Книга: Ее первая любовь
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11

Глава 10

Его снова наполнило ощущение того, что все происходящее с ним правильно. Это даже еще больше подстегнуло его возбуждение. И совсем не потому, что ему требовался дополнительный стимул, чтобы обладать горячей и влажной Джулианой. Что за глупость!
Она была само желание и добродетель. И пахла глицериновым мылом, а еще чуточку французским парфюмом и женщиной, которая хочет его. От вида собственного фаллоса, входящего в нее, от вида жестких завитков рыжих влажных волос вокруг он распалялся еще больше.
В страсти взгляд Джулианы стал тяжелым. Грудь резко вздымалась от учащенного дыхания. У нее была роскошная грудь с молочно-белой кожей и с нежными, как шелк, ареолами сосков.
Джулиана крепко держалась за Эллиота руками и бедрами. Их слившиеся тела словно превратились в одно целое. Вот теперь он в безопасности, в этом раю – в ней. Если бы можно было остаться в ней навсегда, все пришло бы в норму. Все прошлое растворилось бы и исчезло без следа, осталась бы одна Джулиана.
Он двигался внутри ее и наслаждался тем, как ее лицо становится мягче от пережитого удовольствия, как ее волосы разметались по шотландке на столе. Она открылась навстречу ему, восхитительная, голая, его Джулиана. Он так часто думал о ней, представляя, как сделает это, но реальность оказалась в тысячу раз лучше фантазий.
В реальности он мог физически ощущать ее близость, фактуру и температуру кожи, аромат ее желания – это выветривало из его головы все мысли до последней. Он мог коснуться нежной кожи, ее шелковистых сосков, услышать очаровательные звуки, которые издавала Джулиана и которые означали, что ей нравится то, чем он с ней занимался.
Каждое ощущение ее близости рождало отдельное наслаждение, но вся целиком она была намного прекраснее того, что он мог себе вообразить в самых смелых фантазиях.
Неожиданно его охватил озноб. Это пот выступил на его разгоряченной коже. В нем где-то в самой глубине родилась дрожь. Это означало, что близок пик наслаждения.
Эллиоту он был не нужен. Ему не хотелось добиваться разрядки. Ему хотелось навсегда оставаться в ней и не размыкать их объятий.
Эллиот застонал, не в силах противостоять требованию собственного тела. Он прижал к себе Джулиану, выплескивая в нее семя. Обвил ее руками, а она цеплялась за него.
– Эллиот… – донесся ее шепот.
Одно лишь слово в тишине комнаты, освещенной свечами. Но его было достаточно.

 

Джулиана не могла понять, как долго они пролежали вот так. Ее голова покоилась на сильном плече Эллиота. Возле ее уха колотилось его сердце. Она коснулась губами кожи под его нижней губой и почувствовала вкус соли.
Эллиот продолжал удерживать ее в объятиях, не отпуская от себя.
Одна из свечей зашипела, когда фитилек утонул в расплавленном воске, да поднявшийся ветер хлопал створкой окна.
Все остальное было объято тишиной. Джулиана почувствовала себя сказочной принцессой в старинном замке, а рыцарь, который привел ее сюда, показал ей другой мир, про который ей ничего не было известно. Запертая в этом месте, она за эти два дня узнала больше, чем за тридцать предыдущих лет своей жизни.
Тело Эллиота было массивным, как основание его дома. Однако она ощущала его хрупкость. Если нанести точный удар в точку уязвимости, он может обрушиться в один момент, как эти старые стены. Джулиана должна сделать все, чтобы такой момент не наступил.
В коридоре, за дверью в столовую, вдруг возник шум. Оглушительный удар, потом звон разбитого стекла, а за ним – тяжелый топот. И пронзительная ругань на пенджаби. И низкий мужской рев.
Джулиана в тревоге подняла голову. Они с Эллиотом полностью раздеты, не считая его носков и ее чулок. Килт расстелен на столе, как скатерть. На него Эллиот уложил ее. Их одежда разбросана по полу, а в комнате всего один выход. Не убежать и не скрыться.
Прямо за дверью послышался голос Макгрегора:
– Отстань, женщина! Нельзя держать мужчину в заключении в его собственном доме.
Камаль разразилась ругательствами. Из всех женщин только у нее одной был такой громкий голос. Их шаги быстро протопали мимо двери. За ними последовала Чаннан, явно пытаясь разрядить ситуацию.
Эллиот крепче обхватил Джулиану.
– Не беспокойся, – сказал он ей на ухо. – Махиндар не пустит их сюда. Он стоит на страже по ту сторону двери.
Джулиана вспыхнула:
– За дверью? Я же отослала его на кухню.
– Махиндар охраняет любую дверь, за которой я нахожусь. Он прекрасно знает, что может произойти, если меня побеспокоить.
– Что может произойти?
Он пожал плечами.
– Изувечу любого, кто вздумает ворваться ко мне. Если я немного не в себе, могу наброситься.
Его рот превратился в тонкую жесткую линию, как будто он уже решил для себя, что бороться с собственным безумием бессмысленно. Он смирился и сделает все от него возможное, чтобы сосуществовать с этим.
Где-то в глубине ожесточенного, покрытого шрамами Эллиота скрывался улыбчивый юноша, в которого Джулиана влюбилась много лет назад. Он по-прежнему существовал… где-то там.
У нее не было иллюзий по поводу того, что она какая-то особенная, какая-то по-особому мудрая, чтобы суметь защитить его. Джулиана только знала, что обязательно попытается сделать это. Человек, который взывал к ней в тишине, по меньшей мере заслуживал таких усилий.

