Книга: Калигула. Тень величия
Назад: XXI
Дальше: XXIII

XXII

Эмилия Лепида раздирали противоречивые чувства. Еще с утра все так хорошо складывалось, Калигула провел в сенате указ о назначении его официальным наследником, а уже к вечеру вдруг заговорил о новой женитьбе. Агриппина рассказала, что брат попросил ее пригласить всех прославленных римских красавиц, не только незамужних, но и состоявших в браке. Лишь гроза спутала планы цезаря, он еще с детства панически боялся грома и молний, а потому не выходил весь вечер из своих покоев.
Вдобавок ко всему Лепиду пришлось вынести отвратительную сцену, которую закатила ему Агриппина из-за подарка. Золотой браслет, скрученный арабской восьмеркой, полетел ему в лицо. Разъяренная фурия даже не стала слушать никаких оправданий, что, дескать, большее ожидало ее после праздника, пока, наконец, сам Эмилий, взбешенный, не надавал ей пощечин и не раскидал в гневе приготовленный для нее роскошный гарнитур из смарагда, а ведь только за одну диадему он отдал чуть ли не целое состояние. Дивные серьги тонкой работы, изящные перстни и затейливое ожерелье должны были оттенить восхитительную зелень ее глаз, но сейчас все это, растоптанное, валялось на полу, а зареванная Агриппина заламывала с горя руки.
— Хватит выть, точно жрица Гекаты в экстазе! Я не желаю слушать эти вопли! — злился Лепид, но Агриппина заходилась в истерическом крике еще пуще.
Прибежавшая на эти вопли сестра послала за лекарем, чтобы принес успокаивающий отвар. Лепид взял Ливиллу под локоть и вывел в коридор.
— Я больше не в силах выносить твою сестру, — с укором сказал он Ливилле, будто та была виновата в произошедшем.
— Закажи ей новые подарки, и она успокоится, — насмешливо произнесла она. — Правда, пока ювелиры будут создавать новую красоту, ты рискуешь оглохнуть.
Эмилий вздохнул, прислушиваясь к крикам из-за занавеса. Казалось, Агриппина потеряла кого-то из близких.
— Скажи мне, Ливилла, ты выполнила мою просьбу относительно нового друга нашего цезаря? Ты уже переспала с ним?
— У меня не было времени, мы все занимались подготовкой к празднику, — пролепетала в оправдание девушка. — Я не понимаю причины твоего интереса к Фабию, ведь сегодня Гай объявил своим наследником тебя, и Астурик не может служить тебе дальнейшей помехой.
Лепид зловеще усмехнулся.
— Я же говорил тебе, что его цвет волос смущает меня до чрезвычайности. Я просто обязан разоблачить этого проходимца. Я не верю в его родство с Фабием Персиком, не подкрепленное, кстати, ни единым доказательством. Астурик — самозванец, низкий плебей или, еще того хуже, вольноотпущенник.
— Дядя императора Тиберий Клавдий поручился за него, и всем это известно, — возразила Ливилла.
— А что стоит слово этого глупца? Вся родня, сам божественный Август и Ливия, даже его родная мать считали Клавдия слабоумным заикой. Наш император из жалости призвал его разделить с ним консульские полномочия, которых затем быстро его лишил. С тех пор Клавдий лишь пару раз заменял его на играх, но не более того.
Ливилла вздохнула, ее голубые глаза стали наполняться слезами.
— Пожалуйста, Эмилий, прекрати требовать от меня этого. Почему бы тебе не попросить Агриппину?
— Твой ум весьма скуден, моя дорогая. В Риме каждый судачит о нашей с ней любовной связи, а вот о том, что мы близки с тобой, — Эмилий ласково погладил девушку по щеке, — сплетни еще не настолько разрослись. К тому же многие прочат мне скорую женитьбу на твоей сестре. Мы оба свободные люди. К тому же Агриппина будет мне достойной супругой, когда я стану новым принцепсом. Этот брак обеспечит мне защиту о необоснованных претензий на то, что я недостоин принципата, как было с Тиберием Гемеллом.
