Книга: Фрайди
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19

Глава 18

Управляющий салона «Мадам Помпадур» сам будто бы вышел из эпохи достославной маркизы: букли, каблуки, жесты, голос…
— Мадам, чем могу служить?
— Где у вас демонстрационная комната?
— О, мадам, я провожу вас! А этот может подождать…
— Нет. Телохранитель остается при мне.
Управляющий обиделся.
— Как будет угодно мадам.
В демонстрационной комнате было полутемно и тихо. Джоан села в удобное кресло, сбросила капюшон, расстегнула плащ. Откидывать вуаль она не стала.
— У вас есть манекенщицы с такими вот данными? — она протянула управляющему листки бумаги. — Вторая — с длинными рыжими волосами, бледной кожей и зелеными глазами. Для нее нужно что-то экзотическое.
— Разумеется, мадам. Нет ни малейших проблем. Носит ли мадам парик?
— Ориентируйтесь на мой природный цвет.
— Это чудесный оттенок, мадам! А теперь, поскольку у мадам мало времени — как она дала понять нам, — не угодно ли ей будет передать в бухгалтерию свою кредитную карточку, а я пока приведу манекенщиц?
— Я пользуюсь кредитными карточками с портретами Мак-Кинли, Франклина, Гранта и Кливленда, — Джоан вынула из сумочки и развернула веером пачку бумажных купюр. — Что вы предпочитаете?
Управляющий подавил испуг.
— О боже, мы вовсе не требуем, чтобы наши клиенты расплачивались наличными!
— Я старомодна.
Управляющий, казалось, боролся с приступом острой боли.
— О, но ведь никакой необходимости в этом нет! Если мадам не желает пользоваться общим банковским счетом — к ее услугам счет нашего салона, открыть кредитную линию можно за несколько минут. Если мадам даст удостоверение личности…
— Вы умеете читать? Ну-ка, вот это, маленькими буквами? «Этот билет является законным платежным средством для всех расчетов, официальных и частных». Я не хочу, чтобы мое имя попало в ваш компьютер, поэтому плачу наличными.
— Но, мадам! Мы не принимаем наличных! Бухгалтерия…
— Ладно, не стану причинять вам неудобств. Фред, отвези меня в «Ля Бютик».
Управляющий был на грани обморока.
— О, мадам! Пожалуйста! Один момент, я только переговорю с бухгалтером…
Он исчез.
Босс, а к чему столько сложностей?
Юнис, я презираю эти компьютеры с тех пор, как меня облапошил один книжный клуб. Да и вообще — не стоит пока афишировать, кто мы такие. Потом, после суда, откроем маленький счет на предъявителя… если нас еще хоть раз потянет на шопинг.
О, босс, ты просто не ощутил еще всего удовольствия от этого дела! Но предупреждаю: я оставляю за собой право вето на любую тряпку, ты пока не умеешь в них разбираться…
Ну ты и пила!
А ты — раздутое брюхо! Залетела, залетела!
А ты и довольна?
Я безумно счастлива! Хоть это было и не слишком романтично…
Тсс! Он идет.
Лицо управляющего сияло.
— Мадам! Бухгалтер сказал, что мы можем принять наличные!
— Рада это слышать. Думаю, и Верховному суду это тоже понравилось бы.
— О, вы шутите! Конечно, придется заплатить на десять процентов больше, поскольку…
— Фред! В «Ля Бютик»!
— О, мадам, я указал ему на несправедливость этого решения и нашел способ решить эту проблему!
— Не может быть!
— Мадам! Все, что вы захотите купить, я оплачу со своего счета и приму ваши наличные. Я буду счастлив услужить вам!
По-моему, он нарывается на огромные чаевые.
Если покажет что-нибудь стоящее, он их получит. Мы все равно не сумеем избавиться от своих денег. Лучше помоги со вкусом их тратить.
И следующие два часа прошли в безудержных тратах. Все, что приходилось делать Джоан, — это прислушиваться к внутреннему голосу и не выражать вслух изумления по поводу бешеной стоимости дамских нарядов.