 

Как оказалось, грохот со звоном стекла, который они услышали, случился из-за того, что в гостиной упала стеклянная горка. Теперь она лежала дверцами вниз, а осколки стекла разлетелись по всему полу. Глядя на этот разор, Джулиана восстановила картину происшедшего.
Макгрегор обыскивал шкаф в поисках заначки сигар, которые, как он клялся и божился, схоронил здесь пятнадцать лет назад. Будучи невысокого роста, он сначала встал на стул, чтобы дотянуться до полок, а потом вообще влез на сам шкаф, чтобы обследовать укромное место на самом верху.
В это момент в гостиную по каким-то своим делам зашла Камаль, которая увидела сидящего на шкафу Макгрегора, и тут же начала на него браниться. Тогда он решил спрыгнуть на пол, но в прыжке зацепился килтом за резную финтифлюшку на верхушке горки. На полу он оказался уже в чем мать родила. Хуже того, горка покачалась-покачалась да и рухнула следом.
Камаль завизжала, а потом они оба промчались через холл, не переставая ругаться и при этом не понимая ни слова из того, что выкрикивал другой.
– Я был здесь лэрдом сорок пять лет, – вопил Макгрегор, тыкая в воздух полусогнутым от ревматизма пальцем. – Сорок пять лет! Я не позволю своре каких-то безбожных и крикливых дикарок бегать за мной по моему дому.
– Мы сикхи, сахиб, – обиделся Махиндар. – И у нас есть Бог.
– Ты не можешь отрицать, что эта женщина визжит, как дикарка.
– Она старая, сахиб.
– Старая? – Макгрегор позеленел от негодования. – Она не старее меня. Ты считаешь, что люди в моем возрасте выжили из ума? Попробуй скажи, и увидишь, что я с тобой сделаю.
Вперед выступила Джулиана.
– Мистер Макгрегор…
– Вот только не надо успокаивать меня, милая барышня. Мне известно, какими обходительными бывают прелестницы. Моя жена – упокой Господь ее душу! – знала толк в том, как превратить мужика в ягненка. Я знаком со всеми этими женскими уловками.
– Дядюшка Макгрегор, – разнесся по холлу громкий голос Эллиота. Он вышел из столовой уже в сорочке и килте, перекинув сюртук через плечо. – Тут в подвале имеется старый запас виски. Почему бы нам с тобой не спуститься вниз и не устроить пробу?
Макгрегор выпрямился. Голос его упал до обычного уровня:
– Ну наконец-то первое разумное предложение за целый вечер.
Он повернулся и двинулся через холл. Когда Эллиот перехватил его, Макгрегор заговорил с ним, как ему казалось, шепотом:
– Добился своего в столовой, да? Мы с миссис Макгрегор для этих целей предпочитали располагаться в оранжерее. Столько ночей провели там при свете луны… – Его тихий смех растаял в воздухе, когда Эллиот вывел дядюшку на лестницу, ведущую в подвал, и закрыл за ними дверь.

