Книга: Мы из Тайной канцелярии
Назад: Глава 33
Дальше: Эпилог

Глава 34

Время летит быстро, а когда занимаешься любимым делом — не замечаешь дней. Листки календаря переворачиваются со страшной скоростью.
Прошёл месяц, другой, а как, когда, признаюсь, не запомнил.
Вообще-то в новосозданном СМЕРШе предпочитали носить партикулярное платье, но сегодня был особенный день, ради которого я надел свежепошитый военный мундир с офицерским знаком на груди, напялил «смазные» сапоги, нахлобучил на голову белый парик, довершив наряд треуголкой с плюмажем и плащом-епанчей. Машинально поправил перевязь со шпагой и отдал сам себе честь в миниатюрном зеркале, с которого на меня смотрел интересный во всех смыслах мужчина двадцати с хвостиком лет.
Холостой, одинокий, подающий большие надежды… вкалывающий по двадцать четыре часа в сутки. Хотя грех жаловаться! И чин весьма приличный, и жалованье соответственное, и занятие мне по душе.
СМЕРШу удалось заявить о себе. Нас ещё не боялись, но уже начали уважать.
Денщик (как без него при офицерской-то службе?) из солдат-инвалидов внимательно оглядел меня со всех сторон и кивнул, ободряя:
— Прынц!
— Одобряешь, выходит?
— Как не одобрить?!
— Спасибо на добром слове, голубчик! Вот тебе рубль, можешь сходить в кабак. И да, я могу вернуться сегодня не в настроении, только ты внимания особо не обращай. Завтра буду как обычно!
— Как прикажете, господин капитан-поручик.
Ну да, мундир на мне не гвардейский. В лейб-гвардии меня б величали без всяких «капитанов».
Во дворе ожидала запряженная коляска. Кучер, тоже из инвалидов, вскинулся, вопросительно поднял глаза:
— Куда прикажете, вашскородь?
Я назвал адрес.
Вот и нужный дом. Я с лёгкостью спрыгнул на землю, велел кучеру:
— Жди меня здесь, братец. Я скоро.
Суетящиеся лакеи, новый дворецкий, выписанный из имения вместо убитого Гаврилы — вертлявый, смуглый, гибкостью движений напоминающий балеруна или лицо весьма нетрадиционной ориентации.
— Простите покорно, но князь отсутствует!
Это для меня далеко не новость. Карьера Трубецкого покатилась под откос. Недавно его откомандировали на Урал: подальше от двора, поближе к властному и самоуправному Демидычу. Посмотрим, как коса на камень найдёт.
— Благодарю за известия, но мне князь не нужен. Я хочу нанести визит Анастасии Гавриловне. Она дома?
Ответный кивок. И это мне было известно — дражайшую половину Юрий Никитич с собой не взял, да и сама Анастасия Гавриловна в декабристки не годилась. Не из той породы, чтобы бросить Петербург с его балами и развлечениями и отправиться вслед за мужем в условия, мало отличающиеся от каторжных.
— Анастасия Гавриловна у себя. Как прикажете доложить?
— Скажи, что её хочет видеть старший следователь СМЕРШ Елисеев. ОЧЕНЬ хочет! — выделил я, чтобы меня не отфутболили под предлогом мнимой болезни.
Дворецкий исчез. Я присел на любезно предоставленный диванчик, закинул нога на ногу.
Ожидание длилось недолго.
— Княгиня ждёт вас. Ступайте за мной, я проведу.
Анастасия Гавриловна встретила меня в роскошном бальном платье брусничного цвета. Её красивые глазки выражали скорее любопытство, нежели испуг. Тонко очерченные губы растянулись в улыбке:
— Ваше лицо мне знакомо, господин офицер.
Я склонил голову, взял треуголку подмышку и лихо щёлкнул каблуками, изображая вояку-мужлана:
— Так точно. Если помните историю с пропавшими алмазными вещами — я один из тех, кто способствовал их возвращению. Старший следователь СМЕРШ Пётр Елисеев.
Княгиня послушно кивнула:
— Всё верно, теперь моя память восстановилась. Что привело вас ко мне, господин Елисеев? Или я могу звать вас как-то иначе?
Последнюю фразу она произнесла с немалой долей кокетства. Ну да, кот из дома, мыши в пляс. Пока муж в командировке, можно смело вертеть хвостом перед каждым встречным и поперечным.
— Визит мой имеет неофициальный характер, называйте, как считаете нужным.
— Тогда я буду звать вас Петром. Не возражаете?
— Никоим образом, Анастасия Гавриловна. А привело меня всё тоже старое дело с алмазными вещами.
— Боже мой! — всплеснула руками Трубецкая. — А разве вы не нашли вора и не отыскали покражу?
— И вора нашли, и поклажу отыскали, — подтвердил я, с трудом удерживаясь от того, чтобы не перейти на крик: мне претила игривая манера общения этой дебелой красавицы. Она подавала себя эдакой малолетней шалуньей и проказницей, которой всё можно и всё разрешено.
