Глава 9
Утром того дня, когда Джоан договорилась погулять по парку с сестрами Уэстон, она долго не вставала с постели, пытаясь состряпать историю, которая удовлетворила бы Абигайль и Пенелопу, но при этом не рассказать слишком много. Джоан уже знала, что лучше не уходить далеко от истины, чтобы когда-нибудь позже не запутаться. Очевидно, придется рассказать им про поцелуй. Мало того, что это грандиозная новость и к тому же еще и приятная. Правда, мужчина, который ее поцеловал, довольно сильно ее раздражает, и поэтому событие требует основательного анализа. Если разговор станет для нее неловким, на этот случай есть способ отвлечь подруг – с некоторым сожалением она решила пожертвовать для этой цели последним выпуском скандальной брошюры.
Но когда Джоан наконец спустилась вниз, все это сразу вылетело у нее из головы. Мимо нее быстро сновали слуги, а Смайт, дворецкий, выглядел еще более мрачным, чем обычно. Джоан остановилась в холле, пытаясь понять, что происходит. В это время, к ее изумлению, по лестнице спустился отец в дорожной одежде, он сопровождал доктора Сэмюэльса, который только вчера приходил осмотреть леди Беннет.
– Папа, что случилось? – спросила Джоан, как только доктор ушел.
– Я увожу мать в Корнуолл, – ответил отец. – Для поправки здоровья.
Джоан ахнула:
– О Господи! Хотя да, ведь она нездорова?
Джоан знала, что вчера мать очень много кашляла и легла спать раньше обычного, но никто не предполагал, что это так серьезно.
– Да, она нездорова, – мрачно ответил отец. – Ночью ей стало хуже, я поднял доктора Сэмюэльса до рассвета.
– Что он сказал? Чем она больна?
– У нее в легких какое-то воспаление, и от лондонского воздуха ей становится хуже. – Джоан никогда еще не видела отца таким серьезным и огорченным. – Джанет заканчивает упаковывать вещи, и как только она будет готова, мы уедем.
– Бедная мама! – воскликнула Джоан. – Папа, она поправится?
– Я надеюсь. – Отец улыбнулся, но улыбка была напряженной. – Я намерен сделать все возможное, чтобы она выздоровела.
– Конечно. – На несколько ужасных мгновений Джоан представила, что мать умирает. Она сжала руку отца. – Вам надо было меня разбудить, я даже не представляла… Сейчас же велю Полли уложить мои вещи. Это займет не больше получаса.
– Нет, – быстро сказал отец. – Ты не едешь. – Видя, что Джоан собирается возразить, он добавил: – Тебе нельзя ехать. Врач не может сказать, почему она заболела, и даже если ты хочешь поехать в Корнуолл, мы с твоей матерью тебе этого не позволим. Не хотим, чтобы ты подхватила ту же болезнь.
– Но ты ведь едешь, – возразила Джоан. – Я могу помогать.
– Я знаю, что можешь, девочка моя. – Отец обнял ее. – Но ты не поедешь, и не будем больше об этом говорить.
– Ну, хорошо. – Джоан помолчала, пытаясь все осмыслить. – Мне нужно будет пожить у Уэстонов?
– Нет. – Отец замялся. – Я не могу сказать, сколько времени нас не будет в городе, и мне не хочется без предупреждения навязывать тебя миссис Уэстон. Я попросил тетю Эванджелину приехать и пожить с тобой.
– Тетю Эванджелину!
Джоан снова открыта рот от удивления. Эванджелина, графиня Кортни, сестра ее отца, была дважды вдовой в возрасте около пятидесяти лет. Но если кто-то думает, что возраст и положение сделали ее трезвой респектабельной дамой, то он глубоко ошибается. Эванджелина была полной жизни и чуждой условностей, и на нее нисколько не действовали такие вещи, как осуждение света или неодобрение общества. В первый сезон Джоан Эванджелина вызвала в свете небольшой скандал, вступив в связь со знаменитым исследователем, сэром Ричардом Кэмпионом, который был намного моложе ее. В конце концов они уехали из Лондона в Челси, где сэр Ричард купил поместье, граничащее с поместьем Эванджелины. Когда это случилось, леди Беннет вычеркнула их обоих из списка своих знакомых. Джоан даже слышала, как мать называла Эванджелину легкомысленной, а в лексиконе леди Беннет это было одним из худших слов, какими она только могла назвать леди. Сама тетя Эванджелина называла себя черной овцой семьи Беннетов и, казалось, была этим очень довольна.
