Книга: Невеста желает знать
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8

Глава 7

Научный дневник леди Филиппы Марбери
Для того чтобы получить шелк высшего качества, нужно кормить червей листьями шелковицы и делать все возможное, чтобы к червям не попадала никакая другая пища и даже не доносились посторонние запахи. Когда они наконец наедятся, начинают окукливаться и за несколько дней сплетают коконы. Далее производитель шелка не дает выйти бабочкам, помещая коконы в кипяток и разматывая нить.
Я не позволю сделать то же самое со мной.
Спасибо небесам за лазейки (зачеркнуто). За логическое мышление.
5 марта 1831 года.
За одиннадцать дней до свадьбы

 

Смех Темпла пронесся по комнате.
– Ваша светлость? – удивленно спросила Пиппа.
Смех прекратился так же быстро, как начался. Темпл не ответил и, пройдя к книжным шкафам, занимавшим всю стену, долго изучал книги.
Он отошлет ее домой. Скорее всего, он ищет книгу, чтобы чем-то занять леди Филиппу Марбери, а сам тем временем уведомит родителей о ее выходке.
– Мне не нужна книга, – поспешила сказать она. – Я вполне могу развлечь себя сама.
Он не ответил.
– Пожалуйста, не говорите Борну. И моему отцу.
Темпл снял с высокой полки книгу в красном кожаном переплете.
– Не говорить? О чем именно?
Вопрос был забыт, когда стена сдвинулась, открывая черное зияющее пространство.
Пиппа ахнула и подошла ближе.
– Я никогда… – пробормотала она, глядя в казавшийся бесконечным коридор. – Это потайной ход! – обрадовалась она.
Темпл улыбнулся:
– Совершенно верно.
Он протянул ей свечу, поставил книгу на место и поманил ее в таинственное пространство. Но не прежде чем она увидела название книги, которая открывала столь впечатляющий секрет.
«Потерянный рай».
Пиппа ступила во мрак.
Ну и ну!
Темпл шагал впереди. Сердце Пиппы колотилось. Волнение нарастало с каждым новым шагом. Дверей она не видела. А стена, похоже, замыкалась в огромный круг.
– Что находится по другую сторону стены?
– Ничего важного, – без колебаний ответил Темпл.
– О да. Я верю.
Он рассмеялся:
– Возможно, Кросс когда-нибудь покажет вам. Или леди Борн.
– Пенелопа знает? – ахнула Пиппа.
Трудно поверить, что ее чопорная сестрица исследует потайные ходы в мужском клубе, пользующемся дурной славой.
Впрочем, Пенни замужем за одним из владельцев.
– Полагаю, что знает, – вздохнула она. Жаль, что она не может задать Пенни вопрос, не возбудив подозрений.
Не подозрения. Полную панику.
Не то чтобы эта паника так уж необходима. В конце концов, Пенелопа может знать тайны клуба, так почему же не Пиппа?
Потому что у Пиппы здесь нет защитника.
Настоящего…
Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем Темпл остановился и положил ладонь на стену коридора. Словно по волшебству, в стене открылась дверь.
Он отвел ее в нишу рядом с главным залом казино и с легким щелчком закрыл дверь. Пиппа провела пальцами по стене, обитой шелком с выпуклым узором. Только зная, что потайная дверь существует, она нащупала шов.
– Это поразительно! – ахнула она, широко раскрыв глаза.
Темпл ответил не сразу. Несколько секунд непонимающе смотрел на стену, словно видел впервые и понял, что остальной мир не содержит потайных ходов, изгибающихся стен и таинственных мужчин.
Осознав это, он улыбнулся:
– Поразительно, не правда ли?
– Кто все это придумал?
Белые зубы сверкнули в широкой ухмылке:
– Кросс.
Ее рука снова вернулась к невидимому шву в стене.
«Ну разумеется, кто же еще?»
– Темпл! – завопил кто-то. Девушка вздрогнула. Но Темпл, похоже, был готов к этому, потому что раздвинул гардины и вышел. Его встретил поток взволнованной французской речи. Гигант поднял руки, словно сдаваясь, и куда-то исчез. Пиппа высунула голову и увидела женщину в дальнем конце зала: щеки красные, волосы растрепаны… черный передник… а в руке, кажется… Рыба? Так или иначе, она ругалась, как матрос. Французский матрос.
Правда, она тут же перешла на английский:
– Этот болван Ирвингтон известил, что приведет к обеду толпу своих болванов-друзей. И воображает, будто может учить меня, как готовить рыбу! Я стряпала для Карла Второго! Ему следовало бы упасть на колени и возблагодарить Господа, что я согласилась готовить для Идиота Ирвингтона Первого!
Пиппа была совершенно уверена, что это не первый Ирвингтон, которого здесь называли идиотом. И не первый столь бесчувственный. Не первый столь неприятный.
– Но, Дидье, – начал Темпл на идеальном французском. На этот раз голос был тихим и вкрадчивым, словно он говорил с каким-то диким животным.
Может, так оно и было.
– Пошли записку этому кретину и скажи, что, если он не хочет есть рыбу, которую я приготовила по-своему, может найти другую рыбу и другого шефа… и другой клуб!
Последний вопль буквально сотряс потолочные балки огромного зала.
В дюжине футов от непонятного создания Пиппа увидела открытую дверь в комнаты мистера Кросса.
– Какого черта здесь творится?
Дыхание Пиппы перехватило, когда Кросс выбрался из кабинета – высокий, стройный и небритый. Рукава рубашки закатаны, и Пиппа невольно уставилась на сильные руки, на которых перекатывались мускулы. Во рту пересохло. Она никогда не считала предплечья особенно интересными, но не каждый день попадались столь великолепные образцы.
Да. Именно анатомия ее привлекает. Кости.
Лучевая кость. Локтевая кость.
Нужно думать о костях. Очень помогает.
Кухарка взмахнула рыбой:
– Ирвингтон посмел критиковать мой соус! Болван не сможет различить настоящий соус, даже если налить в его карман целую кварту!
Мистер Кросс закатил глаза:
– Дидье! Возвращайся на кухню и готовь свою рыбу. Ирвингтон будет есть то, что ему велено.
Кухарка открыла было рот.
– Он будет есть то, что ему подадут, поскольку ничего лучшего не видел.
– У этого типа вкус козла, – проворчала кухарка.
Темпл ухмыльнулся:
– Ну, ради нас всех, я надеюсь, ты не отравишь ему рыбу.
Кухарка и Пиппа улыбнулись.
– Я терпеть его не могу.
– Я тоже, но он и его друзья обожают проигрывать, так что мы с ним не расстанемся.
Кухарка разом обмякла.
– Хорошо, – вздохнула она, взвешивая рыбу на ладони. – Я приготовлю ему рыбу.
– Возможно, не именно эту, – сухо заметил Кросс.
