тонкими пластами, пока не открылся гладкий предмет, похожий на крышку небольшой деревянной шкатулки.
Склонившись над ямой, они посмотрели друг на друга. Не говоря ни слова, Хит сделал неглубокий подкоп вокруг шкатулки, чтобы можно было подцепить ее снизу и освободить из земляной темницы.
– Суньте руки в яму и скажите, чувствуете ли вы нижний край шкатулки, – попросил он. – Думаю, ее ширина от трех до четырех дюймов, так что вам должно хватить свободного места.
Не обращая внимания на сырую землю, Эмми поспешно опустилась на колени и запустила руки в подкоп, сделанный Хитом.
– Вполне достаточно, – сказала она и сосредоточилась на том, чтобы получше обхватить края шкатулки.
Она положила большие пальцы на крышку и просунула остальные под дно, поэтому шкатулка легко высвободилась, как будто ждала этого. Эмми думала, что она окажется тяжелее, и неожиданный рывок опрокинул ее на землю, но шкатулка осталась в руках.
Эмми осторожно смахнула остатки земли и увидела прямоугольную деревянную коробочку с металлической застежкой и петлями и лакированной поверхностью, разрисованной цветами. Она взглянула на Хита.
– Думаю, это ювелирная шкатулка.
Он отложил лопату и уселся на корточки рядом с Эмми. Внезапно она неуверенно произнесла:
– Теперь ваша очередь.
Хит взял шкатулку, и на мгновение Эмми показалось, что он хочет положить ее на место. Вместо этого он очень аккуратно открыл крышку. Из внутреннего отделения, обитого красным бархатом, донесся слабый аромат духов и почти сразу исчез, оставив Эмми гадать, не почудился ли ей этот запах. Хит опустился на колени рядом с ней, и оба увидели то, что Лулу считала достаточно важным для символического погребения.
Эмми осторожно вынула ключ для роликовых коньков. Она повернула маленький предмет, чтобы посмотреть, нет ли на обратной стороне каких-то отметин, и удивилась тому, каким холодным он был. Она положила ключ на землю рядом с собой, потом достала серьги с подвесками из «песчаных долларов» и черепаховую пряжку, в застежке которой застряла длинная прядь золотистых волос. Борясь с разочарованием при виде таких мелочей, она достала из шкатулки остальные предметы: старую центовую монетку, носовой платок и кружевную ленту для волос фабричного изготовления, пожелтевшую, как старая фотография.
Она изучила центовую монетку со знакомым бюстом Линкольна, перевернула ее и увидела два пшеничных снопа, обрамлявших слова «один цент» и «Соединенные Штаты Америки».
– Это цент 1933 года, – сказала Эмми.
– Лулу родилась в этом году.
Она положила монетку вместе с другими предметами, разгладила на колене носовой платок и заметила монограмму в углу. На тонкой ткани остались пятна от губной помады и туши для ресниц.
– Кто такой «PWK»? – Она провела пальцем по черным нитям вышивки, словно они могли что-то сказать. – «P» может обозначать Питера, но его фамилия была Новак.
Эмми оставила носовой платок на колене, не желая больше прикасаться к нему, и снова взяла монетку.
– Поверить не могу, что это все.
– Что это? – спросил Хит и указал на то место, где лежала лента для волос. Наклонившись, Эмми заметила маленькую скатанную бумажку, засунутую между дном шкатулки и краем бархатной обивки. Она подцепила бумагу ногтем и вытащила двумя пальцами.
– Она скатана так, как будто ее хотели просунуть в бутылочное горлышко.
Их глаза встретились, и Эмми поняла, что они думают об одном и том же.
– Прочитайте ее. Может быть, так мне не будет казаться, что я подслушиваю ваши семейные тайны.
Хит удивил ее. Он не стал спорить и послушно обменял шкатулку на свернутый клочок бумаги. Медленно развернув листок на ладони, он всмотрелся в крошечные буквы перед тем, как приступить к чтению.

 

«Моя дорогая Маргарет,
мне нужно поговорить с тобой и все объяснить. То, что я сделал, позорно. Но я должен рассказать тебе, почему это случилось, – не для того, чтобы оправдаться, а для того, чтобы обезопасить тебя. Дай мне последний шанс – это все, о чем я прошу. Я хочу увезти тебя подальше отсюда, куда-нибудь, где мы сможем все начать снова и оставить прошлое позади.