С этими словами Эмилий Лепид вернулся успокаивать Агриппину, а Ливилла осталась стоять в глубокой задумчивости. В том, что Лепид бросил ее, она теперь не сомневалась, он наконец-то раскрыл свои планы. Едва появится шанс занять место Гая, он без колебаний женится на Агриппине, а Ливиллу отметут в сторону как ненужный мусор.
Ливиллу вдруг осенила страшная догадка. Эмилий, с этого утра официальный наследник огромной империи, не зря замышляет козни против Фабия Астурика. Он намерен умертвить Гая Цезаря и свалить всю вину на Астурика, а заодно избавиться и от нее. Замысел прост. Лепид — нынешний любовник Агриппины, в дальнейшем ее муж.
И он настаивает, чтобы Ливилла стала любовницей Астурика, чтобы затем, после гибели Калигулы, разоблачить его как убийцу. Выходит, Ливилла — ключ ко всем грядущим событиям.
Девушка задумалась, дрожь сотрясала ее, будто сам Тартар разверзся у ее ног. Она ясна ощутила, как ничтожна и хрупка ее жизнь, если кто-то задумал подставить ее в угоду своим прихотям. Ливилла отчего-то была твердо уверена, что сестра и пальцем не пошевелит ради ее спасения.
Она еще долго стояла в раздумье, прислонившись к холодной мраморной стене, пока наконец не решилась пойти в покои Фабия Астурика. К ее вящему недовольству, оказалось, что юноша ушел по срочным делам, но она сказала прислуге, что дождется его во что бы то ни стало, а пока повелела подать ей кувшин сладкого вина и закуски.
Солнечные часы в саду Саллюстия неумолимо отмеряли время. Фабий нетерпеливо переминался с ноги на ногу возле статуи Дианы и ждал. Внутри его все трепетало, и сердце замирало, когда чьи-то легкие шаги нарушали тишину, но всякий раз это оказывалась не она. Когда тени уже начали клониться к нижнему пределу, Фабий с грустью подумал, что пора уходить, по крайней мере, он еще может успеть на вечерние ростральные чтения. Кажется, он уже вечность стоит тут в бесполезном ожидании, а ветреная красавица и не думает приходить на свидание.
Легкий порыв ветерка вдруг повеял сладостным ароматом, и в тот же миг узкие ладошки со спины закрыли ему глаза.
— Постой так, Фабий Астурик, — прошептал нежный голосок. — Дай мне набраться храбрости взглянуть в твое лицо, ведь его черты так и остались скрыты от меня в грозовой тьме. Я никогда не прощу себе, если ты окажешься уродом.
Фабий рассмеялся и отвел ее руки.
— Ты можешь не бояться разочарования. Многие женщины находят меня привлекательным.
Он обернулся к ней, счастливый, и увидел, как поразилась она.
— О, я даже не представляла себе, насколько ты красив! Твоя улыбка действительно может свести с ума.
Польщенный Астурик покраснел от ее прямолинейности. Он взял ее тонкую руку и почтительно поцеловал. Мессалина ответила легким пожатием и тоже неожиданно для себя смутилась. Она всегда считала мужчин лишь источником наслаждения, но когда губы Фабия коснулись ее руки, девушка вдруг почувствовала, как ее сердце учащенно забилось, нарушая свой привычный ритм. И Мессалина с долгожданной радостью отдалась тому восхитительному чувству, которое поэты именуют влюбленностью.
Они дотемна бродили по мраморным дорожкам Саллюстиева сада, наслаждаясь неторопливой беседой, их руки соприкасались, а мысли впервые были так невинны, что они даже побоялись поцеловаться. Девушка украдкой бросала взгляды на Фабия, любуясь блеском его сияющих глаз и улыбкой, озарявшей лицо его всякий раз, когда он смотрел на нее.
А ночью, нежась в постели, не в силах уснуть, Мессалина грезила о нем. Она воображала себя Селеной, ночной богиней, и представляла, как спускается ночью с небес, чтобы полюбоваться на своего спящего Эндимиона, прекрасного и желанного. Но, если б боги даровали ей хоть на миг возможность осуществить эту мечту, она бы увидела странную картину в спальне своего возлюбленного. Однако, к счастью, или нет, небожители редко обращают свой взор на землю.