Пиппа, забывшись, рассмеялась. Забыв, что звук разнесется по огромному залу. Серые глаза Кросса мгновенно отыскали источник звука, и она быстро втянула голову обратно в нишу и прижалась спиной к стене. Сердце гулко билось.
– Ну же, Кросс, успокойся, – уговаривал Темпл.
Ответа не последовало. Пиппа напрягла слух, пытаясь понять, что произойдет дальше. Она подобралась ближе к выходу, страстно ожидая доказательств того, что Кросс видел ее. Заметил.
Молчание.
Которое длилось почти вечность.
Наконец, не в силах устоять, она осторожно выглянула наружу.
Только чтобы обнаружить мистера Кросса, стоявшего дюймах в шести от нее со сложенными на груди руками. Поджидавшего ее.
Пиппа вздрогнула от такой близости и сказала первое, что пришло в голову:
– Здравствуйте.
Рыжая бровь недоуменно поднялась.
– Здравствуйте.
Она отступила, чтобы лучше разглядеть его, и крепко прижала руки к груди.
Кухарка и Темпл повернулись, с любопытством их разглядывая. Словно эта ситуация казалась куда более странной, чем француженка, размахивавшая форелью в игорном зале казино.
Но это не так.
Пиппа твердо это знала.
И поэтому ждала, пока Кросс скажет что-то еще.
Он ничего не сказал.
Прекрасно. Она может подождать. Она и раньше ждала.
Но прошло почти четверть часа, и выносить это Пиппа больше не могла.
– Полагаю, вам интересно знать, как я очутилась здесь.
– Вы становитесь настоящим мастером слежки, леди Филиппа.
Она выпрямилась.
– Я никого не выслеживаю.
– Нет? Мой кабинет. Ваш балкон. Теперь здесь… в моем клубе, в темной нише? Я бы назвал это слежкой,
– Балкон был моим, – не выдержав, напомнила она. – Если кто-то там и маячил с целью слежки, так это вы.
– Хммм… но, возможно, вы готовы объяснить свое нынешнее присутствие?
– Я находилась поблизости, – объявила Пиппа. – Недалеко от клуба. Не ниши. Хотя, полагаю, что вполне можно сказать: поблизости от того и другого. Правда, теоретическая близость одного от другого относительна, по крайней мере по вашему мнению.
Темпл, находившийся довольно далеко от них, громко фыркнул.
– А ты сделаешь доброе дело, покинув нас, – заметил Кросс партнеру, не отрывая глаз от Пиппы. – Прежде чем я накажу тебя за то, что впустил ее.
– А что мне было делать? Предоставить ей барабанить в нашу дверь, стоя в переулке, пока кто-нибудь ее не обнаружит? – насмешливо спросил Темпл.
К чему такое неуместное веселье?!
– Кроме того, она пришла не к тебе.
Глаза Кросса потемнели, и сердце Пиппы тревожно застучало. Он рассердился.
Она отступила от него в темноту ниши. Он последовал за ней. Гардины упали, скрыв их от посторонних взглядов. Они были спрятаны от остальных, которые знали об их присутствии, и все же Пиппа стала задыхаться.
– Почему вы здесь? – тихо, угрожающе спросил он.
Пиппа вскинула подбородок:
– Это не… – Она откашлялась. – Это не ваше дело.
Последовала пауза. Кросс затаил дыхание, словно она удивила его.
– Разве мы не заключили пари?
– Заключили.
Он уперся рукой в стену над ее головой. Пиппа снова засмотрелась на его предплечье.
– Разве не вы пообещали, что будете держаться подальше от мужчин, не являющихся вашими женихами?
Ей не понравился его тон.
– Вы правы.
Кросс наклонился так близко, что она уставилась на распахнутый ворот его рубашки, где должен был быть галстук. Которого не было. Ее, неясно почему, так и влекло к треугольнику кожи, поросшему волосами. Ей хотелось коснуться его.
– В таком случае объясните, какого черта вы делаете здесь с Темплом?
Его гнев вернул ее к действительности. Пиппа слышала этот гнев в его голосе, низком и зловещем.
И попыталась взять себя в руки, что было почти невозможно в этом темном пространстве и такой близости от него.
– Он меня впустил.
– Если вы вообразили, будто можете отказаться от пари, я попрошу Господа, Борна и вашего отца держать вас в узде. Именно в этом порядке.
– Я не удивилась бы, узнай, что у вас есть некоторая власть даже над Всемогущим, – парировала она.
Он выглядел так, словно готов кого-то убить.
– Кросс, – пришел ей на помощь Темпл.
«Спасена».
Пиппа перевела дух.
Кросс повернул голову, но не пошевелился.
– Уйди.
Темпл откинул гардины, впустив свет в крохотное пространство.
– Не думаю, что это хорошая идея. Леди пришла не к тебе.
Кросс молниеносно оказался у входа.
– И уж точно, не к тебе.
Возбуждение прошило ее словно молнией. Похоже, он ее защищает. И даже готов бороться за нее.
«Как интересно!»
Пиппа затаила дыхание, наблюдая, как он двигается – быстро и экономно. Теперь они находились в нескольких дюймах друг от друга: Кросс, высокий и стройный, сплошные витые мышцы и напряженность. Темпл на несколько дюймов короче, но в полтора раза шире… и ехидно ухмыляющийся.
– И не ко мне, – согласился Темпл. – Она пришла к кое-кому еще.
Кросс оглянулся на нее. Серые глаза метали молнии.
– У меня всего одиннадцать дней, – напомнила Пиппа, готовая объяснить свои намерения. Наверняка он поймет, что она в критической ситуации.
– Возможно, ты хотел бы обеспечить ей сопровождение, – вмешался Темпл.
Глаза Кросса словно погасли. И Пиппу мгновенно охватило совершенно иррациональное желание потянуться к нему. Словно она могла вернуть его эмоции. Не то чтобы она этого хотела… Эмоции не ее цель.
Ее цель – знания.
Но она все равно не смогла бы ничего сделать, потому что он отвернулся. Протиснулся мимо Темпла и вошел в свой кабинет.
Пиппа последовала за ним, словно на поводке.
– Это все?
Подойдя к двери кабинета, он снова повернулся:
– Вы – не моя забота.
Резкий удар чего-то, вроде боли, едва не согнул ее. Пиппа рассеянно потерла грудь.
– Вы правы. Не ваша.
Последнее он проигнорировал.
– Я не буду вашим опекуном. У меня есть дела поважнее.
Кросс открыл дверь в кабинет, не пытаясь скрыть женщину, которая там находилась. Прекрасную женщину с волосами цвета воронова крыла, темными глазами и красными губами. И улыбкой, которая сама по себе казалась скандалом.
Пиппа отступила, не сводя глаз с брюнетки. Проигрывая в голове события последних нескольких минут: небритый подбородок, мятая рубашка, раздражение, с которым Кросс открывал дверь, словно кухарка помешала чему-то очень важному.