— Тогда я решительным образом ничего не понимаю! — прощебетала Трубецкая.
— Мы не нашли убийцу поручика Карташова, а я не люблю, когда убийцы бродят на свободе.
— Какой ужас! — покачала прелестной головкой Анастасия Гавриловна. — Мне становится дурно от мысли, что за окном дома могут ходить те, для кого лишить человека живота, представляется обыденным… как дневной сон.
Давненько я не мог позволить себе дневной сон. Служба начиналась с первыми петухами и заканчивалась далеко за полночь, приходилось иметь дело с негодяями разных калибров и рангов, но сегодня особенный случай.
— Не надо искать убийц столь далеко от вашего дома, — вкрадчиво проговорил я. — Скажу больше — один из них находится сейчас внутри.
— Боже! — с притворным испугом вскрикнула Анастасия Гавриловна. — Вы пугаете меня, Пётр, теперь мне не дурно — я по-настоящему боюсь! Подумать только, мне приходится делить кров с настоящим злодеем! Надеюсь, вы немедленно арестуете его и обезопасите стены этого дома?!
Я отрицательно мотнул головой:
— Увы, не в моей власти свершить правосудие!
— Почему, Пётр?
— Начальство запретило. Я скован по рукам и ногам инструкциями и приказами.
— Печально, — вздохнула Трубецкая. — А как же я?! Как мне быть, кого опасаться?
— Вам нечего опасаться! — решительно заявил я.
— Потому что вы меня защитите?!
Её щёчки приобрели изумительно-пунцовый цвет, проступивший даже через густой слой белил. Грудь вздымалась, в затуманенных поволокой глазах разлилась истома.
Мне стало тошно от ломаемой комедии, я не выдержал и грохнул кончиком шпаги об пол.
Княгиня вздрогнула, её взгляд прояснился и стал прежним — расчётливо-циничным.
— Не надо игры! Перестаньте притворяться. Убийца — вы!
— Что вы сказали, Пётр?! Я не ослышалась?
Ресницы женщины задвигались вверх-вниз, будто крылья бабочки.
— Вы не ослышались. Я сказал правду — вы убийца.
— И кого же я убила? — в её голосе прорезались насмешливые нотки.
— Вашего любовника, поручика Карташова.
— Господин Елисеев, вы заговариваетесь!
— Ошибаетесь, Анастасия Гавриловна!
— Хорошо, — она устало опустилось на мягкий пуфик. — Допустим, поручик действительно был моим любовником. И что с того? Молва приписывает мне много разных похождений. Да, я далеко не ангел и не светоч добродетели! Я — женщина, которая хочет любви, много любви, и привыкла получать то, чего хочет. Думаете, я одинока в своих желаниях?
— Уверен, что жён, наставляющих рога своим супругом, всегда хватало.
— Тогда зачем мне понадобилось убивать Карташова?! Муж знал о моих изменах. Некоторые происходили у него на глазах, а он терпел. Трус! — вдруг выкрикнула она. — Ванька Долгорукий брал меня в любое время, когда только хотел, а супруг лишь стыдливо отворачивался! Ну, Елисеев, говорите — с какой стати я бы лишила живота своего любовника?! Того, кто дарил мне радость, доставлял утеху моему телу, радовал душу!
— Всё очень просто, — я пожал плечами. — Ваш муж привык прощать измены, но никогда не простит воровства. Ведь это вы украли у него драгоценности, чтобы подарить их любовнику. Даже не знаю, зачем вы на это пошли: надеялись свалить вину на прислугу?
Княгиня презрительно фыркнула и отвернулась. Не обращая на её выходки внимания, я продолжил:
— Известие, что ваш супруг пожалуется самой императрице, а та велит Ушакову расследовать пропажу, стало для вас неприятной неожиданностью. Впрочем, когда Тайная канцелярия выслала молоденького неопытного копииста, вы успокоились. Но потом земля едва ушла из-под ваших ног: убили Варю, вы с трудом выкрутились из щекотливой ситуации, разыграв сценку и стащив у мёртвой девушки записку от вашего любовника. Кстати, это наводит на мысль, что не такой уж всепрощенец ваш супруг. Наверняка ему давно надоели ваши выходки — интрижка с Карташовым могла переполнить чашу его терпения.
— В тот день я думала не столько о себе, сколько о муже. Я забочусь о нём как умею, — пробурчала княгиня.
— Сомневаюсь! Думать и заботиться вы можете только о себе. Честь супруга для вас пустое место. Карташова хладнокровно зарезали, чтобы он ничего не выдал: уверен, ему было что рассказать, а в Тайной канцелярии умеют развязывать языки и хорошо слушать.
Княгиня потянулась к шнуру звонка, намереваясь вызвать прислугу, но я силой убрал её руку.
— Вам придётся выслушать до конца!
— Перестаньте, вы делаете мне больно! — зашипела Трубецкая.
