Глава 12
– Пусть внешний вид ужасен твой,
Ты добр был всегда ко мне.
«Красавица и Зверь»
Маркус вошел в трактир и замер, ошеломленный внезапно нахлынувшим запахом немытых тел и дешевой выпивки. К тому же тут было душно, и у него закружилась голова. Тяжело дыша, он оперся о стену и стал высматривать в толпе Дани.
В трактире и впрямь находилось множество посетителей… и это было ужасно! Маркус ненавидел людские толпы. Он нуждался в тишине и такой обстановке, где никакие неожиданные звуки не возвращали воспоминания о жестоком отце и где взгляды любопытных не преследовали его. А здесь было слишком много всевозможных опасностей и слишком мало путей для отступления.
Разумеется, на него открыто пялились, особенно – на шрамы. Маркус судорожно сглотнул, чувствуя, что стены надвигаются на него. Под открытым небом такого, конечно же, никогда не случалось, а здесь…
Пытаясь прийти в себя, он взял у стойки кружку эля и дрожащей рукой поднес сосуд ко рту. Кислый запах напитка вызывал отвращение, и он пить не стал, хотя уже давно мечтал о выпивке. Поставив кружку на ближайший стол, Маркус снова осмотрелся. Ох, в лесу ему было гораздо лучше, чем здесь. Там с ним случился только один приступ – в присутствии Дани, – поэтому он довольно быстро оправился, но здесь… Толпа его прикончит! Маркус со стоном отвернулся и прижался лбом к деревянной стене.
Нужно было немедленно уходить, но мысль о том, что Дани останется одна в таверне, заполненной буйными нетрезвыми мужчинами, удержала его. Он сначала убедится, что она в безопасности, а уж потом придумает… что-нибудь.
Скрипнув зубами, Маркус оттолкнулся от стены и снова оглядел зал. Его внимание привлекла «амазонка» с черными, тронутыми сединой волосами. В ней чувствовался авторитет. Мужчины ее слушали. Она жена хозяина? Или сама хозяйка? В любом случае она сможет предоставить ему комнату и найти Дани.
Маркиз сделал несколько неуверенных шагов, но тут новая волна головной боли заставила его усесться за ближайший стол. И в тот же миг рядом с ним появилась Дани, причем села позади него – словно хотела от кого-то спрятаться.
– Что случилось? – спросил Маркус.
– Конечно, это глупо, но я чувствую… что я одета неподобающе.
Маркус задумался, не вполне понимая, о чем речь. Ведь она уже сняла штаны и рубашку и надела платье… Сделав над собой усилие – головная боль не отпускала, – он пробормотал:
– То есть… как так?
– Это платье годится лишь для того, чтобы бродить по дорогам в поисках Джинни. Оно грязное и старое.
Маркус оглядел платье и увидел, что весь подол действительно испачкался в грязи. Да и нижних юбок на Дани не было.
– Мы здесь… среди публики, – продолжала Дани. – И я чувствую себя беззащитной… и голой, в этом платье, – закончила она, обхватив плечи руками.
Его зрение уже затуманилось, но он все же понял причину ее беспокойства. И ему показалось, что мужчины пялились на Дани с вожделением. Маркус глухо зарычал – его инстинкт защитника проснулся. Он заставил себя подняться во весь рост и уставился на мужчин в упор. Его дикий вид заставил их смутиться, и они тотчас отвернулись.
Удовлетворенный тем, что обозначил свою территорию, Маркус хотел остаться рядом с Дани, но знал, что не сможет.
– Прости, малышка… – пробормотал он.
Стащив с себя сюртук, маркиз накинул его на плечи Дани, как бы отгораживая ее от взглядов любопытных. Она грустно улыбнулась и, с благодарностью кивнув, просунула руки в огромные рукава.
– Ох, – вздохнула она, – спасибо. Весь наш провиант вместе с моей одеждой остался в экипаже. Но мне удалось убедить женщину за стойкой, что разбойники разлучили нас с попутчиками. И я сказала, что ты болен.
Маркус молча кивнул. Ему сейчас требовалась комната… но главное – чтобы Дани была в безопасности.
– А еще… сегодня я твоя сестра.
– Сестра?..
– Совершенно верно. Леди Даниэла Брэдли к вашим услугам, милорд.
Головная боль моментально отступила, уступив место любопытству… и странному волнению. Но лучше бы они были не братом и сестрой, а супругами, делящими постель каждую ночь…
Тут Дани внимательно посмотрела на него и вдруг спросила:
– Маркус, тебе опять плохо?