Он был в кабинете с этой женщиной. Женщиной, которая улыбалась ему, словно единственному на земле мужчине. Словно она являлась единственной на земле женщиной.
Словно они занимались увеличением населения.
Пиппа сглотнула:
– Я понимаю.
– Уверен, что понимаете, – ухмыльнулся он.
Она снова отступила. Он захлопнул дверь.

 

– Никогда не видела, чтобы ты так обращался с женщиной, – заметила Салли Тассер, садясь в большое кресло и подбирая ноги под себя, чтобы дать Кроссу пройти.
Кросс не обратил внимания на ее слова и укол совести, последовавший за ними.
– Так на чем мы остановились?
«Почему она здесь?»
Как сумела обойти условия пари, превратить их единственный день вместе в приглашение вторгаться в его пространство в любое время, какое только захочет?
Проститутка недоверчиво вскинула соболиные брови и сверилась со своими записями.
– У меня тринадцать девушек. Все работают.
И, помедлив, спросила:
– Кто она?
«Воплощенный соблазн».
Посланный уничтожить его.
– Им можно доверять?
«И какого дьявола Пиппа делает здесь с Темплом?»
– Они знают, что вы всегда держите слово. – Новая пауза.
– По крайней мере слово, данное шлюхам.
Он круто развернулся.
– И что это означает?
– Только то, что вы всегда были джентльменом в обращении с моими женщинами. И все же сегодня днем вы очень дурно обошлись с леди.
Кросс старался противиться правде ее слов:
– С каких пор ты сочувствуешь аристократкам?
– С тех пор, как эта выглядела так, словно вы пнули ее собаку.
Упоминание о собаке Пиппы напомнило Кроссу об их разговоре прошлой ночью. О просьбе Каслтона. О ее колебаниях. Ей явно не хотелось давать кличку собаке жениха. И о том, как шевелились ее губы, когда Пиппа пыталась объяснить свою нерешительность.
О том, как весь этот разговор вызвал в нем желание увезти ее и убедить, что брак с Каслтоном абсолютно не для нее.
Разумеется, ничего этого он не сказал Салли. Вместо этого сообщил:
– Мне нужно пятьдесят самых состоятельных игроков. Нельзя пропустить никого.
– Вы их получите. Когда я вас подводила?
– Никогда. Но всегда есть время начать.
– Что у него есть на вас?
– Не важно, – покачал головой Кросс.
Салли грустно усмехнулась:
– Полагаю, это имеет нечто общее с тем, как он пыжится от гордости, обещая вскоре выдать свою дочь за графа.
Кросс ответил самым мрачным из своих взглядов.
– Я не женюсь на его дочери.
– Это вы так думаете. Она приезжает через пять дней, и тогда Найт не остановится ни перед чем, чтобы поженить вас.
Не дождавшись ответа, она добавила:
– Не верите? Но это Найт.
– Я не женюсь, – повторил Кросс.
Салли долго смотрела на него, прежде чем сказать:
– Сегодня я работаю в игорном зале. Если в дверь войдет хоть один набитый карман, я сама суну ему приглашение на Столпотворение.
И, кивком показав на дверь, добавила:
– А теперь расскажите мне о девушке.
Кросс заставил себя сесть и сделать вид, будто не понял вопроса:
– Я никогда не видел Меган. Спроси о ней Найта.
Салли насмешливо улыбнулась:
– Неужели, Кросс? Такая глупая игра.
Он едва сдержался, чтобы не взъерошить волосы. Однако вместо этого откинулся на спинку стула. Олицетворение самообладания. Пиппа Марбери – не та особа, с которой может справиться порядочный человек. А его никак не назовешь порядочным.
– Она – это та, которая не должна была сюда приходить.
«Ему стоило прогнать ее от порога».
Салли рассмеялась:
– Мне можете этого не говорить. Однако она пришла.
– У нее большая любовь к приключениям.
– Да, но она вынюхивает эти приключения не под тем деревом.
Он не ответил. Слишком хорошо знал Салли.
– Пытаешься отделаться от нее?
Господи, да! Он не желает видеть Пиппу здесь. Не желает, чтобы она дотрагивалась до его вещей, оставляя свою метку. Искушала его. Не хотел, чтобы она вторгалась в его святилище. Не хотел, чтобы пятнала это темное место своим светом.
– Я пытаюсь сделать так, чтобы она вообще держалась подальше от этого места.
Салли подалась вперед:
– Она не ваша любовница.
– Конечно, нет.
Она покачала головой:
– Тут не может быть никаких «конечно». Могла быть, если бы я не видела ее лица.
– Я готов перед ней извиниться, но это не приблизит ее к званию моей любовницы.
Салли улыбнулась:
– Разве не видите, Кросс? Именно то, что вы готовы перед ней извиниться, приближает ее к званию вашей любовницы больше, чем любую из нас.
Салли долго молчала, прежде чем добавить:
– И даже если вы этого не чувствовали, лица девушки было более чем достаточно.
– Она пришла, чтобы попросить моей помощи в одном деле.
Совершенно дурацком, но Салли незачем это знать.
– Она может просить вашей помощи в одном деле, – понимающе усмехнулась проститутка, – но хочет вашей помощи совершенно в другом.
Кросс прищурился:
– Не понимаю, о чем ты.
– Плотские утехи, – прямо ответила она, словно говорила с ребенком. Умственно отсталым ребенком. – Девушка поняла, кто я и чем занимаюсь. И ревновала.
Кросс встретился взглядом с темными глазами Салли, видя только потрясенный голубой взгляд Пиппы за стеклами очков.
– Ей нет причин ревновать.
– Грустно, но это правда.
Салли состроила кокетливую гримаску:
– Но она-то этого не знает.
Кросс досадливо поморщился:
– Я хотел сказать, что она не ревнует.
Салли улыбнулась:
– Конечно, ревнует. Она вас хочет.
– Нет. Хочет моей помощи в одном… – он поискал подходящее слово, – … исследовании.
Салли долго, громко смеялась:
– О, в этом я не сомневаюсь!
Кросс отвернулся и слепо потянулся к ненужной ему папке:
– Мы закончили.
Салли вздохнула, встала и подошла к столу.
– Так скажите, она знает?
Кросс раздраженно прикрыл глаза:
– Что именно?
– Что никогда вас не получит.
– Она через неделю с небольшим выходит замуж за лорда.
«А даже если бы и не выходила, слишком хороша для меня».
– Помолвки заключаются, чтобы их рвать.
– Я и забыл, какой ты можешь быть циничной.
– Издержки профессии.
Салли направилась к двери, но у самого порога обернулась:
– Вам следует предупредить ее. Прежде чем бедняжка заболеет от неразделенной любви.
Кросс не ответил.