 

Фабий возвращался во дворец, переполненный счастьем. Прелестный лик чернокудрой Мессалины витал перед его взором, и юноша все еще продолжал ощущать в своей ладони ее легкую руку. Они расстались, пообещав впредь никогда не разлучаться, и каждому представлялось, что впереди у них долгая череда волнующих свиданий. Астурик уже рисовал себе будущее, где он, гордый и воинственный, едет в колеснице, как триумфатор, по Священной дороге, а жалкие рабы из покоренных племен идут следом, и горы драгоценностей и золота несут они в дар его императрице, что ждет его у священного храма, и нет в мире никого прекрасней ее. Ради нее Фабий уже готовился весь мир поставить на колени, чтобы бросить к ее ногам все, что она пожелает, даже невозможное. Когда свершится заговор, и он станет императором, то прославит Рим, покорив неизведанные земли, раздвинет границы и не будет равных могуществу его. А все ради той, которая милее всех на свете. Он докажет ее отцу, что Мессалина встретила идеал, о невозможности которого внушал он дочери, собираясь продать ее ради милостей Калигулы, недостойного и погрязшего в распутстве.
В триклинии дворца, судя по пьяным крикам, смеху и визгу, шла очередная оргия, и Фабий поспешил незамеченным пробраться в свои покои, чтобы невзначай не столкнуться с кем-нибудь из новых друзей. Он откинул занавес своей кубикулы и в неясном свете огонька светильника вдруг увидел, что ложе его кем-то занято. Винные испарения витали в воздухе, и Астурик с досадой подумал, что кто-то из гостей ошибся покоями, но, подойдя ближе, понял, что на его постели, безмятежно раскинув руки, спит Ливилла. Это неприятное открытие разом отрезвило его, и Фабий присел рядом с ней, намереваясь разбудить ее. Меньше всего ему хотелось сейчас видеть эту презренную особу. Он брезгливо потряс Ливиллу за плечо, но она что-то неясно пробормотала и повернулась на бок, скрыв свое лицо, как он успел заметить, изрядно заплаканное, с разводами сурьмы на щеках.
Со вздохом Фабий скинул на пол тогу и устроился рядом с постелью. Он и сам не заметил, как сон смежил ему веки, и Морфей милостиво распахнул пред ним врата своего царства, подарив утешение увидеть во сне ненаглядную красавицу Мессалину.

 

Разбудило его легкое поглаживание по щеке. Все еще пребывая во власти сладостного видения, Фабий поймал тонкие пальчики, побеспокоившие его сон и нежно поцеловал.
— О да, — донесся до него чужой голос, — ты и вправду влюблен в меня. Астурик резко открыл глаза и увидел лицо склонившейся над ним Ливиллы.
— Прости, — продолжала ворковать она, — за то, что тебе пришлось спать на полу. Я вчера пришла поговорить с тобой о важном, но, не дождавшись, уснула.
Сдержать насмешку юноше не удалось.
— Думаю, твой скорый сон вызван вот этим опустошенным кувшином. Ты не задумалась о том, что для девушки ты чересчур много пьешь неразбавленного вина?
Ливилла смутилась и, отстранившись, села на край кровати, глядя на него сверху вниз.
— Что ты знаешь обо мне, чтобы осуждать? А я ведь пришла предупредить. Но если тебе противно говорить со мной, то я уйду.
Она сделала попытку встать, но Фабий вскочил и, опустившись рядом, обнял ее за плечи. Девушка склонила голову ему на грудь и неожиданно горько зарыдала.
— Ты слишком пристрастна ко мне, моя красавица, — вкрадчиво произнес Фабий. — Я просто выразил опасение. Что в том плохого?
Ливилла покраснела под его испытующим взглядом.
— Я не нарочно. Просто иногда накатывает волна плохого настроения, и хочется уйти из этого мира, а вино помогает забыться, притупляет боль от проблем.
Фабий еще крепче прижал ее к себе.
— А ты не пробовала поговорить с кем-нибудь откровенно? Выслушать чей-либо совет? Неужели ты столь одинока в своей печали?