— …а что вы скажете по поводу гарнитура с искусственными изумрудами? Шикарно и совсем недорого, и так вдет к зеленым глазам и рыжим волосам…
Спустив несколько тысяч долларов, Джоан почувствовала усталость и голод. Голод у нее ассоциировался с бедностью — задержалось еще с «Великой депрессии» тридцатых… Желание сорить деньгами пропало.
Она отправила Фреда за Шорти, чтобы тот помог донести свертки, и заплатила безумные деньги.
Юнис, куда мы пойдем есть?
Тут где-то есть ресторан…
Но я не могу пойти в ресторан в вуали. Нас мгновенно узнают, и репортеры налетят прежде, чем мы сделаем заказ.
Тогда надо устроить пикник.
А вот это хорошая мысль. Ты не знаешь полянки поблизости?
Я — нет. А вот Финчли может знать.
Финчли действительно знал такое место. Шорти отправили за продуктами в ближайший супермаркет («Бери всего на шестерых — и не смотри на цены… и обязательно возьми картофельный салат и несколько бутылок вина…»), а потом выехали на окружную дорогу и понеслись на юг по скоростному шоссе. Пятьдесят миль Финчли одолел за пятнадцать минут. За все время пути в машину ни разу не выстрелили.
Они миновали массивы «спальных районов», потом — обнесенные стенами частные анклавы. Из-за стен торчали чахлые деревца.
Наконец Финчли свернул в какой-то боковой проезд, и вскоре по обе стороны дороги замелькали возделанные поля и сельхозпостройки. Мелькнула эмблема «Предприятий Смита». Впрочем, напомнила себе Джоан, филиалы ей больше не принадлежат…
Юнис, тыне помнишь, что мы здесь выращиваем?
Не знаю, не успела заметить, ты на это почти не посмотрел.
Извини. Ты говори, если нужно, чтобы я что-нибудь сделал.
Ладно. Не помню точно, но кажется, здесь идет облагораживание почв. Борьба с засолением.
Интересно, а что произойдет, когда засоление станет повсеместным и неуправляемым?
Тогда мы все вымрем. Но прежде застроим всю землю домами, домами…
Этим все и кончится. Мальчишкой я мог пешком меньше чем за час добраться до такого дремучего леса, что там хоть голышом по деревьям скачи — никто не увидит. Да из центра Нью-Йорка за пять центов можно было доехать до сельской местности, до деревьев…
Невозможно поверить.
Я сам с трудом верю… Да, все это произошло при мне, на моих глазах и с моим участием… и я утешал себя мыслью, что финала я смогу избежать с помощью одного нехитрого финта. И вот — не получилось. Все разыграется при мне… Что же нам делать?
Молчание.
Юнис?!!
Я не знаю, босс.
Извини. Я просто вдруг испугался, что ты ушла… ты не отозвалась… извини….
Я все это видела, когда ехала из Айовы, с моей фермы, в большой город. И это не переставало беспокоить меня никогда. Я ведь понимала, что работу я могу потерять, что Джо я надоем, что ты смертен… Я готовилась, босс. Копила деньги.
Ну?
Луна.
Луна… Слушай, это неплохая мысль. Взять билет на корабль «Пан-Ам», слетать, пока наш животик не стал слишком заметен…
Да, конечно…
Ты не рада?
Я просто имела в виду другое. Эмиграцию.
Ты думала об этом — и не сказала ни разу?!
Да, пока я была нужна тебе или Джо — я молчала… и молчала бы и впредь…
Договаривай.
Все дело в детях. У меня лицензия на троих. А я хотела больше. Видишь ли, на Луне нет ограничения… Кажется, мы приехали.
Они остановились у ворот с эмблемой «Агропрод, инк.». Финчли вышел из машины и подошел к охраннику. О чем они беседовали, Джоан не слышала. Потом Финчли вернулся за руль, и ворота открылись. Машина въехала на территорию конкурирующей фирмы.
— Спасибо, Финчли. Сколько стоил въезд?
— О, сущие пустяки, мисс.
— Все равно, надеюсь увидеть эту сумму в недельном счете. Если не увижу, спрошу еще раз.
Финчли затормозил у конторы управляющего хозяйством. Вернувшись, он сказал с улыбкой в голосе:
— Нас пропустили бесплатно. Управляющий даже поинтересовался, не взял ли плату охранник у ворот. Я сказал, что нет.