 

Он знал, что они охотятся за ним. Он нашел себе укрытие в недрах земли, в той части похожей на кроличью нору тюрьмы, о которой они наверняка и сами не знали. Какие-то племена вырыли в незапамятные времена эти пещеры глубоко в горах, а теперь в них спасался Эллиот. Дверь, которую он запер за собой, была очень старой и вся покрыта ржавчиной. Запоры держались на честном слове. Но другого выхода из тоннелей не было, и его тюремщики прекрасно знали это. Единственный путь на свободу заканчивался часовым с винтовкой.
На его глазах один бедняга заключенный все-таки вырвался на воздух, на свет. Но потом раздался ружейный треск и сдавленный крик. Выстрел не убил смельчака на месте. Он весь день лежал под палящим солнцем, истекал кровью и медленно умирал, умоляя дать ему воды или окончательно добить.
После этого Эллиот в течение нескольких недель не видел человеческих лиц. Тюремщики игнорировали его, но время от времени бросали ему хлеб и куски зловонной козлятины, лишь бы он не умер от голода.
Главе племени хотелось оставить Эллиота в живых для того, чтобы поиграть с ним, как кошка с мышкой. Вождь ненавидел всех европейцев. По его мнению, именно они были виноваты в хаосе, который он видел вокруг со своего насиженного места в горах.
Эллиот нашел закуток, чтобы спрятаться в их собственных туннелях. В этой дыре было так тесно и грязно, что жить здесь мог только полностью отчаявшийся. Они понимали, что он где-то тут, запертый, как лис в своей норе, и понимали, что ему не удастся выбраться. Они начинали охотиться за ним, когда он был им нужен. И вот сейчас они вели охоту. Эллиот слышал, как они перекрикиваются, проходя поверх его укрытия. Их голоса заполняли все пространство вокруг.
Он заполз в свою дыру, совсем не чувствуя веселья от того, что избежал встречи с ними. Хотелось одного – спокойствия. Но боль не оставляла его. Килт согревал мало. Руки замерзли и были как лед.
Они вырвали у него ногти, один за другим, наслаждаясь его мучениями. Эллиот не издал ни стона, ни звука в тот момент. Они были очень недовольны, поэтому бросили его назад в подвал и лишили воды.
Жажда! Ему так хотелось пить!
А поверх его убежища продолжались поиски. Голоса удалились. Наконец он остался один. Один, чтобы излечиться, пока жажда и голод опять не выгонят его наружу. Но до того момента Эллиот проведет несколько дней в темноте и тишине, наедине с собой.

 

Беспокойство Джулианы переросло в панику, когда утром Махиндар с Хэмишем вышли из подвала, не найдя Эллиота.
Наступивший день было теплым и ясным. Ночью Эллиот улегся рядом с ней в постель поздно и очень пьяным после «дегустации» виски, которую он устроил для Макгрегора. Он заключил Джулиану в объятия, чтобы запечатлеть поцелуй со вкусом виски, потом свернулся калачиком у нее под боком и провалился в сон.
Она оставила его, отправившись завтракать, по своему опыту общения с шотландцами зная, что мужу потребуется провести какое-то время в постели. Слава Богу, из комнаты мистера Макгрегора тоже не доносилось ни звука.
За завтраком, который состоял из яиц и наана, поданных приветливым Махиндаром, Джулиана принялась планировать свои визиты.
Она уже подробно расспросила Хэмиша о соседях. Паренек знал о них все, вплоть до мельчайших подробностей. Англичанин мистер Терелл, который купил у Макгрегора пивоварню, и его жена имели знатное происхождение. Хэмиш сказал, что Терелл – сын джентльмена. Их имена будут стоять близко к началу ее списка. Но первое место займет Эван Макферсон – горец, владелец соседского поместья и закадычный друг Макгрегора.
Миссис Россморан, хоть и не была так богата, как Тереллы, однако, по словам Хэмиша, была истинной дочерью Шотландии, чья семья жила в этой местности с незапамятных времен. Джулиане надо будет позаботиться, чтобы нанести ей визит тоже одной из первых.
Покончив с завтраком, она опять отправилась на поиски Хэмиша. Его нигде не было. Тогда Джулиана вышла в коридор с полом из каменной плитки и громко позвала Хэмиша.
Он высунулся из кухни. Вид у него был озабоченный. Но у Хэмиша всегда был озабоченный вид, поэтому сначала Джулиана не придала этому никакого значения.
– Хэмиш, пожалуйста, распространите слух, что дом отчаянно нуждается в ремонте. Нам потребуются строители, водопроводчики, стекольщики и драпировщики. Они могут приходить сюда начиная с сегодняшнего дня, и мистер Макбрайд будет говорить с ними.
Хэмиш серьезно выслушал ее.
– Да, конечно, если только мы найдем его.
Джулиана замерла.
– Если вы найдете кого? Мистера Макбрайда?
– Да, – кивнул Хэмиш. Беспокойство на его лице проявилось отчетливее. – Он исчез, миледи. Бесследно.
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11