Обещаю, что, если ты уйдешь после того, как я все расскажу, я больше не буду беспокоить тебя. Если ты вообще не придешь, то таким образом я получу ответ. Я сделаю все, что ты скажешь, женюсь на Кэт и стану отцом ребенка. И я найду способ защитить тебя даже издалека. Но если ты когда-нибудь любила меня, как я люблю тебя, то ты придешь. Встретимся в среду вечером в нашем особом месте возле маяка, в одиннадцать часов. Я буду ждать».

 

Хит поднял голову.
– Она не подписана, – он протянул записку Эмми, чтобы та могла убедиться в этом.
Казалось, кровь едва текла в ее жилах, когда она смотрела на знакомый почерк.
– Я знаю, кто это написал.
Он вопросительно посмотрел на Эмми.
– Питер. Я узнаю его почерк по дарственным надписям в книгах для Мэгги и Лулу. Заглавная «м» и прописная «ж» достаточно необычны, их легко запомнить, – она указала на букву «м» в имени «Маргарет». – Видите хвостик перед первой ножкой и сразу же за последней? А буква «ж» выглядит так, словно ее напечатали на пишущей машинке. Я сразу же заметила эту особенность. Это один из критериев, которыми я пользовалась для того, чтобы определить, что Питер, надписавший книги для Мэгги и Лулу, не был тем человеком, который оставлял записки на полях.
Хит выпрямился.
– Тогда кто это сделал? Не могу представить, что моя бабушка имела нескольких любовников. Ей это было несвойственно.
Эмми прикоснулась к руке Хита.
– Я знаю. Но, возможно, автором все-таки был Питер, и он по какой-то причине изменил свой почерк в дарственных надписях. Это имело бы смысл… – Ее голос пресекся, когда она поняла, что собирается сказать.
– Продолжайте, – велел Хит. – Мы зашли слишком далеко, чтобы остановиться на этом.
– Я хотела сказать, для него имело бы смысл изменить почерк, если бы он завел тайный роман с Мэгги после свадьбы и не хотел, чтобы Кэт узнала об этом, если наткнется на одну из записок.
– Но кто был отцом ребенка Кэт? И что такого позорного сделал Питер?
Эмми какое-то время молча смотрела на Хита.
– И почему ему нужно было обеспечить безопасность Мэгги? – тихо добавила она.
Хит кивнул, глядя на одинокий белый крест, возвышающийся над землей, словно знак вопроса.
– Есть лишь один человек, который может ответить на все эти вопросы.
Эмми собрала с травы разложенные предметы и встала. Протянув Хиту пустую шкатулку, она произнесла:
– Теперь вам решать, что делать дальше. Я пойму, если вы не захотите расстраивать Лулу.
Хит помолчал, обдумывая ее слова.
– С тех пор прошло уже достаточно времени, – сказал он. – Думаю, Лулу тоже понимала это и потому решила достать шкатулку. Нельзя прожить всю жизнь с незавершенным делом… или с чувством вины.
Он захлопнул шкатулку и перевернул ее для более внимательного осмотра. Внутри послышался глухой стук, удививший их обоих.
– Я думала, что шкатулка пуста.
– Я тоже. – Хит снова перевернул шкатулку, и они услышали тот же звук. Он откинул крышку, и оба заглянули внутрь, но увидели лишь красную бархатную обивку.
– Дайте ее мне. – Эмми забрала шкатулку и вставила ноготь в тонкую щель, где обнаружила записку. Она потянула, и обивка отошла в сторону, открыв маленькую полость между тканью и деревянным дном. Эмми повернула шкатулку набок, легко стукнула, и в ее подставленную ладонь выпало золотое кольцо.
Эмми подняла кольцо, чтобы оба смогли рассмотреть его. Это было мужское кольцо с печаткой из желтого золота с черным квадратным ониксом и рельефной золотой буквой «К».
– Я уже видела это кольцо, – сказала она. – На фотографии Питера, он носил его на правой руке. Это определенно то самое кольцо.
– Но его фамилия была Новак. Откуда взялась буква «К»?
Эмми нахмурилась.
– Возможно, это был подарок или фамильная драгоценность.
– Может быть. – Судя по тону Хита, он был не слишком убежден в этом. – Разумеется, это придает новый смысл монограмме на носовом платке.
Капля дождя упала на шкатулку, и оба посмотрели на небо.
– Пошли, – сказал Хит. – Давайте вернемся домой и выясним, скоро ли мы сможем увидеть Лулу.