— Правильно. Зачем нам вести борьбу с коррупцией в стране конкурента? Он не спросил, кто едет?
— Спросил. Я сказал, что это гости мистера Сэлэмэна. Я правильно сделал?
— Более чем. Ты молодец, Финчли.
Будем надеяться, что нам удастся спокойно перекусить. Пока какой-нибудь здешний клерк не догадается, в чем дело, и не позвонит репортерам. И тогда — жди коптера и попыток взять интервью через мегафон.
Босс, а нельзя будет уебать этот коптер из нашей пушки, а когда он свалится, напустить на репортеров Шорти и Фреда, чтобы они разодрали их на кусочки?
Радость моя, откуда такая кровожадность?
Я читала, что у беременных женщин должен резко меняться характер. Я репетирую.
Слушай, а ты уверена, что мы уже беременны? Сколько времени понадобится этому маленькому ублюдку, чтобы добраться до цели? Сутки? Доктор велел не снимать колпачок двое суток… Кстати, потом мы сумеем его снять?
По крайней мере, это легче, чем справиться со автостенографом. Этих колпачков я использовала значительно больше, чем сносила туфель.
Нашла чем хвастаться.
Я просто констатирую. А что оставалось делать? При моей склонности к немедленной беременности мне приходилось предохраняться сверхтщательно. И так год за годом, а если когда и пропускала денек, то не по своей инициативе. Свое предназначение я поняла еще в герлскаутах…
Наконец машина остановилась окончательно.
— О, какая красота! Я и не знала, что сохранилось такое!..
Место было по-настоящему красивым. Небольшая чистая речушка извивалась среди лугов и маленьких рощиц. Густая трава до колен. В высоком прозрачном небе плыли чистые облака…
Юнис, как замечательно!!!
Да. Напоминает раннее лето в Айове…
Джоан сбросила туфли и прошла босиком по траве. Это было упоительно.
Юнис, а что — Айова до сих пор такая красивая?
Уже не вся. Там, где жила я, тоже начали строить большие дома.
Эта страна дотрахается до своей погибели.
Охранники и Финчли, глядя на нее, тоже начали разуваться.
Надо сказать, это место ужасно напоминает то, где я потеряла свою невинность. Речка… лужок…
Ты сопротивлялась?
Я что — дура?
Нет. Как насчет искупаться?
М-м… Кто знает, что у них там, вверх по течению?..
Да ты просто маменькина дочка!
Наоборот — я будущая мама.
Ладно, разберемся с купаньем попозже. Может, Финчли знает, что почем. А сейчас надо поесть.
Неплохо бы… а то я уже начала думать, что мы завязали с этой дурной привычкой.
Быстро накрыли походный столик, Шорти ловко — похоже, он не всегда был трезвенником — откупорил бутылку и налил Джоан и Фреду.
— А остальным?
— Я за рулем, мисс Смит, — Финчли накрыл бокал рукой.
— Пять капель — под мою ответственность, — Джоан на четверть дюйма наполнила его бокал. — И ты, Шорти. Для тоста. Но сначала прочти нам, пожалуйста, молитву.
Доли секунды Шорти казался озадаченным, затем его обычная невозмутимость возобладала.
— Да, мисс.
Это что, вместо еды?
Крошка, тебе слова не давали. Омм мани пхадме хум.
Омм мани пхадме хум.
Омм мани пхадме хум.
Омм мани пхадме хум…
— Аминь.
— Аминь.
Омм мани пхадме хум. Аминь.
— Аминь. Спасибо, Шорти. А теперь тост… который тоже молитва в своем роде… Мы выпьем за ту, которой здесь нет, но которая была бы…
Босс, сколько можно? Это уже не смешно.
Займись своим делом.
— …Кто хочет что-нибудь сказать?
Финчли и Шорти переглянулись. Джоан посмотрела на Фреда.
— Фред?
— Мисс… я не знаю… я просто не знаю, как… — он был расстроен.
— Давайте встанем, — и Джоан сама подала пример, — и скажем то, что мы сказали бы ей, которой нет с нами, но которую мы все любим. Назовите ее, в чью честь мы пьем!
Она подняла бокал. Из глаз вдруг покатились слезы.
Эй, кто это плачет — ты или я?