Слезы без остановки катились по щекам девушки и капали на измятую после сна тунику.
— Да, я одинока, — наконец выговорила она, — у меня нет близкой подруги, мой муж, прежде любящий и ласковый, отдалился от меня, наш брак полностью разрушен, осталось лишь подтвердить развод, и я. я совершила непоправимую ошибку и не знаю, как можно все исправить. А самое худшее — моя сестра предала меня. Я не уверена, смогу ли разорвать эти тенета, в которые я попала, как глупая муха.
— Я догадываюсь, о чем ты сожалеешь, — прошептал Фабий ей на ухо. — О том, что ты стала любовницей Эмилия Лепида. Ведь так?
Ливилла кивнула, низко опустив голову:
— Он изнасиловал меня, причем на глазах Агриппины. Она так весело смеялась, когда он проделывал это со мной.

 

— Но почему ты ничего не рассказала Гаю Цезарю об этом?
— Сомневаюсь, что он наказал бы своего любимчика. Если уж он не препятствует их связи с Агриппиной, то что говорить обо мне. Он даже не принуждает его жениться на сестре. Гаю нет дела до нас, он уделял внимание лишь Друзилле. К тому же Агриппина уговорила меня не только молчать, но и присоединиться к ним в их оргиях. Где был мой разум, когда я согласилась на это? У меня так долго не было мужчины, к тому же как не поверить сестре? Но меня лишь использовали…
Рыдания вновь огласили стены кубикулы, и Фабию пришлось спешно ее успокаивать. Откровения продолжали литься из нее, подобно реке.
— Он уже не первый раз просит меня сблизиться с тобой.
— Кто? — не понял Астурик. — Калигула?
— Эмилий Лепид, — чуть ли не с ненавистью произнесла это имя Ливилла. — Когда он узнал, что брат попросил меня ухаживать за тобой, и тогда попытался уговорить меня стать твоей любовницей. Я отказалась, и он меня ударил. Я, может, и послушалась бы его, ведь слишком долго я была игрушкой его прихотей, но ты вдруг признался мне в любви, признался так нежно и искренне, что моя совесть взбунтовалась. А вчера он опять настаивал на этом. И я догадалась, почему он так в этом заинтересован…
Она умолкла. Зловещая пауза затянулась. Фабий, недоумевая, ждал продолжения, но Ливилла боялась высказать свою догадку. Ее столь часто укоряли в глупости… Не рискует ли она и на этот раз показать себя пустоголовой особой?
Девушка резко вырвалась из объятий Фабия и встала.
— Продолжай, — попросил он. — Я не понимаю.
— Нет, — решительно сказала она и пошла к занавесу, отделявшему кубикулу от коридора. Фабий не решился удержать ее. Но на пороге Ливилла вдруг обернулась. — Скажи, — спросила она, — ты всегда носил такую прическу?
Астурик захлопал глазами, но она не стала дожидаться ответа и вышла. К счастью, Ливилла не успела заметить, как изменилось его лицо, когда наконец-то до него дошел смысл ее вопроса.
Макрон метался по таблинию, точно разъяренный зверь в клетке. На пол летели свитки, отбитую от статуи голову Августа мощный удар ноги отправил в угол, а сам Невий Серторий, когда к нему вошел Германик Гемелл, знакомый Риму под именем Фабия Астурика, стоял с мрачным видом у статуи Гая Цезаря, раздумывая, какое бы насилие совершить над ней. О, если бы сейчас предстал пред ним живой Калигула, он собственными руками вырвал бы у него кадык, наслаждаясь видом хлещущей крови и хрустом костей. В ярости он занес кулак над статуей, как вдруг испуганный окрик привел его в чувство.
— Макрон! Ты сошел с ума! — Германик кинулся в угол и бережно поднял голову Августа. — За это тебя казнят! Ты посмел оскорбить память Августа!
Гемелл поспешил завернуть голову в ткань, пока не заметили домашние рабы. Макрон тяжело рухнул в катедру, которая жалобно скрипнула, протестуя против подобного насилия, и обхватил голову руками.