Они убрали в шкатулку серьги, пряжку, ключ для роликовых коньков, носовой платок, ленту для волос, записку и монетку, но кольцо Хит оставил у себя. Дождь усилился, и они бегом вернулись к грузовику, успев промокнуть, пока забрались в кабину.
Хит включил зажигание, когда у Эмми зазвонил мобильный телефон. На экране высветился номер магазина «Страницы Пейдж».
– Мама?
– Здравствуй, Эмми. Мы спешим, и у меня есть лишь несколько минут, но я хотела кое-что тебе рассказать, пока не забыла.
– Что?
– Помнишь, ты просила позвонить тебе, если я вспомню что-нибудь о жителях Фолли-Бич или о его истории?
– Да. – Эмми взглянула на Хита и пожала плечами.
– Я подумала о некоторых вещах, которые могут быть тебе интересны. Возможно, они не имеют отношения к тому, что ты ищешь, но я все равно хочу тебе рассказать.
– Давай.
– Ну так вот… Ты знаешь, что Фолли-Бич когда-то назывался «Гробовым островом»? Это потому, что все суда, направлявшиеся в гавань Чарльстона, должны были высаживать больных пассажиров, чтобы никакая зараза не могла распространиться в городе. Когда суда возвращались, большинство успевало умереть.
Эмми вопросительно посмотрела на Хита.
– Интересно. Что-нибудь еще?
– Я знаю, что это событие хронологически не подходит для твоих изысканий, но известно ли тебе, что на острове был свой серийный убийца? В начале 1970-х годов мужчина похитил и убил трех девушек-подростков и закопал их тела. В конце концов, его поймали.
– Это ужасно, но опять-таки не имеет отношения…
– Ох, я знаю. Есть и еще кое-что: например, ходили слухи, что там отдыхал Элвис Пресли до того, как стал звездой, а в 1950-х годах агенты ФБР арестовали какого-то крупного гангстера на перекрестке Эри и Сентер-стрит… или Ист-Эшли и Сентер-стрит, теперь уже не важно. Просто ты спрашивала.
Эмми улыбнулась.
– Да, и спасибо тебе. Все это очень увлекательно, и я ценю любые сведения о Фолли-Бич. Пожалуйста, дай знать, если вспомнишь что-то еще.
– Хорошо… ох, подожди! Есть еще кое-что. Сегодня утром я разговаривала с твоим отцом и упомянула о том, что моим любимым рестораном в детстве бы «Атлантик-Хаус», который был уничтожен «Хьюго».
– Знаю, Хит мне рассказывал. Так что с рестораном?
– Однажды к нам в школу пришел местный историк и прочитал лекцию. Он сказал, что старый дом, который потом стал рестораном, пустовал с 1940-х годов, и некоторые считали, что оттуда нацистские шпионы подавали сигналы для подводных лодок. Наверное, это лишь слухи, но я решила на всякий случай рассказать тебе, поскольку речь идет о том же времени.
– Спасибо, мама. Еще не знаю, поможет ли это, но обязательно буду иметь в виду.
– Сделай одолжение. И последнее…
– Да?
– Мы с отцом все-таки собираемся приехать на Фолли-Бич. – Обе немного помолчали. – Он говорит, что прошло уже достаточно времени, и думаю, он прав.
Через окошко, покрытое каплями дождя, Эмми смотрела на разномастные дома на другой стороне улицы, которые стали для нее такими же знакомыми, как кукурузные поля Индианы.
– Мама?
– Да, Эмми.
Она провела пальцем по извилистой струйке, сбегавшей по другую сторону стекла.
– Когда становится понятно, что прошло достаточно времени?
Эмми чувствовала, как мать улыбнулась.
– Когда ты понимаешь, что любовь не имеет срока давности. Его имеет только боль. Иногда бывает трудно провести различие, поэтому мы цепляемся за то и за другое, как будто они неразделимы.
– Вот как? – Эмми нахмурилась, не вполне уверенная, что понимает. – Ладно, я рада, что у тебя это получилось. И еще я рада, что вы с папой собираетесь приехать.
– Ну вот… Кто-то только что вошел в магазин. Скоро отец свяжется с тобой и сообщит подробности.
– О’кей. До свидания.
Эмми подождала, пока ее мать не повесила трубку, и закрыла свой мобильный телефон. Потом она снова стала смотреть в окно и думать о том, что она недавно услышала от матери и сколько еще ей понадобится времени, чтобы боль ее отпустила.
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27