И вот теперь Эванджелина будет при ней в качестве дуэньи.
– Э-э… – Джоан кашлянула, прочищая горло. – Это будет замечательно, я уверена. Как поживает тетя Эванджелина?
– Она в хорошей форме, – сказал отец и посмотрел на нее с предостережением. – Джоан, не поощряй ее.
Джоан слегка покраснела, сама того не желая.
– Папа, я не знаю, что ты имеешь в виду.
Отец улыбнулся.
– Ты прекрасно знаешь, что я хочу сказать. Если Эванджелина предложит тебе бренди, ты должна отказаться.
– Хорошо, папа.
– И то же самое относится к виски, портвейну и любому другому напитку, более крепкому, чем вино, моя озорная девочка.
Джоан надула губы.
– Мама же не хочет, чтобы я вела себя с тетей Эванджелиной грубо.
– Нет. Мама хотела бы, чтобы ты держалась вежливо и очаровательно, как ты умеешь. – Губы отца дрогнули, как будто он пытался сдержать улыбку. – Если ты это не пообещаешь, твоя мать будет волноваться, а я не хочу, чтобы она волновалась.
– Конечно, обещаю. – Джоан снова посерьезнела. – Как ты думаешь, сколько времени вас не будет?
– Месяца два, возможно, три.
Это долгий срок. За всю жизнь Джоан не расставалась с обоими родителями на такое долгое время. Она вдруг поняла, что отец, должно быть, очень сильно беспокоится за здоровье матери, если так быстро, без предупреждения, готов покинуть Лондон на несколько недель.
– Ты будешь нам писать? Чтобы мы с Дугласом знали, как мамино здоровье?
– Дугласа не будет в Лондоне, – сказал отец, и его лоб пересекла еще одна морщина озабоченности. – Я собирался в следующем месяце ехать в Эшвуд-Хаус, проверить, как там идут работы. Кто-то должен следить за восстановлением поместья после наводнения. Поскольку я не смогу поехать, я посылаю туда Дугласа.
– Дугласа? – Джоан снова была потрясена и ошеломленно смотрела на отца. – Ты посылаешь Дугласа что-то строить?
Сначала тетя Эванджелина, теперь это. Казалось, весь мир перевернулся вверх тормашками, и все ожидания были перечеркнуты.
– Ему не нужно будет ничего строить, он просто должен наблюдать за работами и держать меня в курсе дела. – Отец помолчал. – Думаю, это пойдет ему на пользу. В городе он в этом году только выкидывает всякие фокусы.
– Я знаю, но… – Джоан не испытывала ни малейшего раскаяния в том, что возвела на брата напраслину из-за ее вальса с лордом Берком. Она не только считала, что он это заслужил, но и была уверена, что Дуглас натворил много чего гораздо худшего, о чем ее родители никогда не узнают. – Как он воспринял эту новость?
– Довольно неплохо.
Подошел дворецкий и сказал что-то шепотом ее отцу.
Лорд Беннет кивнул и снова повернулся к Джоан:
– Ты ведь здесь поладишь с тетей Эванджелиной? Знаешь, я тебе доверяю.
– Больше, чем доверяешь ей.
– Ей я тоже доверяю, – сказал отец не моргнув глазом. – Что меня беспокоит, так это сочетание вас обеих.
