Книга: Десятая жертва (сборник)
Назад: Глава 36
Дальше: Глава 38

Глава 37

Вернувшись домой, Луэйн погрузился в размышления. Ему было ужасно досадно, что сорвалась такая прекрасная возможность подстрелить Хэрольда. Пришла Джекинс. Увидев, что он сидит задумчивый за письменным столом, переоделась и снова куда-то ушла. Луэйн сам приготовил легкий ужин – вареные хвосты омаров на поджаренных ломтиках хлеба.
Чуть позже пришел Сузер, налил себе выпить, уселся в кожаное кресло с хромовыми подлокотниками и принялся ждать, когда Луэйн обратит на него внимание.
Наконец Луэйн потянулся. Встал, подошел к телефону, взял записную книжку, полистал ее, нашел то, что искал, и, оттопырив губу, кивнул.
– Сузер, – позвал он.
– Слушаю, босс.
– Ты ведь знаком с Хортоном Футом?
– Конечно.
– Ты знаешь, где его найти? Прямо сейчас.
– Скорее всего он сейчас в баре «Клэнси» на Трокадеро, пытается утопить свою печаль в стакане.
– Я хочу, чтобы ты пошел туда и привел его ко мне. Немедленно.
– Конечно, босс. Но ведь вы прекрасно знаете, что с Футом лучше не связываться. Кроме того, это ваш самый заклятый враг на острове.
– Именно это и делает его самой подходящей кандидатурой.
– Ясно, – сказал Сузер.
На самом деле он ничего не понимал, но задавать вопросы было бесполезно. Босс обожал всяческие тайны.
Он направился к двери, но Луэйн остановил его:
– Да, вот еще что.
– Что, босс?
– Скажи привратнику, пусть заправит мою машину. Не «Бьюик», а «Мерседес».
Сузер хотел спросить, что затеял его босс, но передумал. Луэйн не отходил от телефона, обзванивая всех друзей в городе. Он как раз повесил трубку, когда появился Фут.
Он был невысокого роста, лет под сорок, со смуглым, обветренным лицом. На нем был замызганный белый костюм, на голове – «федора», а на ногах стоптанные сандалии.
– Садись, – предложил ему Луэйн. – Налей себе чего-нибудь. Тебе, наверно, интересно, зачем я тебя позвал?
– Только потому я и пришел, – ответил Фут. И налил себе самого дорогого виски.
– Я знаю, что ты меня ненавидишь. Думаешь, что я убил твоего брата нечестным образом.
– А разве не так?
– Между нами говоря, – доверительно сказал Луэйн, – именно так.
Фут не сразу нашел что ответить. Сначала он кивнул, потом произнес:
– Что ж, я так и знал. – Он изо всех сил пытался рассердиться.
– Насколько я припоминаю, ты никогда не пылал любовью к своему брату, – сказал Луэйн.
– Я ненавидел этого сукиного сына и мечтал увидеть его в гробу! – возбужденно воскликнул Фут. – Но это тебя не касается. Я никому не позволю безнаказанно убивать моих родственников. Тебе не кажется это справедливым?
– Ладно, – перебил его Луэйн. – Я пригласил тебя к себе, чтобы помириться.
– И как же ты собираешься это сделать? – презрительно хмыкнул Фут.
– Удовлетворив две твои самые пламенные страсти.
– Какие именно?
– Первая из них – деньги.
– Деньги, – мечтательно повторил Фут, чувствуя, как от этого слова у него замирает сердце. – Ты хочешь предложить мне деньги? – Его лицо немного просветлело.
– Конечно, нет, – ответил Луэйн. – Это было бы для тебя слишком оскорбительно.
– Может быть, – снова нахмурился Фут.
– Я предлагаю тебе их заработать.
– О! – еще больше расстроился Фут.
– Но, работая на меня, ты сможешь удовлетворить свою вторую пламенную страсть.
– Какую?
– Предательство.
Фут откинулся на спинку кресла. В конце концов, жизнь не такая уж и безнадежная штука. Случается, что судьба начинает улыбаться тебе, и удача приходит, когда ее совсем не ждешь.
– Да, ты меня хорошо знаешь, – сказал он.
– Тебе ведь действительно необходимо предательство, – продолжал Луэйн. – Без него ты просто жить не можешь.
– Тоже мне, психолог выискался! Мой психоаналитик говорит, что мне обязательно нужно кого-нибудь предавать, чтобы сохранить душевное равновесие. Он утверждает также, что лучше всего мне поможет хладнокровное Убийство, но это не для меня. Так можно и самому концы отдать. Ты уж не обижайся, но каждому свое.
– А я и не обижаюсь, – сказал Луэйн. – Предлагаю тебе пять тысяч долларов за то, что доставит тебе огромное блаженство.
– Лучше десять, – сказал Фут. – Тогда я испытаю настоящее райское удовольствие.
– Остановимся на семи с половиной, – предложил Луэйн. – Ведь, несмотря на вражду, мы с тобой старые друзья.
– Согласен, – ответил Фут. – Кого мне надо предать?
– Одного из твоих друзей – Микеланджело Альбани.
– Альбани! – воскликнул Фут. – Но ведь мы с ним большие друзья. Предать его было бы просто ужасно.
– Ну и что из того? В этом-то вся суть предательства.
– Это действительно так, – согласился Фут. – Ты прав, Луэйн.
Тот скромно пожал плечами и рассказал, в чем состоит его план.
Фут кивнул, но в последний момент в его душу закрались сомнения.
– Для Альбани это означает полный крах. Если он сейчас проиграет, от банкротства ему не уйти. Ты знаешь, что это означает?
– А в противном случае Хэрольд – его клиент – убьет меня, а Альбани получит вознаграждение и славу, в которой он так сейчас нуждается. Признайся честно, какое тебе дело, обанкротится Альбани или нет?
Фут задумался.
– Честно говоря, если Альбани станет государственным рабом, я смогу заполучить Терезу. Ты видел ее, Луэйн? Этот ревнивец даже не выпускает ее из дому. Такая куколка…
Луэйн прервал его нетерпеливым взмахом руки с ухоженными ногтями.
– Мы тут не свидания обсуждаем. Речь идет о деньгах и предательстве.
– Я полностью к твоим услугам. Как мне лучше действовать?
Луэйн подошел к стене, на которой в серебряных рамках под стеклом висели свидетельства о его победах. Сняв одну из них, он вытащил прямоугольный листок, протянул его Футу, а рамку повесил на место.
– Ты знаешь, что это такое?
– Карточка Предательства. Никогда не держал ее в руках, но знаю, как она выглядит.
– Слушай внимательно. Вот что тебе надо сделать.
Назад: Глава 36
Дальше: Глава 38