— Больно было Карташову, когда вы всаживали в него нож. Впрочем, он заслужил смерть. Между нами, он был жутким подлецом и негодяем. В какой-то степени это оправдывает ваш поступок в моих глазах. Я даже мог бы восхититься вашим самообладанием, но не стану этого делать! Нельзя забывать, что вы — убийца в женском обличье.
— Все ваши слова — ложь! Вы обвиняете меня в страшных вещах, которые я не делала! Мне стоит пожаловаться на вас! Я дойду до самой императрицы!
— Наглости у вас хватит, — кивнул я. — Однако не стоит утруждаться! Как я говорил, мне запрещено вас трогать, иначе, после дыбы, вы сообщили бы мне мельчайшие подробности того убийства. Но… вам повезло: они никого не интересуют!
— Тогда проваливайте и поскорее! — яростно выпалила Трубецкая.
Я направился к выходу.
— Нет, постойте: мне нужно выговориться! — вдруг заявила она. — Да, это я обворовала мужа! Да, это я убила Карташова! Я говорю совершенно спокойно, потому что мне ничего не грозит. Довольны?! Вы за этим сюда приходили?! Добивались моего признания?!
Я кивнул.
— Да, это входило в мои планы.
Трубецкая исступлённо заговорила:
— Вы получили своё, а теперь выйдите вон и никогда не переступайте порог этого дома!
В гневе она была похожа на фурию.
Мне стоило усилий сдержаться и спокойно произнести:
— Не бывает преступления без наказания, Анастасия Гавриловна. Не будет и сейчас.
— Да?! — изумилась она. — И как вы меня накажете? Начальство запретило меня трогать, а муж не поверит без доказательств.
— Есть вещи, куда страшнее и пыточной, и тюрьмы, и даже… смерти. И это… — я выдержал паузу, — ожидание смерти.
Лицо Трубецкой дрогнуло.
— Я назову точную дату, когда вы умрёте. Не волнуйтесь, это не колдовство, не магия! Никто не ворожит над вами, не проклинает и не пытается сглазить! Это знание, полученное недоступным для вас путём! Вы будете с ужасом и содроганием ждать день смерти, не в силах ничего изменить: старуху с косой не проведёшь! А придёт она за вами двадцать седьмого апреля 1735 года. Совсем немного осталось, Анастасия Гавриловна! Всего чуток!
Вот и пригодился пакет информации, полученный от племянника. Наказание действительно было ужасным.
Я крутанулся на каблуках, за спиной взлетел и опустился плащ.
— Прощайте, княгиня! Постарайтесь прожить тот малый срок, что вам отпущен, достойно. Быть может, на небесном суде это зачтётся.

 

Иван был на квартире, которую мы снимали, съехав от Турицына.
Это был хороший дом, в который не стыдно привести людей своего круга. Со временем мы надеялись его выкупить.
— Сегодня Волконские дают бал, — сразу заговорил Елисеев. — Ты пойдёшь?
— Извини, братец, не могу, — вяло отказался я.
На душе было паршиво. Разговор с княгиней окончательно вымотал меня. Хотелось одного: напиться и бухнуться спать. Или набить кому-нибудь морду.
Впрочем, никаких эксцессов: нажраться водки и в кроватку, даже не раздеваясь! Хватит с меня приключений!
— Тебе всё же придётся принять приглашение и пойти со мной! — настойчиво заявил братец.
— С какой стати?! — изумился я.
— На бал приглашены фрейлины её величества, — потупился Иван.
Не хватало, чтобы его физиономия расцвела сейчас как маковый цветок!
— Мог бы и сразу догадаться! — вздохнул я. — На балу будет Екатерина Андреевна, а ты нуждаешься в моей поддержке, потому что в её присутствии чувствуешь себя телёнок телёнком?!
— Да, — чуть слышно ответил Иван.
— Ладно, — я хлопнул себя по бокам. — Пойдём на вашу дискотеку. Надеюсь, у неё найдётся симпатичная подружка.
Иван просветлел.
Этот вечер мог закончиться по-другому: так, как нам хотелось, как мы предполагали. Увы, планида решает за нас всё.
Мы только закончили приготовления к балу, как на пороге появился встревоженный денщик.
— К вам из Сыскного приказа пожаловали. Прикажете впустить?
Не дожидаясь дозволения, в комнату влетел сгусток энергии — сыщик Сыскного приказа Чирков. Лицо его было мрачнее тучи.
— Господа!
Мы склонили головы, приветствуя.
— Прошу следовать за мной! Только что в Неве выловили тело, в котором опознали вашего непосредственного начальника — комиссара Хрипунова. Его смерть была насильственной, господа. Это убийство!
Страшная пустота навалилась на нас с огромной силой.
«Думаешь, Генерал?» — мысленно спросил Иван.
Мне передалась его подавленность, его тоска по человеку, успевшему стать для нас другом.
«Он! Гадёныш!»
Мы не раз и не два нападали на след этого Мориарти российского преступного мира, но он с лёгкостью ускользал из наших сетей. И вот, наконец, нанёс ответный удар, простить который мы не имели права.
Назад: Глава 33
Дальше: Эпилог