Ответить Джоан не успела: она заметила, что по лестнице спускалась Джанет. Под мышкой одной руки она держала кучу подушек и пледов, другой рукой на ходу застегивала на себе дорожное пальто. За ней, двигаясь медленнее и осторожнее, появились два лакея, которые с обеих сторон поддерживали под руки леди Беннет, которая не возражала против такой поддержки. Она выглядела больной, по-настоящему больной, была бледна и морщилась при каждом шаге. Сердце Джоан сжал страх.
– Папа, со мной все будет хорошо, – торопливо пообещала она. – Я буду слушаться тетю Эванджелину и вести себя так, что мама сможет мной гордиться.
– Я это знал.
Отец быстро улыбнулся ей, потом широкими шагами прошел через холл и стал подниматься к жене, перемахивая разом через две ступеньки. Поднявшись, он жестом отстранил одного из лакеев и обхватил одной рукой жену. Леди Беннет улыбнулась ему слабой, но благодарной улыбкой. Когда Джоан увидела, как отец у подножия лестницы поднимает ее мать на руки и бережно несет на руках, у нее защипало глаза от слез. Сколько Джоан себя помнила, мать всегда была сильной, с железной волей и неукротимым духом. У отца был более легкий характер, он мог закрывать глаза на мелкие прегрешения Джоан, а когда мать бранила ее или отчитывала за плохое поведение, он мог тайком принести ей печенье или побаловать новой шляпкой. Джоан никогда не считала отца слабым физически или морально, но все же была потрясена, увидев, как он глазом не моргнув проигнорировал возражения леди Беннет, что она может идти сама, отдал слугам подробнейшие распоряжения и не колеблясь ушел, оставив все свои дела и обязанности.
Джоан вышла вслед за отцом к ожидающему на улице экипажу и поспешила помочь Джанет уложить подушки под спину и под ноги матери. На леди Беннет два раза нападал приступ кашля. До того как Джанет забрала у хозяйки носовой платок и сунула в ее руку свежий, Джоан успела заметить на нем кровь. Она встревоженно покосилась на отца и по мрачному выражению его лица поняла, что он тоже видел кровь. Джоан пригнулась и расправила плед, которым накрыли ноги матери. Леди Беннет, казалось, уменьшилась в размерах, а пальцы ее стали почти такими же белыми, как носовой платок, который она сжимала. Джоан посмотрела ей в лицо, и мать слабо улыбнулась.
– Спасибо, дорогая. – Ее голос прозвучал тихо и хрипловато.
Джоан бережно взяла мать за руку.
– Поправляйся, мама. Я уже попросила папу, чтобы он каждую неделю мне писал и сообщал, как твое здоровье.
Леди Беннет улыбнулась.
– Я буду стараться. А ты… – Она покосилась на Джанет. – Отец с тобой говорил?
Джоан кивнула и негромко сказала:
– Я дала ему обещание. Ты можешь за меня не беспокоиться.
Мать крепче сжала ее пальцы.
– Не буду.
Джоан наклонилась внутрь экипажа и поцеловала мать в щеку на прощание, потом спустилась на землю. Отец натягивал перчатки, у него за спиной стоял дворецкий и держал его шляпу.
– Думаю, поездка займет у нас несколько дней, – сказал отец. – Я не хочу, чтобы твою маму трясло от быстрой езды.
– Да, конечно. – Джоан переполняли эмоции, она быстро заморгала. – Когда мне ждать тетю Эванджелину?
Отец поджал губы и бросил взгляд на улицу.
– В любой момент. Сегодня утром я послал ей записку и сообщил, что мы уедем как можно быстрее. Думаю, в течение часа она уже будет здесь. – Он помолчал. – Если она сегодня не появится, отправляйся в Донкастер-Хаус.
Графиня Донкастер была сестрой леди Беннет. Джоан бы с удовольствием отправилась пожить в Донкастер-Хаусе, если бы там была ее кузина Мерайя, но ее там не было. Джоан подозревала, что в доме сейчас вообще только граф. Тетя Кассандра уехала ухаживать за Мерайей, которая скоро должна была родить. Не то чтобы Джоан так уж боялась графа Донкастера, но в нем было нечто устрашающее.