– Завтра я принесу список, – сказала она наконец.
– Спасибо.
Салли кивнула и, открыв дверь, снова обернулась. На чересчур красных губах играла улыбка:
– Позвать следующего посетителя?
Он сразу понял, кого она имеет в виду, когда Салли отошла от двери.
Филиппа Марбери сидела на высоком стуле крупье футах в пяти от него и жевала сандвич.
Кросс не собирался вставать, но все же встал и обошел стол, словно за ним гнались.
– Кто-то вас покормил?!
Конечно, покормил. Дидье, вне всякого сомнения, которая жалела всех запачканных голубок, находивших дорогу на кухню «Ангела».
Но Филиппа Марбери не запачканная голубка.
«Пока».
И не будет, если от него хоть что-то зависит.
– Ваша кухарка была так добра, что принесла мне тарелку с сандвичами, пока я ждала.
Пиппа встала и протянула тарелку Кроссу:
– Очень вкусно. Не хотите попробовать?
«Да, господи, да, еще как хочу!»
– Нет. Почему она вдруг захотела покормить вас?
– Я окукливаюсь.
Кросс возвел глаза к потолку, моля бога о терпении:
– Как мне объяснить вам, что я не желаю помогать вам выбраться именно из этого кокона?
У нее отвалилась челюсть.
– Вы прибегаете к метафорам.
Эта женщина сводит его с ума.
– Вы прибегли к ним первая. Итак, я велел вам ехать домой или не велел?
Пиппа улыбнулась прелестной, широкой улыбкой, которая не должна была так ему нравиться.
– Собственно говоря, вы ничего такого мне не велели. Скорее, умыли руки.
Кроссу захотелось хорошенько тряхнуть эту несносную особу:
– Тогда скажите, почему вы остаетесь здесь и ждете меня?
Пиппа наклонила голову и стала рассматривать его, как неизвестный образец под микроскопом в Королевском энтомологическим обществе.
– О, вы не так поняли. Я жду не вас.
«Какого черта?»
Конечно, она ждет именно его.
Только она ждала не его.
Встала, сунула тарелку с недоеденным сандвичем ему в руки и повернулась к Салли:
– Я ждала вас.
Салли бросила на Кросса быстрый взгляд, явно не понимая, что делать дальше.
Но Пиппа, казалось, не замечала их неловкости. Выступив вперед, она протянула руку:
– Я леди Филиппа Марбери.
Черт бы все это побрал!
Кросс отдал бы половину состояния, чтобы стереть момент, когда Пиппа назвала Салли свое имя. Мадам в любую минуту могла переметнуться к врагу, а знание давало немалую силу.
Но пока что Салли постаралась скрыть любопытство и, взяв руку Пиппы, быстро присела.
– Салли Тассер.
– Рада познакомиться, мисс Тассер, – сказала Пиппа, словно знакомилась с новой дебютанткой за чаем, а не с одной из самых известных шлюх Лондона в игорном заведении.
– Я хотела спросить, не найдется ли у вас нескольких минут, чтобы ответить на пару вопросов?
Салли искренне наслаждалась происходившим.
– У меня есть время, миледи.
Пиппа покачала головой:
– О нет. Не стоит придерживаться церемоний. Можете звать меня Пиппа.
Только через его разлагающийся труп.
– По-моему, очень даже стоит придерживаться церемоний, – вмешался Кросс, повернувшись к Салли. – Ты ни при каких обстоятельствах не станешь звать леди иначе, чем уже назвала. Миледи.
Пиппа свела брови:
– Прошу прощения, мистер Кросс, но в этом разговоре вы лишний.
Он ответил устрашающим взглядом:
– Уверяю вас, миледи, я нигде не лишний.
– Насколько я поняла, у вас нет ни времени, ни склонности говорить со мной именно в этот момент?
Она приперла его к стенке.
– Да.
Пиппа улыбнулась:
– Вот видите. А у меня есть и то, и другое. Пожалуй, сейчас я начну свои исследования. Без вас.
Она повернулась к нему спиной.
– Итак, мисс Тассер, я права, определив ваше занятие как проституцию?
Слово соскользнуло с ее губ так естественно, словно она повторяла его дюжину раз на дню.
– Господи боже! Салли, не отвечай! – приказал Кросс.
– Почему нет? – улыбнулась Филиппа Салли. – Тут нет ничего постыдного.
Даже Салли, услышав это, вскинула брови.
«Нет, этого просто быть не может!»
– Ничего, – продолжала Пиппа. – Я провела исследование, и это слово есть в Библии. В книге Левит. И, честно говоря, если что-то написано в Святой книге, думаю, более чем резонно повторять это в приличном обществе.
– Здесь нет приличного общества, – заметила Салли.
«Блестяще!» – подумал Кросс.
– Ничего страшного, – улыбнулась Пиппа, – для моих целей вы идеальное общество. Итак, я могу предположить, что ваша карьера именно такова. Вы очень красивы и, похоже, точно знаете, как взглянуть на мужчину так, чтобы он в вас влюбился. Вы просто поразительны.
Кросс должен это остановить!
– А откуда вы знаете, что она просто не влюблена в меня?
Черт, он вовсе не так намеревался это остановить!
Пиппа оглянулась на Кросса, прежде чем спросить Салли:
– Вы влюблены в него?
Салли устремила пылающий взгляд на Пиппу, которая только хмыкнула.
– Я так не думаю. Да, именно такой взгляд. Он очень хорош.
В глазах Салли заиграли смешинки.
– Спасибо, миледи.
Слава богу, она хоть не величает Пиппу по имени!
– Могу я говорить с вами откровенно? – спросила Пиппа. Словно не говорила откровенно последние четыре дня. Всю свою жизнь.
– Пожалуйста, – кивнула Салли.
Момент ускользал от него. Нужно что-то сделать!
– Нет, – перебил он, вставая между женщинами. – Никто не говорит откровенно. По крайней мере с Салли.
– Я счастлива говорить с леди, Кросс, – сказала Салли. Он не мог не заметить сухого юмора в ее тоне.
– Не сомневаюсь, – бросил он. – И ты слова с ней не скажешь. Поскольку у тебя дела, и ты должна находиться в другом месте. Прямо сейчас!
– Чушь, – запротестовала Пиппа и уперлась локтем ему в бок, решительно оттесняя с дороги. Собственно говоря, бесцеремонно отталкивая. – Мисс Тассер уже сказала, что у нее есть для меня время. А вы, мистер Кросс, можете идти.
Салли поперхнулась смехом.
Пиппа вновь обернулась к проститутке и, взяв за руку, увела от Кросса к главному входу в клуб. Она хочет выйти на Сент-Джеймс-стрит среди бела дня под руку с проституткой!
– Я хотела бы знать, согласитесь ли вы научить меня, как вы это делаете?
– Это? – вырвалось у Кросса. Он не хотел говорить вслух.