— Я обречен! Это конец! — сказал он и поднял глаза на Германика. — Мы опоздали. Ты так и останешься никем, мой друг, в лучшем случае, получишь должность магистрата, но императорской власти тебе уже не видать. Все пропало!
Гемелл кинулся к нему, выронив мраморную голову. Та хрустнула и распалась на части.
— О, нет! Что ты такое говоришь? Что могло случиться, что ты потерял веру в наше дело?
Макрон хрипло рассмеялся:
— Сегодня по приказу цезаря схвачено несколько моих вольноотпущенников и брошено в Мамертинум. А это может означать лишь одно: их будут допрашивать и, скорее всего, пытать, чтобы получить обличающие меня показания. И совсем уже скоро меня призовут на заседание сената, где будет предъявлено обвинение в оскорблении величия. А после казни Калигула по локоть запустит свои кровавые руки в мое состояние. Неблагодарная тварь!
Никто не знает, что я сделал для того, чтобы он стал тем, кто есть! Будь он проклят!
Германик медленно склонился над ним.
— А что же ты сделал такого для Калигулы, за что теперь готов проклясть его? — вкрадчиво спросил он.
Макрон вытянул вперед широкие ладони, уставившись на них с таким видом, будто видел впервые.
— Вот этими руками я придушил старого Тиберия! Старый вонючий козел не хотел расставаться с жизнью. А та, единственная, ради кого я совершил это, очень спешила сделать своего мужа новым принцепсом Римской империи, — с горечью произнес он.
Гемелл с ужасом смотрел на его мощные ручищи. Убить старого императора, его собственного деда! Но на смену ужасу пришло тайное ликование. Каким бы шатким ни было его теперешнее положение, по крайней мере, этот союзник зубами вырвет победу в борьбе за собственную жизнь, ибо ее сможет подарить ему только новый правитель Рима.
— Нашему заговору грозит беда. Ливилла предупредила меня об этом сегодня утром, — сказал Германик. — Эмилий Лепид серьезно подозревает меня в убийстве Пираллиды. И моя личность вызывает у него много вопросов, он не верит, что я состою в родстве с Павлом Фабием Персиком.
— А причем тут убийство Пираллиды? Как он смог связать тебя с этой гетерой?
— Волосы, которые она, защищаясь, выдрала у меня, натолкнули его на эту мысль, — ответил Гемелл.
— Что за вздор? — возмутился Макрон. — В Риме много мужчин со светлыми волосами. Хотя. Это свидетельствует лишь о том, что он какое-то время мог следить за домом гетеры, а, следовательно, видел там и меня, и Клавдия. Слава богам, что ты не выходил за пределы ограды. Но вот Ирод Агриппа. К тому же во время нашей последней встречи с Друзиллой, незадолго до ее смерти, она призналась мне, что была откровенна с Лепидом, а это значит, что она рассказала ему все. Не зря же он пытался поговорить с Пираллидой. Гетера хотела раскрыть заговор, в мои руки попало недописанное ею письмо цезарю. Лишь Эмилий мог внушить ей это. Получается, вы вовремя убрали эту предательницу, иначе наши бездыханные тела уже б лежали на Гемонии.
Германик содрогнулся. Пальцы его судорожно сжались, будто он все еще продолжал душить Пираллиду, и гримаса ненависти исказила его миловидное лицо.
— Я недооценил в свое время Эмилия, слишком долго он носил маску Ганимеда, туповатого юнца, помешанного на прическах и нарядах. А в действительности он оказался весьма умен, если смог так быстро размотать нить заговора. Я уверен, что он лелеет свои планы, ведь намедни Калигула объявил его своим наследником, пока не родится ребенок. Но вначале цезарю нужно подыскать невесту, а уж этого-то Эмилий не допустит. Скорее всего, он выжидает наших действий, чтобы обернуть ситуацию в свою пользу. Гай Цезарь обречен.
При этих словах Макрон злорадно улыбнулся.