– Э-э… может быть, я лучше пойду к Уэстонам? – предложила она и быстро добавила: – Только до приезда тети Эванджелины, конечно.
Когда из экипажа снова послышался кашель, лицо отца исказилось от беспокойства.
– Да, иди к Уэстонам, если хочешь, – сказал он с отсутствующим видом. – Очень хорошо. А теперь нам нужно двигаться в путь.
Джоан энергично кивнула. Да, пусть поскорее едут, везут мать туда, где более здоровый воздух. Звуки кашля, доносившиеся из кареты, пугали ее почти до безумия.
– До свидания, папа, позаботься о маме.
– Обязательно. Я сделаю все, что смогу. – Он быстро поцеловал дочь в лоб. – Пиши нам. Твои письма будут поднимать маме настроение.
– Обязательно буду писать. Каждую неделю.
Отец поднялся в экипаж, и лакей закрыт за ним дверь.
Мать наклонилась вперед и помахала дочери в окно. Джоан заставила себя улыбнуться и помахала в ответ. Она стояла на тротуаре до тех пор, пока экипаж не скрылся из виду за поворотом в конце улицы, затем медленно повернулась и пошла в дом. Он вдруг стал казаться очень большим и пустым. Без смеха отца и энергии матери, казалось, на весь дом накинули погребальное облачение. Джоан поежилась и плотнее закуталась в шаль. Может быть, до приезда тети Эванджелины стоит пойти к Уэстонам? Ей не хотелось оставаться одной в этом пустом доме, по которому гуляет эхо. Но у нее было неподходящее настроение для сплетен и смеха, а дом Уэстонов всегда наполнен и тем и другим. Абигайль все поймет и оставит ее в покое, но Пенелопа даже под страхом смерти не способна держать язык за зубами. Обычно Джоан получала удовольствие от каждой минуты, проведенной с сестрами Уэстон, но не сегодня.
– Мисс Беннет, – негромко спросил дворецкий. – Я распоряжусь, чтобы вам подали чай?
Джоан кивнула:
– Да, спасибо, Смайт.
Он поклонился и ушел, Джоан осталась в холле. Она не могла вспомнить, когда в последний раз оставалась совершенно одна дома. Чувствуя себя неприкаянной, медленно прошла в утреннюю комнату. Что она будет делать без надзора матери? Позволит ли ей Эванджелина выходить, или отец дал строгие инструкции? Что собой представляет тетя Эванджелина?
Несмотря на все тревоги, когда Джоан подумала о своей мятежной тетушке, у нее начало подниматься настроение. Джоан не видела Эванджелину с тех пор, как мать отказалась принимать ее в своем доме, но до нее доходили такие слухи, хотя, конечно, слухам нельзя доверять. Джоан могла поверить, что Эванджелина выпивает и носит более смелые наряды, чем сочла бы приличным ее мать. Кроме того, Джоан однажды видела на другой стороне улицы сэра Ричарда Кэмпиона и без труда могла поверить, что ради такого мужчины Эванджелина махнула рукой на осуждение со стороны общества. Но остальное наверняка было преувеличением. Не может быть, чтобы графиня посещала боксерские поединки и делала на них ставки. И конечно же, леди не станет в кожаных штанах разъезжать верхом по своему имению и помогать чинить изгороди. Ну и, разумеется, рассказы о том, как Эванджелина на пари правила почтовым дилижансом, – чистейшая выдумка.
В это время, словно вызванная ее мыслями, по улице загремела карета и вскоре остановилась перед все еще открытой дверью парадного входа.
Джоан с немалым любопытством вышла встретить свою печально знаменитую тетушку.
Эванджелина, леди Кортни, спустилась из открытого ландо и заключила Джоан в объятия.
– Дорогая моя девочка! – воскликнула она. – Твои родители уже уехали? Я приехала сразу же, как только получила записку от твоего отца, но возникла задержка из-за колеса экипажа. Как ты себя чувствуешь? – Она отстранилась и внимательно всмотрелась в лицо Джоан. – Слез нет, это хороший знак. Я вижу, ты такая же стойкая, как остальные Беннеты.