Наверное, я, босс… я же говорила, не надо ворошить…
Фред произнес:
— Тост за… ту, которую мы все любим… и которая должна была быть здесь… которая здесь! — В глазах его мелькнул суеверный ужас.
— Аминь, — сказал Шорти раскатистым баритоном. — Она здесь, потому что Небеса настолько близки нам, насколько мы сами готовы к тому. И ты, Фред, сердцем понял это…
Он торжественно выпил свои несколько капель вина, и остальные выпили следом.
— Спасибо, ребята, — тихо сказала Джоан. — Она слышала вас.
Джоан, ты все испортишь! Сейчас все расстро-ятся…
Нет.
— Финчли, ты знал ее лучше меня. Что бы она сказала сейчас?
— Она бы… миссис Бранка…
— Ты называл ее миссис Бранка?
— Да, сначала. Потом она стала звать меня «Том», а я ее — «Юнис».
— Ну, и?
— Она сказала бы… сказала бы: «Парни, давайте есть и пить, а то все остынет!»
— Это точно. Юнис никогда и никому не испортила настроения — и не позволяла делать это мне, брюзгливому и взбалмошному старику. Значит, теперь мой черед… Фред, передай мне во-он ту куриную ножку!
Радость моя, слова Фреда прозвучали, как цитата. Откуда?
Ну как… Если мы приезжали поздно, я всегда затаскивала их перекусить. Джо был очень рад. Ему особенно нравился Шорти — он даже пытался уговорить его позировать. Но Шорти оказался не в меру застенчив…
И все?
В общем…
Ладно, ты пока придумывай отмазки, а я займусь светским разговором.
— Том, ты не оставишь мне чуть-чуть пикулей? Спасибо. Шорти, Фред, я поняла, что вы пробовали стряпню Юнис. И как она?
— О-о! — Финчли возвел глаза к небу.
— Да, Юнис прекрасно готовила, — тихо сказал Шорти. — Самые простые блюда… но это было замечательно.
Босс, ему надо повысить жалованье!
Нет. Мы обязательно сделаем что-нибудь для него — хотя бы потому, что он убил того подонка, — но это должны быть не деньги.
— Она была подлинным художником, — сказал вдруг Фред.
— Художником?
— Не в смысле рисовать. Во всем остальном.
— Кажется, понимаю, — кивнула Джоан. — А ее муж был художником в прямом смысле, я не ошибаюсь?
— Я, например, не разбираюсь в искусстве, — сказал Финчли, — но картины Джо мне очень нравились. Шорти, можно, я на тебя настучу?
— Том!..
— Не поверите — но Джо хотел нарисовать вот эту огромную мартышку, которая сидит тут с нами!
Десятка!!! Десятка!!!
Юнис, тебе плохо?
— И нарисовал?
— Нет-нет, но он хотел. Предлагал… да.
Видишь, босс? Видишь? Это же доказательство! Сначала ты услышал об этом от меня, а потом узнал от посторонних! Я существую!
И стоило так шуметь, дорогая?
Но, босс!..
Слушай, я ведь никогда и ни на миг не сомневался, что ты — это ты. Но доказательств быть не может. А вдруг все, что происходит сейчас, — лишь плод моего воображения, а я лежу — изолированный мозг, без всякой связи с внешним миром? Или ты, как загримированный осколочек моей личности, начавший жить своей жизнью, делаешь выводы из известной мне информации по простейшей логической цепочке: Джо — художник, Шорти — колоритен, следовательно, Джо хотел его нарисовать? Нет, дорогая, психиатрам мы никогда и ничего не докажем — не стоит и пытаться. А нам с тобой, думаю, не нужны никакие доказательства. Я тебя люблю — а все прочее может катиться к чертовой матери.
— Фред, налей еще. Эти законники и святоши пить не станут, а мне нужен собутыльник. Мы празднуем мое освобождение из-под стражи.
— Но я на службе, мисс…
— Ничего. Шорти и Том доставят нас по назначению… даже на руках. Так ведь, ребята?
— Никаких проблем, мисс Смит.
— Мальчики, а почему на пикнике я должна называться так официально? Ведь миссис Бранка вы звали «Юнис», а? И вас всех она звала по именам? Или… Шорти?
— Она называла меня «Хьюго».