— Ливилла умолчала кое о чем, — сказал Германик. — Мне надо бы попытаться разговорить ее. Она проговорилась лишь о том, что Лепид заставляет ее соблазнить меня. Наши цели схожи. Клавдий тоже не зря настаивал на этом, чтобы заручиться поддержкой сестры цезаря. Хотя Эмилий преуспел в этом более, он спит с обеими сестрами.
Макрон ухмыльнулся.
— Пришло время действовать. Иначе будет поздно. Тебе удалось найти капсу с письмами твоей матери?
Германик отрицательно покачал головой.
— Я перерыл весь дворцовый таблиний. А это значит, что Гай Цезарь держит ее в своих покоях. Я не вхож туда. В его спальню не пускают никого, преторианцы всегда на страже у дверей, он даже с гетерами развлекается в других покоях. Ума не приложу, отчего такая секретность.
Макрон вздохнул. Ему-то была известна причина. Калигула не желает, чтобы кто-нибудь узнал и увидел, как он разговаривает со своей покойной женой, чей бюст с темным ликом стоит в потайной нише. Любовь еще жива в его сердце, Невий Серторий сам был свидетелем, как цезарь иступленно целовал холодные мраморные губы своей мертвой возлюбленной.
— Эта капса, Германик Гемелл, может погубить тебя, и ты это знаешь не хуже меня. Если Ливилла готова встать на нашу сторону, то лучше ей поручить это дело, — сказал Макрон.
Гемелл в раздумье покачал головой:
— Не получится. Во — первых, я не склонен доверять ей, а во — вторых, она труслива. Можно попросить об этом другую особу.
Макрон удивленно приподнял брови:
— И кого же?
— Валерию Мессалину.
— Да она же совсем девчонка! — возмущенно выкрикнул Невий Серторий. — Она еще в куклы играет.
— Какие куклы? Она умна не по годам, к тому же отец намерен выдать ее замуж за Калигулу.
— Нет, ты бесповоротно сошел с ума, Германик! Как можно доверять той, кого прочат в невесты цезарю?
— Этот брак существует в воображении ее отца, к тому же Мессалина влюблена в другого.
— Уж не в тебя ли? — язвительно перебил его Макрон. Заметив, как покраснел Гемелл, он понял, что его догадка верна.
— Неужели у тебя хватило ума сознаться ей в том, кто ты есть на самом деле?! — взревел Невий Серторий.
— Нет, нет! Успокойся, мой друг. Она не догадывается о моем происхождении. Но, поверь, лучшей союзницы нам не найти. На Ливиллу полагаться опасно, уж слишком много она пьет вина последнее время, к тому же до смерти боится не столько Эмилия Лепида, сколько своего брата. Она и пальцем не пошевелит, чтобы помочь нам. Когда Лепид в присутствии Агриппины изнасиловал ее, она даже не осмелилась пожаловаться Гаю! Макрон удивленно округлил глаза.
— Надо же, этот проходимец прибрал к рукам больше власти, чем я думал. Лучше будет убрать его с дороги. И чем скорее, тем лучше. Стоит поручить это дело моему испытанному человеку.
— Решай сам этот вопрос, — нетерпеливо ответил Гемелл. — Но Мессалине, я уверен, довериться можно. Другого выхода нет. Только она в силах помочь нам.
— Ладно, — нехотя согласился Макрон. — Но вначале проверь ее чувства к себе. Девчонки любят кружить голову и играть словами.
— Хотя времени почти не осталось, я найду способ проверить мою возлюбленную. Ты сам известишь Клавдия, или это сделать мне? Лучше, если ты сделаешь это, он все равно не одобрит наш план, и мне придется выслушать еще кучу нравоучений.
Гемелл выскользнул из таблиния, голова его гудела от целого сонма мыслей. Он спешил на свидание с Мессалиной, но ему еще нужно было заехать во дворец. Сердце громко стучало в предвкушении встречи с возлюбленной, он без конца убыстрял шаг и жалел, что не взял коня.