– О! – Джоан в изумлении посмотрела на тетку. – Я не хотела расстраивать маму.
Леди Кортни улыбнулась и взяла Джоан под руку.
– Хорошая девочка! Пойдем в дом? Я привезла с собой только саквояж с предметами первой необходимости, горничная привезет сундуки с моими вещами позже. Надеюсь, ты не долго оставалась одна?
– Нет, совсем не долго.
Они прошли в дом. В холле тетушка сняла шляпку и длинную белую ротонду. Джоан с интересом разглядывала платье графини. Оно не было сшито по последней моде, вовсе нет, но все оно было потрясающим. Лиф точно обрисовывал фигуру чистыми простыми линиями, почти без всяких украшений. Вырез на груди был глубоким, но все же не слишком глубоким, и открывал такую же пышную грудь, как у Джоан. Юбка, казалось, льнула к бедрам и книзу резко расширялась, доходя почти до пола. На рукавах-колокольчиках сверкали бусинки, прямо как у жены турецкого паши, которую Джоан видела на картинке. Но больше всего Джоан поразила ткань: тонкий блестящий хлопок ярко-оранжевого цвета с вкраплениями желтой нити. Она никогда в жизни не видела ничего подобного.
– Ну надо же! – прошептала леди Кортни, оглядываясь в холле. – Давно я здесь не была. – На мгновение выражение ее лица стало грустным. – Твой брат Дуглас здоров? Я помню, как он съезжал по этим перилам, сидя на атласе, принесенном из классной комнаты. Он был страшно горд собой, а твою мать это чуть не убило.
Джоан сдержала смех.
– С ним все в порядке. Отец послал его в Норфолк следить за работами в Эшвуд-Хаусе. Там было наводнение, теперь нужно все восстанавливать и… В общем, папа почему-то решил, что Дуглас должен туда поехать.
Лицо ее тети снова озарила улыбка, на этот раз более слабая.
– Ах да, я помню, что мой отец поступил примерно так же с моим братом. Что ж, надеюсь, Дугласу это пойдет на пользу, как пошло на пользу твоему отцу.
– Тетя Кортни, что вы имеете в виду?
Леди Кортни подмигнула Джоан.
– Там он познакомился с твоей матерью. Но хватит воспоминаний. Давай-ка, расскажи, как ты поживаешь. Я думаю, мы отлично поладим, а ты как думаешь? И пожалуйста, зови меня Эванджелиной. «Тетя Кортни» звучит так, будто я чудаковатая старуха, и чудаковатая не в приятном смысле слова. Надеюсь, ты не против, мне совершенно необходимо посетить моего портного. За весь прошлый год я ни разу не приезжала в Лондон, не могу же я расхаживать по городу в платьях двухлетней давности.
Джоан встрепенулась, прогоняя отвлекающую мысль о первой встрече ее родителей.
– О нет, я нисколько не возражаю! – воскликнула она. – Но… – Она снова с завистью посмотрела на платье Эванджелины. – У какой портнихи вы шьете платья? Я не узнаю эту работу.
– Тс-с! – прошептала Эванджелина, и ее глаза засветились озорной улыбкой. – Не рассказывай об этом своей матери. У меня не портниха, а портной. Он итальянец, и у него великолепное чутье на цвет и фактуру. Он шьет мне платья, которые подходят лично мне, а не последней моде. Тебе нравится вот это? – Она показала на свое платье.
Оно было великолепно – и в нем было все, что мать никогда не позволила бы ей носить. Джоан вдруг больше всего на свете захотелось иметь платье вроде этого. Она кивнула.
– Да, очень нравится.
– Тогда мы велим Федерико сшить платье и для тебя тоже.