— Тебе так больше нравится?
— Это имя дала мне мать, мисс.
— Понятно. Я запомню. Так вот: я не хочу, чтобы среди своих вы звали меня «мисс Смит». А старое мое имя не подходит… Хьюго, ты ведь крестил детей?
— Конечно, много раз… мисс…
— Поэтому ты разбираешься в именах. Как по-твоему, имя «Джоан» подойдет девушке, которая раньше была мужчиной и звалась «Йоханн»?
— Да. Вполне.
— Том, а как оно тебе?
— Мне нравится.
— Фред? — Джоан повернулась к нему.
— Не смею советовать… — почти прошептал Фред. — Но это красивое… красивое имя.
Юнис, что это с ним?
Расскажу чуть позже. Поосторожнее, Джоан.
По-моему, ты и здесь наследила?
Ну…
— Но нужно и второе имя. И я выбрала его… и все вы знаете почему. Хьюго, ты служитель божий. Посоветуй, не будет ли святотатством взять вторым именем — «Юнис»?
Босс, если он сейчас заплачет — я не скажу больше ни слова!
Ну что же ты за пила такая! Хьюго не заплачет. Он ведь знает, что ты здесь. У него — единственного из всех нас — есть вера.
— Мне кажется, это прекрасно, — преподобный Хьюго торжественно наклонил голову — и украдкой смахнул слезы.
— Хьюго, Юнис не хотела бы, чтобы кто-нибудь расстраивался… — Джоан тоже вытерла глаза и постаралась улыбнуться. — Итак, мое новое имя — Джоан Юнис. И вы, ее друзья, должны первыми узнать об этом. Теперь, когда я женщина, Юнис является для меня образцом, по которому я собираюсь строить жизнь. И я очень хотела бы, чтобы вы помогли мне в этом. Чтобы вы обращались со мной, как с Юнис… Да, я ваш работодатель, и мне придется это как-то совмещать… ну и что? После всех бесконечных лет, которые я провел заключенным в теле придирчивого старика, мне просто необходима дружественная помощь — а от кого еще я могу ее получить?
Наступило молчание. Потом Финчли сказал:
— Мы поможем… Юнис.
— Я еще не заслужила этого имени… Говорите мне так, когда я буду, как она… пусть это будет наградой. Хорошо?
Никто не ответил. Все переглядывались, и наконец подал голос Фред.
— Я не знаю… тут Шорти… Хьюго сказал, что Юнис была ангелом. Не стану спорить, он проповедник, он понимает. Но в ней были и соль и перец… если вы помните.
— Это уж точно, — кивнул Финчли. — Она могла и обругать… но это было правильно. Она обращалась с нами как с людьми.
— Том, — медленно начал Шорти, — не забывай, что мистер Смит был очень старым и очень больным человеком. Больным трудно относиться к людям хорошо. Я помню, когда мой старик был болен — в последний уже раз, перед тем, как отправиться на тот свет, — он сделался таким несносным… я даже сбежал из дому. Это была самая страшная моя ошибка…
— Боже мой! — Джоан почувствовала, как вспыхнуло ее лицо. — Мне казалось, что я всегда относилась к людям хорошо…
— Мы ведь все всё понимали. Я не виню своего старика, и вы не вините себя. Мы делаем что-то, а потом живем с этим, и ничего уже не изменить. Юнис… та Юнис… она теперь ангел, это говорит мне мое сердце. Но ничто человеческое не было ей чуждо. Как и нам всем. И господь не винит нас за это.
— Хьюго… а у меня есть еще шанс попасть на Небеса?
Омм мани пхадме хум! Мы пропали — сейчас он засунет нас в этот ручей и смоет наши грехи…
Стоит ли возражать?
— Не знаю, — тихо сказал Шорти. — Я слишком мало знал мистера Смита. Но Всевышний дал ему второй шанс. А Он всегда знает, что делает.
Пронесло. Я так не люблю, когда вода попадает в нос…
— Спасибо, Хьюго. Да, Он дал мне второй шанс — значит, что-то имел в виду. И я надеюсь, что конфузиться Ему за меня не придется. Скажите, ведь вы трое… точнее, четверо, еще и Антон… Вы были ее ближайшими друзьями среди моих людей. Том?..