Он глубоко вздохнул. Лихорадка накануне совсем его измучила, но это было не так уж страшно.
– Просто мне надо прилечь.
– Тогда поднимайся. Хозяйка – ее зовут Урсула – выделила тебе комнату наверху, у лестницы. Она сказала, что ванну и еду тебе принесут.
Почувствовав облегчение, маркиз взял себя в руки и выпрямился. Взглянув на него с беспокойством, Дани спросила:
– Тебе помочь?
– Нет-нет! – Он покачал головой. Ему было нужно побыстрее уединиться, чтобы без стыда расслабиться. Он сделал шаг и спросил:
– А ты хочешь остаться?
Дани кивнула.
– Да, конечно. Это хорошая возможность узнать, не был ли кто-то еще ограблен теми же людьми. Возможно, кто-то знает, где у этих разбойников лагерь. Да и про Джинни, возможно, кто-то слышал…
Маркус хотел возразить, но Дани продолжила:
– А ты иди. Я уверена, что буду здесь в безопасности. Урсула обещала, что никакие идеи не взбредут в их наполненные травой бараньи головы. – Она улыбнулась. – Это ее слова, не мои.
Маркиз невольно усмехнулся. Вспомнив кое о чем, проговорил:
– Пойдем со мной. На минуту. – Он завел Дани в узкий полутемный коридор и, наклонившись, вытащил из сапога набитый монетами кошелек. Увидев изумление девушки, он проворчал: – Неужели ты думала, что я отправился в это путешествие без денег?
Выхватив несколько монет из его ладони, Дани ответила:
– Откровенно говоря – так и думала. Ха! Полагаю, вы не совсем безнадежны, сэр. – Ее улыбка стала еще шире. – Пожалуй, я угощусь пирогом, спасибо.
Тут какой-то пьянчуга, пошатываясь, завернул в коридор, и Дани тотчас убежала обратно в зал. Пьяница же наткнулся на маркиза и, увидев его лицо, поспешил удалиться, бормоча проклятья себе под нос. Кровь застучала в висках Маркуса, и он побежал вверх по лестнице. Ворвавшись в комнату, закрыл за собой дверь и тут же к ней прислонился.
Минуту спустя темнота поглотила его, и в последний момент он подумал: «Хорошо, что Дани не видит мои судороги».
Вернувшись в зал, Дани осмотрелась. Им с Маркусом требовалась информация о Зеленом Разбойнике, и она должна была ее раздобыть. А в каком платье – не имело значения. Более того, возможно, ей даже удастся узнать, что собирался предпринимать адмирал. Заказав то ли обед, то ли ужин, Дани сказала, чтобы еду принесли в комнату, и уселась за ближайший стол, рядом с тощим субъектом, окруженным кружками.
Тот оглядел ее и оскалился.
– А ты хорошенькая, красотка.
Дани делано хохотнула.
– Ну… э, спасибо, сэр. – Тощий пьянчуга продолжал ее разглядывать, а она проговорила: – Я надеялась, вы захотите поболтать, сэр.
– Меня зовут Ангус Бутчер, – сообщил тощий. – Я живу в деревне дальше по дороге.
– Приятно с вами познакомиться, сэр. А я – леди Даниэла Брэдли.
Ангус улыбнулся, продемонстрировав ряд редких зубов.
– Вы здесь проездом, мэм?
– Да, мы с братом потеряли наших спутников.
Ангус кивнул.
– Понятно. Надеюсь, вы останетесь на торжество. Завтра будем праздновать основание деревни. Наш лорд дает нам полдня выходных.
Дани уловила сарказм в голосе собеседника. Ангус поднял кружку и заглянул в нее. После его невнятных проклятий стало ясно, что ее содержимое истощилось. Махнув служанке, Дани заказала Ангусу еще одну кружку эля. Прежде чем выпить, тот взглянул на девушку с подозрением.
– Вы что, пытаетесь меня подпоить?
Борясь с неловкостью, Дани яростно помотала головой.
– Ох, что вы?! Я просто решила угостить нового знакомого.
Ангус крякнул и сделал большой глоток.
Ерзая на стуле и стараясь, чтобы в голосе не звучала тревога, Дани спросила:
– А вы не знаете, не проезжали ли здесь наши друзья, двое мужчин и красивая рыжеволосая женщина?
Ангус заморгал, потом пробормотал:
– Двое парней и молодая рыжеволосая девица? Нет, никого похожего здесь не было. Я бы слышал.