Пиппа проигнорировала его, но ответила на вопрос:
– Обжигаете взглядом. Видите ли, я выхожу замуж через одиннадцать дней. Осталось совсем немного, и мне нужно…
– Привлечь мужа? – спросила Салли.
Пиппа кивнула:
– В каком-то смысле. Мне также нужны ваши очевидные знания в других вопросах… брака.
– В какого рода вопросах?
– Вопросах, связанных с продолжением рода. То, что я знала о механике самого акта… меня не удовлетворяет.
– Почему?
– Честно говоря, я сравнивала человека с животными.
– Иногда, миледи, я нахожу, что одно ничем не отличается от другого, – сухо ответила Салли.
Пиппа помедлила, обдумывая ее слова.
– Это так?
– Мужчины в основном создания простые и мирные, – вздохнула Салли. – Но становятся животными, когда хотят.
– Зверями?
– Видите, вы все понимаете.
Пиппа склонила голову набок:
– Я читала о них.
Салли кивнула:
– Эротические тексты?
– Книгу общих молитв. Но, возможно, у вас есть эротические книги, которые вы можете порекомендовать.
Вот он – конец его терпению.
– Разве вы не проиграли мне пари, запрещающее именно подобный стиль общения? – резко спросил Кросс. Впрочем, плевать ему на тон. – Уходи, Салли, – велел он.
Пиппа вскинула подбородок в самой раздражающей, по мнению Кросса, манере:
– Я обещала не расспрашивать других мужчин. Но в условиях пари не говорилось о женщинах.
Он открыл рот, чтобы ответить. И закрыл.
Пиппа довольно кивнула и вновь обратилась к Салли:
– Мисс Тассер, из того, что я видела, полагаю, вы настоящий эксперт по этим вопросам… по крайней мере, мистер Кросс так считает.
Она окончательно спятила?!
– Мы с Кроссом, к несчастью, никогда… не вели дела подобного рода, – призналась Салли.
Губки Пиппы образовали идеальное «О».
– Понятно, – сказала она, хотя явно ничего не понимала. – Вы, разумеется, должны быть осмотрительными. Я это ценю. И буду счастлива заплатить вам за обучение. Не согласитесь ли навестить меня в моем доме?
Кросс ошибался. Вот где конец его терпению!
Она ничего не узнает от Салли. И от Темпла. И от Каслтона, черт возьми, хоть он ее жених.
Кросс не хотел, чтобы кто-то ее касался.
Если это будет зависеть от него.
Он потянулся к Пиппе, взял за руку и утащил от Салли. От той скандальной дороги, по которой ей не терпелось пойти. И при этом решительно игнорировал ее возмущенный возглас и то, как наслаждались его пальцы прикосновением к ней.
– Салли, тебе пора, – процедил он. – А вы, миледи, ступайте в мой кабинет, прежде чем кто-то вас здесь увидит.
– Клуб закрыт. Кто может меня здесь увидеть?
– Ваш зять, возможно.
Но на Пиппу это нисколько не подействовало.
– Борн и Пенелопа сегодня ловят рыбу. Утром уехали в Фоконуэлл. Вернутся завтра.
– Ловят рыбу?
Даже разыграйся у него воображение, он не мог представить Борна с удочкой.
– Да. Они частенько рыбачат вместе. Не знаю, почему это так удивительно.
Салли покачала головой:
– Какая трагедия, когда повеса борновского калибра так размякает.
– Полагаю, для большинства это трагедия, но моя сестра рада таким результатам.
– Вне всякого сомнения. Борн всегда умел сделать леди счастливой.
Пиппа долго обдумывала слова Салли.
– Хотите сказать… вы и Борн…
– Она не хотела сказать ничего подобного.
Кросс многозначительно глянул на Салли:
– Вон.
Проститутка наклонила голову и лукаво блеснула глазами:
– Боюсь, что не могу уйти, Кросс, не дав леди информацию, которой она добивается.
Пиппа, казалось, забыла, что спрашивала о Борне. Слава богу.
– Очень любезно с вашей стороны меня защитить. Вы так добры.
Салли Тассер слишком много времени провела на панели, чтобы быть доброй. Она все делала с тонким расчетом. И единственной причиной, почему она согласилась предать Найта, было предложение «Ангела» заплатить ей втрое больше того, что она получала от своего нынешнего покровителя.
Кросс сделал все, чтобы она с одного взгляда поняла его мысли.
– Салли уходит, леди Филиппа.
Слова прозвучали резче, чем он намеревался. Но нельзя же доводить мужчину до такой степени!
На секунду ему показалось, что обе женщины вот-вот на него набросятся. С кулаками. И тут Салли кокетливо улыбнулась:
– Должен же кто-то ответить на вопросы леди!
Пиппа кивнула:
– Это правда. Я без этого не уйду.
– Я сам на них отвечу, – вырвалось у него, прежде чем он успел опомниться.
Салли выглядела невероятно довольной.
Черт!
Ему ужасно не хотелось отвечать на вопросы Филиппы Марбери, которые она собиралась задавать проститутке.
– Не знаю, – нахмурилась Пиппа.
– О, Кросс знает об этом все, – заверила Салли, осторожно освобождаясь от пальцев Пиппы, и буквально промурлыкала остальное: – Уверена, у него найдутся все ответы.
Судя по виду, Пиппа в этом сомневалась. Кроссу захотелось немедленно доказать правоту проститутки.
Салли, словно прочитав его мысли, понимающе улыбнулась:
– Разве не так, Кросс? Уверена, что вам не понадобится моя помощь, не так ли.
– Совершенно верно.
Но на деле он чувствовал себя так же неуверенно, как выглядела Пиппа.
– Превосходно. Завтра увидимся, как договорились.
Он кивнул.
Салли обратилась к Пиппе:
– Было очень приятно познакомиться, леди Филиппа. Надеюсь, у нас будет возможность снова встретиться.
«Ни за что, если в моей власти будет не допустить этого».
Едва Салли исчезла в темном коридоре, ведущем к черному ходу клуба, он набросился на Филиппу:
– Что такое на вас нашло? Устроить засаду на проститутку в казино?!
Последовало долгое молчание. Кросс уже решил, что она не ответит, что будет только к лучшему, поскольку с него довольно ее безумия.
Но Филиппа ответила. Глаза широко раскрыты, голос сильный. Она наступала на него, словно гоняясь по всему казино.
– Похоже, вы не понимаете моей цели, мистер Кросс. У меня осталось одиннадцать дней до того, как я должна принести обеты перед Богом и мужчиной. Обеты, касающиеся дюжины вещей, о которых я не имею ни малейшего понятия. Вы и весь христианский мир, включая, очевидно, моих сестер, не испытываете никаких затруднений с этим актом, а вот у меня они есть. Как я могу произнести обеты, которых не понимаю? Как могу выйти замуж, не зная ничего? Как могу поклясться быть хорошей женой Каслтону и матерью его детям, если лишена малейшего понимания того, что происходит после свадьбы?