Эванджелина посмотрела на платье Джоан и, казалось, впервые по-настоящему его увидела. Ее глаза расширились, и Джоан могла догадаться почему. Желтое утреннее платье пестрело бантами из голубой ленты на оборке и на лифе. По сравнению с аристократической простотой платья Эванджелины оно выглядело девчачьим и вычурным, несмотря на то что было скопировано из последнего номера «Ля бель ассамбле».
– Или, может быть, у тебя есть собственный стиль? – вежливо сказала Эванджелина.
Джоан опустила взгляд на собственное платье. Миленькое, неяркое, оно идеально подходило бы для миниатюрной девицы шестнадцати лет. Но для высокой упитанной особы двадцати четырех лет от роду…
– Этот фасон выбрала мама, – призналась Джоан. – Он очень модный.
– Платье интересное, – быстро сказала Эванджелина. – Только мне кажется, что бледно-желтый – не самый подходящий для тебя цвет.
– А как насчет золотистого?
Эти слова вырвались у Джоан сами собой, она выпалила их необдуманно и, услышав собственный голос, невольно поморщилась.
– Цвет золота тебе, безусловно, подойдет! – воскликнула Эванджелина. – Да, действительно, при твоих глазах и волосах этот цвет будет смотреться очень выигрышно. Я уверена, Федерико сумеет что-нибудь сотворить. Может быть, юбку сделать лиловой, а сверху пустить слой золотистого крепа, и лиф сделать тоже золотистый? А еще – он никогда этого не предложит, но, я думаю, это будет великолепно – бусинки из гагата! Они выглядят просто потрясающе, и их больше никто не носит.
Джоан заморгала, мысль показалась ей странной: стремиться носить то, что никто другой не носит? Разве это не противоположность моде? Но тут она посмотрела на ослепительное платье Эванджелины. Чтобы носить такой цвет, нужно быть очень смелой и уверенной в себе, даже притом, что покрой ей очень идет. Она неуверенно сказала:
– Или, может быть, голубое. Голубой цвет мне тоже нравится.
– Превосходно! – Эванджелина просияла. – Мы закажем тебе платье, как только сможем. О, Смайт!
Дворецкий подошел уже некоторое время назад и молча ждал. Когда Эванджелина повернулась к нему и издала этот радостный возглас, на обычно строгом лице дворецкого неожиданно появилась улыбка.
– Как приятно снова тебя видеть, Смайт.
Дворецкий поклонился:
– С возвращением, миледи.
Эванджелина повернулась к Джоан:
– Я помню Смайта, когда он был еще новеньким лакеем. Однажды он спас меня от ужасной взбучки тем, что впустил меня в дом через окно буфетной. Я удрала посмотреть, как два лакея бегают наперегонки. Это было на той стороне Темзы, около Воксхолла, и я добиралась обратно до дома целую вечность. Мне было запрещено туда ходить, но, бог ты мой, это было нечто потрясающее. Господи, отец чуть ли не волосы на себе рвал, пытаясь понять, как я ухитрилась попасть обратно в дом. Я очень рада, что ты все еще здесь, – сказала она дворецкому с искренней теплотой.
– Я тоже, миледи. Мисс Беннет, я подал чай в гостиную.
– О, я бы тоже не отказалась от чая. Я носилась в панике с той минуты, как получила записку от твоего отца. – Эванджелина снова взяла Джоан под руку. – Ты должна рассказать мне обо всем, что тебе нравится в городе.
Джоан смогла только кивком поблагодарить дворецкого, и тетя потянула ее в гостиную. Мир перевернулся с ног на голову. Дуглас, самый безответственный повеса во всей Британии, отправлен присматривать за ремонтом охотничьего поместья отца. Эванджелина, которая, по всем признакам, в самом деле такая необузданная, как опасалась леди Беннет, прислана к Джоан в качестве дуэньи. Смайт, который, сколько Джоан его помнит, всегда был чопорным и официальным, как епископ, оказывается, когда-то помогал Эванджелине проскользнуть в дом через окно буфетной, чтобы избежать родительского гнева!
У Джоан возникло сильное предчувствие, что следующие несколько недель окажутся более необычными, чем она может себе представить.