Дани была разочарована. Узнав о празднике поблизости, она решила, что разбойники должны появиться неподалеку. Какой уважающий себя разбойник упустит случай ограбить толпу приезжих?
К Ангусу подошел какой-то мужчина и заговорил с ним. А Дани напряженно прислушивалась.
– Ты слыхал?.. Зеленый Разбойник с шайкой снова напал на кого-то в Оберндейле!
– О боже! – воскликнул Ангус. – Это уже третий раз за неделю. Дерзкие они парни…
– Но добыча должна быть отменной. Они теперь залегли на дно где-то возле ярмарки и празднуют свой успех.
Сердце Дани радостно запрыгало. Ей ужасно хотелось побыстрее рассказать о разбойниках Маркусу, но она пересела за другой стол и повторила процесс, стараясь не вызывать подозрений. Дани была очень осторожна и не задавала слишком много вопросов про своих «друзей». Ведь если разбойники ее запомнили, – а она была уверена, что так и было, – они вполне могли узнать об их с Маркусом планах от ее нынешних знакомых, которых она усердно поила элем.
Дани поговорила еще с тремя мужчинами, стараясь выведать точное месторасположение разбойничьего лагеря, не спрашивая напрямик. Увы, все было впустую – люди хотели говорить только о празднике. В конце концов она признала свое поражение. К тому же соблазн принять горячую ванну был слишком велик.
Когда Дани направилась к лестнице, ее внимание привлек человек, показавшийся ей очень знакомым. И он, развалившись на стуле, глотал что-то из дымящейся кружки, а несколько уже пустых стояли перед ним на столе. При этом он не забывал о еде, причем ел с отменным аппетитом. Дани тотчас же вспомнила, что ужасно проголодалась, но любопытство взяло вверх, и она приблизилась к мужчине, хотя не посмела подойти к нему слишком близко. Вместо этого она выразительно взглянула на трактирщицу, и «амазонка» последовала за ней к дальнему концу бара. Наклонившись над стойкой, Дани кивнула в сторону мужчины.
– Вы мне о нем не расскажете? – прошептала она.
Урсула пытливо на нее посмотрела и поджала губы. Дани же тотчас все поняла и с улыбкой сказала:
– Возможно, несколько лишних фунтов могут появиться на нашем счету утром. Что вы на это скажете?
Урсула прищурилась.
– Пусть будет пять фунтов, и я расскажу вам, почему он здесь.
Дани снова улыбнулась и кивнула.
– Хорошо, согласна.
Вытирая кружку чистым полотенцем, темноволосая «амазонка» прошептала:
– Это сыщик из адмиралтейства. Он ищет троих – мужчину и двух женщин, причем одна из них – с темно-рыжими волосами. Но не говорит, кто они такие и почему их разыскивают. Должно быть, какие-то беглецы… – Урсула с любопытством оглядела Дани. – Мы подумали, что это вы с братом, но рыжих-то с вами не видно… – И тут трактирщица пристально посмотрела на девушку – посмотрела прямо ей в глаза.
Стараясь отвести подозрения, Дани с невинной улыбкой проговорила:
– Нет, никакой женщины с нами нет. Только мой брат и я. Говорите, из адмиралтейства? Интересно… Я помню, на дороге нас обогнал всадник. Чуть не сбил меня, но даже не остановился, чтобы посмотреть, не пострадала ли я.
Стараясь справиться с паникой, Дани снова улыбнулась. «Нет, это невозможно, – говорила она себе. – У адмирала не было времени, чтобы добраться так далеко! И как он узнал про нас с Маркусом?»
Трактирщица хмыкнула и вновь принялась протирать кружки.
– Я буду у себя в комнате, – сказала Дани. – Спасибо за все, мисс Урсула.
Очередное хмыканье – уже снизу. Дани же, скрывшись с глаз, понеслась вверх по лестнице, перепрыгивая через ступеньки; она собиралась предупредить Маркуса об опасности. Наверху, остановившись у двери, она даже не постучалась – сразу же ворвалась в комнату.
Маркус вздохнул и погрузился в воду. Напряженные мышцы впитывали тепло, и ему становилось все лучше. Он запрокинул голову и закрыл глаза. Не хватало только бокала бренди.
Но даже желание раздобыть выпивку не могло заставить его вернуться в зал, к толпе. Маркус решил не покидать комнату, пока проклятый праздник не закончится. Он уже достаточно наслушался об этом празднике от парней, таскавших воду для ванны. Причем узнал гораздо больше, чем хотелось бы.