Помолчав немного, она добавила:
– Конечно, я кое-что узнала на примере быка в Колдхарборе, но… это не совсем то, как указали вы и Пенелопа. Неужели не видите? У меня всего одиннадцать дней. «И необходим каждый из этих одиннадцати».
Кросс прижался спиной к бильярдному столу. Но Пиппа продолжала наступать.
– Мне они нужны. Нужны знания, которые они могут дать мне. Понимание, которое они содержат. Мне нужен каждый клочок информации, которую смогу собрать, если не у вас, значит, у мисс Тассер. Или у других. Я собираюсь стать женой и матерью. И мне предстоит сделать немало исследований по этому вопросу.
Тяжело дыша, Пиппа остановилась. Глаза были неестественно яркими. Щеки раскраснелись, а груди так и рвались из выреза розового платья.
Кросс был заворожен ею, ее страстным желанием знаний, ее верности абсурдному решению, словно понимание механики плотских наслаждений может все изменить. Облегчит последние одиннадцать дней и следующие одиннадцать лет. Конечно, ничего этого не будет.
Знания недостаточно.
Он знал это лучше кого-либо.
– Вы не можете знать все, Пиппа.
– Могу узнать больше, чем знаю сейчас, – отрезала она.
Кросс улыбнулся такому задору, и она отступила, посмотрев сначала на него, потом на свои широко раскинутые руки. В ней было нечто беззащитное. То, что ему не понравилось. Она устремила на него немигающий взгляд и сказала:
– Скоро я буду женой.
Кросс с трудом сдержал коварное желание утащить ее в одну из потайных комнат клуба и удержать там.
Возможно, навеки.
Жена.
Он ненавидел саму мысль о том, что она станет чьей-то женой. Женой Каслтона. Женой любого.
– И матерью.
Перед глазами промелькнуло видение: Пиппа, окруженная детьми. Сияющими очкариками, завороженными какой-то стороной окружающего мира, внимательно слушающими, как она объясняет им науку о небе и Земле.
«Из нее выйдет прекрасная мать».
Нет. Он не будет думать об этом. Не хочет.
– Большинство жен не просят проституток объяснить тайны своего искусства. И у вас есть время, чтобы научиться стать хорошей матерью.
– Салли такой же хороший партнер по исследованию, как любой другой, учитывая, что вы уже сократили диапазон моих возможностей наполовину. В конце концов, вы отказались мне помочь. Она ваша любовница?
Кросс оставил вопрос без ответа.
– Значит, в вашем плане проститутки выступают как следующий разумный этап?
– Интересно заметить, что нет. До вчерашнего вечера. Но когда Пенелопа предположила, что здесь есть проститутки…
– Леди Борн знает о ваших абсурдных планах и не привязала вас к стулу?
Жена Борна или нет, но дама заслуживала хорошей трепки за то, что позволила незамужней, никем не охраняемой сестре бегать по самым темным углам Лондона.
– Нет, она просто ответила на несколько вопросов об «Ангеле».
«О нем?»
Кросс не спросил. Не хотел знать.
– Какие именно вопросы?
Пиппа вздохнула:
– Такого рода, которые позволили мне понять, что здесь могут находиться проститутки. Мисс Тассер очень опытна?
Вопрос был настолько прямым, что у Кросса закружилась голова. Пиппе не стоило знать, что Салли Тассер слыла самой опытной шлюхой по эту сторону Монмартра.
– Что вы хотите знать?
Пиппа моргнула огромными голубыми глазами и сказала так, словно в ее словах не было ничего особенного:
– Все.
Кросс онемел, отчетливо представляя, что может означать это «все». То, как ее тело впишется в контуры его тела. Какой у нее вкус, нежный и сладкий… Какие порочные, восхитительно непристойные вещи она позволит ему делать с ней. Какие уроки он может ей дать. О сути которых она не подозревает.
Он хотел показать ей все.
И хотел начать сейчас.
– Как по-вашему, мисс Тассер согласится дать мне своего рода урок?
Ему стало трудно дышать:
– Нет.
Пиппа склонила голову набок:
– Уверены? Я уже сказала, что готова ей заплатить.
При мысли о том, что Пиппа Марбери будет платить за обучение профессии Салли Тассер, Кроссу захотелось уничтожить кого-то. Сначала Борна – за то, что позволил золовке беспрепятственно расхаживать по всему Лондону. Потом маркиза Нидема и Долби – за то, что вырастил дочь, полностью лишенную здравого смысла. А напоследок Каслтона – за то, что не нашел, чем занять невесту перед свадьбой.
Не подозревая о направлении, которое приняли его мятежные мысли, Пиппа пояснила:
– Лорд Каслтон никогда не пытался меня скомпрометировать.
Этот человек либо идиот, либо святой.
Будь Кросс на месте Каслтона, он бы взял ее дюжиной различных способов в тот момент, когда она согласилась стать его женой. В темных коридорах и уединенных альковах, в долгих поездках по городу и наскоро, прижав к толстому дереву, чтобы никто, кроме природы, не слышал ее криков наслаждения.
Их взаимных криков наслаждения,
Но он не Каслтон.
Он Кросс.
И это было совершенно, абсолютно неправильно.
Он отступил, терзаясь угрызениями совести, вызванными собственными мыслями, и оглядел полутемное казино, внезапно испугавшись, что кто-то увидит их. Услышит.
Почему она всегда оказывается там, где не полагается быть леди?
– Прошлой ночью я попыталась намекнуть ему, что буду счастлива, если он меня коснется. Может, даже поцелует.
Кросс ненавидел графа со злобной, яростной силой.
А Пиппа все продолжала:
– Но он вроде бы даже не замечал меня. Конечно, я всего лишь дотронулась до его руки, и все же…
Кросс дорого заплатил бы, чтобы она просто дотронулась до его руки.
Она снова устремила на него взгляд.
– Вы знаете, почему он не попытался соблазнить меня?
– Нет.
Снова единственным логическим ответом была святость Каслтона.
– Вы не должны защищать меня от правды.
– Я не защищаю.
Но он защищал. Не хотел, чтобы она знала его истинные мысли. Их гнусную природу.
– Это потому, что я странная.
Пиппа снова уставилась на него… и вздохнула:
– Но я ничего не могу поделать.
Помоги ему боже! Он хотел зацеловать ее до беспамятства, странная она или нет. Хотел зацеловать ее до беспамятства, потому что она была странной.
– Пиппа, – начал он, зная, что не должен ничего говорить.
Но она оборвала его:
– Не говорите, что это неправда. Я знаю. Я странная.
– Так и есть.
– Но вам необязательно поддакивать мне.
Кросс не выдержал и улыбнулся:
– Но это совсем неплохо.