— Да… Юнис?
— Вы целовали ее?
Финчли смутился.
— Да… Джоан.
— Ага, значит, я промахнулась с этим вопросом. Правильно, Юнис не стала бы спрашивать… но я еще боюсь, Том. Я не привыкла быть девушкой.
Она встала, взяла Финчли за руку и притянула к себе.
Он чуть не застонал… но обнял ее и поцеловал.
Он умеет лучше!
Тсс! Ему просто тяжело.
Джоан отпустила его и повернулась к Фреду.
Как поцеловать его, сестренка? Чувственно или по-братски?
Поздно…
Фред неожиданно крепко обнял ее, и губы их встретились быстро и горячо. Джоан неожиданно для себя ответила на поцелуй со всей страстью.
Когда она оторвалась от его губ, оба дрожали.
Эй, что это? Ты не предупреждала…
Не успела. Потом. Все потом. Сейчас успокойся, вспомни, что деньги пахнут, и покажись отцу Хьюго пай-девочкой.
Она обошла столик и остановилась перед Шорти. Он встал, серьезно посмотрел на нее сверху вниз. Она положила ему ладони на грудь, робко подняла лицо. Он нежно обнял ее.
Ничего себе. Юнис, он же переломит нас, как былинку!
Не бойся, он — самый нежный человек на свете…
Их губы встретились в чинном и торжественном поцелуе. Шорти будто бы благословил ее — неторопливо, но и не затягивая сверх меры. Несколько секунд она оставалась в его объятиях.
— Хьюго, ты не замолвишь за меня словечко сегодня в своих молитвах? Кажется, мне это нужно…
— Конечно, Юнис.
Он галантно усадил ее на место и сел сам.
Так что там насчет Фреда?
О, ты не поверишь!..
Поверю чему угодно.
— Фред, там есть еще вино? Нет? Хьюго, открой, пожалуйста, еще бутылку. Я вся дрожу…
— Одну минуту…
— Давайте доедим все, что еще осталось. Я почему-то страшно голодная. Том, я все еще Юнис? Или шлюшка, не знающая, как подобает вести себя истинной леди?
— Да, Юнис. То есть я хотел сказать — нет, Юнис… То есть… О, черт!
— Все ясно, Том! Это — лучший комплимент за всю мою коротенькую жизнь. Ведь ты никогда бы не чертыхнулся при какой-нибудь там мисс Смит… — Она засмеялась и посмотрела на всех сразу. — Меня четверть века никто не целовал! Не представляете себе, как это приятно! Вы своими губами приобщили меня к человечеству. Я так благодарна Юнис Бранка за то, что она целовала вас и тем заполучила вашу дружбу… или любовь? Да, я думаю, любовь… Мне так хорошо, что хочется плакать — и делать глупости. Том, эта речка чистая? В ней можно купаться?
— Она чистая, но купаться я бы не советовал.
— Почему?
— Всякие подонки. Они ведь водятся не только в Развалинах — заползают и в такие вот места. А в воде охранять трудно…
— Но почему? Если можно на суше, то и в воде можно точно так же.
— Нет. Один раз я уже опоздал на несколько секунд — и этого мне хватит на всю жизнь.
— Не будем спорить, Том. Я иду в воду.
— Мне очень жаль… Джоан Юнис.
Она вздрогнула всем телом, потом засмеялась.
— Черт побери, я дала вам слишком хороший поводок.
— Не расстраивайся, Юнис, — сказал Финчли. — Даже президент слушается охранников.
— И не расстраиваюсь… но не дергайте же так резко!
— Я только надеюсь, — совсем другим голосом сказал Том, — что ты не станешь вырывать поводок у нас из рук. Если бы она тогда…
— Не стоит плакать над разбитым кувшином, — сказал Фред.
— Простите меня, парни, — тихо сказала Джоан. — Я все испортила. Ладно, поплаваем в другой раз — в более безопасном месте.
Юнис, а ты умеешь плавать?
Спасатель — это было записано даже в моем аттестате! Правда, в соревнованиях не выступала, мне больше нравилось болеть за команду.
В комментариях не нуждается.
Кто бы говорил! Бесштанная Смит!
А кто меня всему этому учит?
Тебя и не надо учить — у тебя природный талант.
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19