Течение его мыслей замедлилось – он ужасно устал. Прошедшей ночью ему так и не удалось отдохнуть. Он мало что помнил, кроме того, что Дани помогала ему.
При мысли о Дани, ее нежных прикосновениях и горячем поцелуе он застонал. Все, что он пытался забыть, снова нахлынуло, и тело напряглось от желания. Проклятье!
Он опустил голову в горячую воду и намылился, стараясь отвлечься от мыслей о Дани. Но она по-прежнему владела его думами – сводила его с ума! Хотя, казалось бы, куда уж дальше сходить…
Закрыв глаза, Маркус стал воображать, что было, если бы она не отвергла его и не убежала. Тогда, наверное…
Перед его мысленным взором возникли обнаженные груди Дани, которые он ласкал, чуть сжимая отвердевшие соски, и он слышал, как с ее очаровательных губ срывались тихие вздохи. А потом он, опустив голову, впился в ее губы поцелуем, ощущая сладость меда. А она в ответ ухватила его за волосы, притягивая поближе, и одновременно выгнулась ему навстречу. И он крепко прижал ее к себе, сгорая от нетерпения…
Сердце Маркуса сжималось, когда он представлял, как смотрит в ее затуманенные страстью глаза. Ее глаза сверкали бы золотом, и она, ласково улыбнувшись ему, прошептала бы:
– Я люблю тебя, Маркус…
Из горла вырвался горестный смешок. Одна лишь мысль о том, что он хотел ее любви, казалась абсурдной.
Маркус вылез из ванной и осмотрелся. И в тот же миг из коридора донеслись чьи-то шаги. Что ж, ну и пусть… Пожав плечами, потянулся к полотенцу, лежавшему на стуле.
Внезапно дверь в его комнату распахнулась, и Маркус в ужасе замер, мгновенно вернувшись в прошлое, когда ночи, наполненные болью, начинались именно так. На несколько секунд он снова стал мальчиком, дрожавшим в постели, когда к двери приближались тяжелые шаги отца.
А потом он увидел Дани, приросшую к порогу с широко раскрытыми глазами. Забытое полотенце болталось у него в руке, а он, совершенно обнаженный, таращился на девушку. И никто не произносил ни слова.
Забегавшие по коже мурашки привели маркиза в чувство. Он наконец-то осознал: на нем нет ни нитки, а молодая незамужняя женщина смотрит прямо на него.
Крякнув и покраснев, Маркус опустил глаза и обмотал полотенце вокруг бедер. Но полностью прикрываться не стал. Он хотел, чтобы Дани увидела его. Хотел, чтобы она все про него поняла и ужаснулась. Ему не нужны нелепые фантазии о ее любви.
Внезапно он заметил, что щеки девушки покрываются румянцем. И взгляд ее заметался по комнате; она явно избегала смотреть на него. Маркус уже приготовился к ее позорному бегству или обморочным воплям. Немногие видели то, что было даже страшнее его изуродованного лица. Немногие знали его самый большой секрет.
Чуть приподняв перерубленную бровь, маркиз спросил:
– Что побудило вас побеспокоить меня, мисс Грин?
На щеках ее снова вспыхнул румянец. Было ясно: если бы в полу вдруг появилась дыра, она бы с радостью в нее прыгнула.
– Я пришла предупредить… – пробормотала она.
– Предупредить? А в чем дело?
– Это ужасно, Маркус! Нас… – Она умолкла и окинула взглядом обнаженный торс.
Маркус затаил дыхание. Как он и ожидал, глаза Дани наполнились ужасом. Он невольно отвернулся, ожидая услышать вопли отвращения, но вместо этого вдруг почувствовал нежное прикосновение – оказалось, Дани подошла к нему и провела пальцем по жуткому шраму у него на животе. Он инстинктивно отпрянул, и Дани отошла. Но в глазах ее по-прежнему был ужас.
Маркиз скорчил гримасу и прошелся по комнате. Ему казалось, что он задыхается. Никто и никогда к нему не прикасался. Никто не прикасался к ним. К его тайным отметинам боли. А вот Дани, она…
Маркус украдкой следил за ней, и он точно знал, когда, на какой именно шрам она смотрела, – он определял это по выражению ее глаз.
Когда же она, наконец, заговорила, в ее голосе звучали нежность и боль.
– Что с тобой произошло, Маркус?