Пиппа взглянула на него так, словно не она, а он спятил.
– Конечно, плохо.
– Вовсе нет.
– Вы хороший человек.
Его ни в коем случае нельзя назвать хорошим человеком. И некоторые части его тела горели желанием доказать ей это. Особенно одна.
– Хорошо, что Каслтон не намерен меня соблазнить, но это не может продолжаться вечно, – продолжала она.
– Возможно, он пытается быть джентльменом.
Пиппа явно не поверила.
– Но это не остановило Тотнема.
Его словно огнем охватило.
– Тотнем пытался соблазнить вас?
Он убьет негодяя, даже если он будущий премьер!
Пиппа уставилась на Кросса так, словно у него вдруг выросла вторая голова.
– Нет. С чего это Тотнему соблазнять меня?
– Вы сами сказали.
– Нет. Я сказала, что он пытался соблазнить Оливию.
Она ничего подобного не говорила. Но Кросс не стал возражать.
– Не пытался, – уточнила она. – Соблазнил. Так что я – единственная из дочерей Марбери, которую никто не подумал обольстить.
Он мог бы исправить эту трагическую несправедливость.
Только не мог.
– Можете поверить? – вздохнула Пиппа.
Кросс не знал, что ответить. Поэтому не сказал ничего.
– Вижу, что можете… Поэтому я с самого начала просила вас о помощи. Покажите, как это делается.
«Да».
Он проглотил слово. Разумеется, он не так ее понял.
– Что именно делается?
Пиппа досадливо поморщилась:
– Как привлечь его.
– Кого?
– Вы меня слушаете? Каслтона!
Пиппа отвернулась, подошла к ближайшему столу, где замерло колесо рулетки в толстой дубовой раме, и заговорила с колесом.
– Я не знала, что теперь граф имеет полное право меня соблазнить. До свадьбы. Не знала, что так полагается.
– Не полагается. Он не должен делать ничего подобного.
– Очевидно, вы никогда не были помолвлены, потому что, похоже, именно это случается между парочками, которые вот-вот должны пожениться. Я думала, что у меня две недели. Очевидно, это не так.
В ушах стоял рев, мешавший понять ее слова, но, когда Пиппа снова повернулась к нему, чуть отведя плечи, словно готовясь ринуться в бой, Кросс понял, что сломлен и сдался.
– Мое исследование должно начаться немедленно.
Господь его наказывает. Это единственное объяснение.
– Мне нужен кто-то… – начала она, но тут же поправилась: – Мне нужны вы, чтобы научить, как быть нормальной.
«Каким фарсом это будет».
– Нормальной.
– Да. Нормальной.
Филиппа беспомощно воздела руки к небу.
– Теперь я понимаю, что моя первоначальная просьба – уничтожить мою репутацию… словом, в ней нет ничего странного. Помните, я вас просила?
Можно подумать, он мог забыть.
Но Кросс все равно кивнул.
– Ничего странного?
Она улыбнулась:
– Нет. Оказалось, множество женщин в Лондоне, включая моих сестер, познают все эти вещи до своей брачной ночи. Надеюсь, это между нами?
Наконец-то вопрос, на который он знает ответ:
– Конечно.
Она снова заговорила:
– Видите ли, я думала, мне потребуются определенные знания в упомянутую ночь, поскольку лорд Каслтон может не обладать этими знаниями. Но теперь я понимаю… что… Словом, я требую, потому что это вполне обычно.
– Вполне обычно.
Пиппа с любопытством посмотрела на него:
– Вы постоянно повторяете за мной, мистер Кросс.
Потому что слушать ее – все равно что изучать второй язык. Арабский. Или хинди.
– Разумеется, обычно. Если Оливия все знает, и лорда Тотнема вполне можно назвать джентльменом, многие, должно быть, поняли, что это такое. Не думаете?
– Это?
– Знание механизма брака…
Пиппа поколебалась.
– Самого процесса.
Кросс глубоко вздохнул, прежде чем высказаться:
– Не понимаю, зачем вам понадобилась проститутка, чтобы узнать… эти механизмы.
– Ну, какая разница? Я продолжаю требовать партнера по исследованиям. Только теперь, похоже, я должна исследовать норму. Узнать, как ведут себя обычные женщины. Мне нужна помощь. Срочная. Поскольку вы отказались, мисс Тассер вполне сойдет.
Она убивает его. Медленно. Мучительно.
– Салли Тассер не обычная женщина.
– Я понимаю, что она проститутка, но, полагаю, у нее имеются все требуемые части тела.
Кросс поперхнулся:
– Да.
Пиппа немного поколебалась, и что-то промелькнуло на лице. Разочарование?
– Вы их видели?
– Нет.
Правда.
– Хммм…
Похоже, она ему не верит.
– Вы не часто посещаете проституток?
– Совершенно верно.
– Я не совсем уверена, что одобряю эту профессию.
– Нет?
Слава богу. С Пиппы вполне станется объявить о только что родившемся желании познать все аспекты древнейшей профессии.
– Нет. – Она покачала головой. – Боюсь, что с леди плохо обращаются.
– С леди, часто посещающими «Падший ангел», никто плохо не обращается.
– Откуда вам знать?
– Они под моей защитой.
Пиппа замерла:
– Это так?
Ему вдруг стало жарко.
– Совершенно верно. Мы обязаны следить за тем, чтобы с ними хорошо обходились и хорошо платили. Если кто-то ударил одну из них, мы допрашиваем обе стороны. Дамы подают жалобу мне. И если я обнаруживаю, что член клуба дурно обошелся с дамой под нашей крышей, он изгоняется из «Ангела».
Пиппа долго обдумывала его слова и наконец сказала:
– Я питаю страсть к цветоводству.
Кросс не понял, какое отношение имеют растения к проституткам, но твердо знал, что перебивать не стоит.
Пиппа говорила быстро и откровенно, словно ее слова имели смысл.
– Недавно я сделала поразительное открытие.
Он обратил внимание на то, что она слегка задыхается. А уголки ее губ приподнимаются в легкой улыбке. Она гордилась собой. И Кросс понял, еще до того, как она рассказала о своем открытии, что тоже гордится ею. Как ни странно.
– Можно взять черенок с розового куста и привить его к другому. И если все будет сделано правильно и привить к кусту красных роз белую, вырастет новая роза. Розовая.
Кросс плохо разбирался в цветоводстве, но знал достаточно, чтобы понять: это открытие перевернет все старые понятия о разведении цветов.
– Как вы…
Пиппа повелительно подняла руку:
– Я с радостью покажу вам. Это очень волнующе. Но не в этом дело.
Он ждал продолжения.
– Карьера… – продолжала она. – Это не их выбор. Они больше не красные и не белые. Они розовые.
Почему-то сравнение дам «Ангела» с розами показалось ему верным. Почему-то он хорошо понимал, как работает мозг этой странной, восхитительной женщины.
И пока Кросс обдумывал эту странную, восхитительную истину, Пиппа спросила:
– Вы так не считаете?
Вопрос сложный. И ответить на него не слишком легко.
– Это действительно не всегда их выбор. Во многих случаях он не зависит от девушки. Но здесь с ними хорошо обращаются. Хорошо кормят. Хорошо платят. И если они желают бросить работу, мы находим им другие места.
– Где? – удивилась Пиппа.
Кросс улыбнулся:
– Мы очень влиятельные люди, Пиппа. Наши члены всегда нуждаются в слугах, наши поставщики – в продавщицах. Кроме того, в Лондоне есть безопасные дома, где девушки всегда могут начать новую жизнь.
Немного помолчав, он добавил:
– Я бы никогда не вынудил девушку вести такую жизнь.
– Но некоторые выбирают ее.
Да, некоторые.
– Выбирают.
– Как мисс Тассер?
– Как Салли.
– Тем более я должна воспользоваться ее знаниями.
Пиппа подтолкнула очки на переносицу:
– Должно быть, она наслаждается этим. До некоторой степени. И кроме того, я больше никого не знаю. Каслтон, понятно, мне помощи не предложил.
«Как следовало бы».
Нет. Не как следовало бы. Конечно, Каслтон должен был предложить помощь. И сделать гораздо больше, чем просто предложить.
При этой мысли Кроссу еще больше захотелось кого-то убить.
Пиппа поджала губы:
– Думаете, мне следовало его спросить? Возможно, именно так все и делается?
«Нет!»
– Да.
Она густо покраснела:
– Не уверена, что способна его попросить.
– Но можете спросить меня?
Пиппа хлопнула глазами:
– Вы – дело другое. Вы не тот человек, за которого можно выйти замуж. Мне легче начать откровенный разговор о моих исследованиях именно с вами.
Она улыбнулась:
– В конце концов, вы – ученый.
Опять! Эта уверенность, что с ним она в безопасности.
Что он контролирует ситуацию. Всегда.
«Вам следовало бы сказать ей».
Кросс вспомнил слова Салли, издевательские и правильные.
Ему стоило сказать ей. Но разве подобные вещи говорят молодым, красивым женщинам, умоляющим погубить их репутацию?
По крайней мере обычной женщине в подобной ситуации.
Но Филиппу Марбери никак не назовешь обычной.
Сказать ей правду – означает оттолкнуть.
Но может, это к лучшему. Для всех действующих лиц.
Особенно для него.
Пиппа покачала головой:
– Каслтон откажется. Неужели не понимаете? Никого. Никого, кроме мисс Тассер.
«Она, конечно, не права».
– Есть еще я, – напомнил Кросс. Слова вырвались, прежде чем он успел прикусить язык. Пиппа широко открыла глаза и встретила его взгляд.
Прошло мгновение, прежде чем она поняла смысл его слов.
– Вы?
Кросс улыбнулся:
– Теперь вы повторяете за мной.
Она улыбнулась в ответ, и он ощутил, как в душе что-то дрогнуло.
– Это верно.
Возможно, он сумеет это сделать.
Господу известно, он обязан ей. Обязан за то, что позволил ей попасть в лапы Найта, Салли и Темпла, и бог знает с кем еще она встречалась в казино. Он должен уберечь ее. Чтобы хоть как-то оправдаться перед Борном.
«Оправдания».
При этой мысли он вздрогнул. Возможно, это оправдания. Возможно, ему просто нужно быть рядом с ней. Говорить с ней. С этой безумной женщиной блестящего ума, которая лишает его равновесия при каждой встрече.
Да, это будет пыткой.
Но богу известно, он этой пытки заслуживает.
Нужно отодвинуться. Как можно дальше от нее.
Кросс подошел к бильярдному столу. Поднял пару костей и взвесил на руке. Пиппа прошла мимо в облаке мягкого запаха свежевыглаженного белья. Почему она всегда благоухала солнечным светом и свежим воздухом даже в темноте? В окружении греха и порока?
Она должна уйти. Слишком большое искушение. Он этого не вынесет.
Не ведая его мыслей, Пиппа повернулась к нему открытым, наивным личиком.
– У меня ряд вопросов. Например, мадам Эбер специализируется на ночных сорочках, которые, как она клянется, могут побудить Каслтона соблазнить меня. Это действительно так?
Он мгновенно представил гибкую светловолосую Пиппу в одеянии из шелка и кружев, предназначенном, чтобы свести с ума мужчину.
Что-то с огромным количеством лент, завязанных идеальными бантами, которые, если их развязать, откроют островок теплой мягкой кожи – роскошный, дорогой подарок.
Подарок, который стоит завернуть.
– Не думаю, что этого достаточно, – рассеянно заметила она.
Кросс не сомневался, что это будет даже слишком.
– А как насчет способности миссис Тассер воспламенять мужчин? Можете научить меня этому? Похоже, это способно помочь. С обольщением.
Он не смотрел на нее. Не мог. Но не удержался, чтобы не заметить:
– Вам это ни к чему.
– Ни к чему? – удивилась Пиппа.
– Нет. Вы обольстительны, но по-другому.
– Неужели?
«Вам следовало сказать ей».
Прежде чем ей вздумается искушать его и дальше.
– Совершенно верно, – ответил Кросс.
За этими дурацкими очками ее глаза были огромнее блюдец.
– Я обольстительна?
– Вы повторяете за мной, – улыбнулся он.
Пиппа немного помолчала.
– Вы не передумаете?
– Нет.
Мысль о том, что она найдет другого, была совершенно неприемлема. Особенно потому, что это может быть он. Он готов показать ей наслаждение, которое навеки уничтожит ее невинность и полностью, окончательно ее погубит. Он хотел дать ей все, что она просила.
И больше.
Но решение принято.
– Нет, не передумаю.
Пиппа облегченно вздохнула, и звук пронесся по тихой комнате, заставляя гадать, что еще может вызвать нечто подобное.
– Мне следовало это знать. Джентльмены не отступают от своего слова.
– В этом случае негодяи тоже не отступятся.
– Не понимаю.
– Правила джентльменов гласят, что честь не позволит отступить, даже при неудачном пари, – пояснил Кросс, горя желанием разгладить морщинку между бровями. – Правила негодяев гласят, что следует делать ставки, только если можно выиграть.
– Кто… – Она поколебалась: – А кто вы?
Кросс мог дать ей знания, не поддаваясь собственным желаниям. Не теряя самообладания.
Он подступил совсем близко.
– А вы как считаете?
Она отступила.
– Джентльмен.
«Даже не коснувшись ее».
Потому что Кросс не сомневался: если после шести лет целомудренной жизни он коснется Филиппы Марбери, то просто не переживет этого.
«Негодяй».
– Завтра. В девять.
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8