Маркиз отвернулся, демонстрируя ей более гладкую сторону лица. Делая ровные, глубокие вдохи, он произнес:
– Это не обсуждается.
Дани снова к нему приблизилась, но Маркус тотчас же отошел, решив держать дистанцию. Он чувствовал, что эта женщина могла причинить ему только страдания. Более того, он знал, что ему не требовалось ее сочувствие. Он хотел забыть о прошлом. Хотел, чтобы к нему относились как к обычному человеку. Повернувшись к Дани такой же изувеченной спиной, он надел рубашку и резко проговорил:
– Не всем в жизни повезло так, как вам, мисс Грин.
Она молчала, а он принялся застегивать пуговицы у горла. Надолго воцарилась тишина, а Маркус подумал: «Вот и хорошо. Все-таки ушла».
– Я пришла сказать, что нас обнаружили, – раздался вдруг голос Дани.
Маркус вздрогнул и замер. Почему она не ушла? Она должна была уйти при первой же возможности. Должна была бежать так, словно за ней гнались все демоны ада. Выходит, его план обернулся против него?
Повернувшись к девушке, маркиз спросил:
– Обнаружили?.. Что это значит?
– Помнишь всадника, который чуть меня не сбил?
Маркус кивнул и сжал кулаки. Он бы с радостью убил этого всадника!
– Это человек адмирала. И он сейчас внизу!
Маркиз пожал плечами.
– Ну и что? Это еще ничего не значит. Он просто ищет следы Джинни. Но ее с нами нет, поэтому мы в безопасности.
Дани помотала головой.
– Нет-нет, Маркус. Нас, должно быть, видели той ночью.
Проклятье! Почему все всегда получается не так, как он планировал?
– Кто?
– Я не знаю, я… Может, одна из сестер? Или, может… – Дани сжала кулаки. – Возможно, Филипп…
Маркиз нахмурился. Что ж, этот субъект вполне мог опуститься до предательства. А они оставили его на дороге, так что люди адмирала наверняка его нашли.
– Но как они узнали, что мы отправились на север? Разве они не должны были сначала тщательно обыскать Лондон?
Дани пожала плечами.
– Наверное, одна из девочек увидела нас из окна и тут же доложила. Вот почему они смогли так быстро нас найти. И если люди адмирала подобрали Филиппа, то он подтвердил, что они на правильном пути.
– Филипп сказал бы им, что у нас ее больше нет.
– Урсула говорит, что этот человек ищет мужчину и двух женщин, одна из которых с рыжими волосами.
– Тогда он, скорее всего, еще не слышал о происшествии с Зеленым Разбойником, – заметил маркиз.
– Но непременно скоро услышит. Что же нам делать?
Молча опустившись на кровать, маркиз задумался. Едва ли пьяные посетители внизу расскажут о них с Дани как о возможных беглецах. Так что он, Маркус, не покинет постоялый двор, если только опасность не станет слишком уж явной. Они с Дани отчаянно нуждались в отдыхе. И если бы их действительно подозревали, то, скорее всего, они бы уже находились под арестом – это совершенно ясно.
А вот поведение Дани являлось для него загадкой. Она ведь должна была убежать! Должна была упасть в обморок или хотя бы закричать! Но вместо этого стояла тут и разговаривала с ним так, словно все было в порядке. Словно он – обычный человек. Не чудовище. Просто мужчина. Вот этого он не понимал…
– Маркус, что же нам делать? – повторила Дани.
– А этот сыщик все еще здесь?
– Сидит в баре и ест. Похоже, собирается остаться на ночь.
– Он пьет?
Дани кивнула.
– Да, разумеется. Он все время что-то пил, пока я там была.
– Тогда почему бы нам не остаться здесь на ночь? Он ведь будет спать до полудня. А мы уйдем на рассвете, а потом… Завтра мы можем пойти в деревню и попытаться разузнать, где логово этих разбойников.
Дани направилась к двери, затем, обернувшись, сказала:
– Я узнала, что у них лагерь где-то в лесу, недалеко от деревенской ярмарки. Попытаюсь выяснить, можно ли потихоньку раздобыть лошадей. Так наверняка будет быстрее и проще искать Джинни. – Все еще стоя у порога, Дани внимательно посмотрела на своего спутника и вдруг добавила: – Маркус, я с радостью буду висеть рядом, если ты решишь убить того, кто с тобой это сделал.
С этими словами она захлопнула за собой дверь, и маркиз понял, что влюбился.