 

Большой цирк бурлил в ожидании нового заезда. Людское море пестрело разными красками и волновалось, слышались крики и отзвуки ссор. Красные выиграли пять заездов подряд, а у зеленых случилась серьезная потеря: на середине второго заезда из колесницы выпал возница, а в четвертом правый пристяжной сломал ногу. Ставки на красных баснословно возросли. Служители арены устанавливали на Спине заново семь яиц с одной стороны и семь дельфинов с другой. Эти символы, посвященные Кастору и Поллуксу, покровителям Рима, и Нептуну, покровителю лошадей, символизировали количество кругов, которые за один заезд должны сделать колесницы.
Ирод Агриппа сидел в императорской ложе, нещадно палило солнце, но приказать натянуть тент он не решался, боясь пропустить самое интересное. Он уже поднаторел в искусстве делать ставки настолько, что на этот раз и не подумал ставить на красных. Один из подкупленных им служителей уже намекнул, что лучше ставить на золотых, только так можно обогатиться за счет возросших ставок на предыдущего победителя, а о том, что зеленые сошли в этот день с дистанции, догадался б и глупец.
Агриппа уже потирал руки, мысленно подсчитывая ожидавший его барыш, как вдруг услышал, как кто-то сзади опустился на мраморную скамью. Он в испуге подскочил, ожидая увидеть императора, но вместо этого увидел весело улыбающегося Эмилия Лепида.
— Приветствую тебя, мой друг! — произнес тот. — Гай Цезарь все еще в курии, но вскоре прибудет на последние заезды. Какие ставки?
Неприятное предчувствие кольнуло Ирода, он заметил, что, несмотря на показную веселость, глаза Эмилия холодны. Тем не менее, Агриппа принялся подробно рассказывать о неудачах зеленых и успехах красных. Внезапно Лепид резко нагнулся к нему и, сжав сильными пальцами плечо, спросил:
— Скажи, Агриппа, ты ведь предан нашему цезарю?
У Ирода язык прилип к небу, он судорожно сглотнул и кивнул головой.
— Это радует, — произнес Лепид, наслаждаясь его испугом. — А правду ли говорят люди, что гетера Пираллида долгое время была твоей любовницей?
Выпуклые и темные, точно маслины, глаза Агриппы полезли из орбит, кадык конвульсивно задергался. Он резко вскочил и замахал руками, точно отгоняя что-то от себя.
— И что?! — визгливо вскрикнул он. — Я не убивал ее!
— Тише, тише, — Эмилий чуть ли не силой усадил его обратно на скамью. — Я просто спросил. И откуда известно тебе, что ее убили? Она же, вроде, сама повесилась.
— Да ниспошлют боги проклятье на твою голову! — Ирод опять вскочил. — Вся Субура судачит об убийстве и ограблении! Ты что, пришел обвинить в этом меня?!
— Да замолкни же ты, наконец, — Лепид надавил на его плечи, принудив сесть. — Ты привлекаешь к себе внимание. — Он с деланной улыбкой огляделся по сторонам. — Я не собираюсь ни в чем обвинять тебя. Ты же друг Гая Цезаря! А значит, и мой. И если наш император доверяет тебе, то и я тоже. Я просто подумал, не знаешь ли ты, что могли в ночное время в ее доме делать Макрон и старый Клавдий?
Ирод похолодел.
— Пираллида продавалась мужчинам и жила на эти средства, — вымолвил он. — Она была гетерой.
Последнее слово он выговорил по слогам и с вызовом посмотрел на Эмилия. Лепид выдержал его взгляд.
— Что ж, пусть будет так, — примирительно сказал он. — Но мне также известно, что Макрон и Клавдий — твои старые друзья, вот я и подумал, что ты можешь знать их планы.
Усилием воли Агриппа совладал с охватившим его ужасом.
— Какие совместные планы могут быть у дяди нашего императора и бывшего префекта претория? Клавдий хоть и глуп, но не настолько, чтобы проводить время в обществе того, кому грозит скорый судебный процесс. Или тебе, Эмилий Лепид, неизвестно до сих пор, что Макрону вскоре будет предъявлено обвинение в оскорблении величия?
Лепид не ответил. Ему нечего было возразить Ироду, хотя он мог поклясться, что своими глазами видел и Макрона, и Клавдия вместе выходящими из дома Пираллиды. Но горящие искренним возмущением глаза Агриппы говорили о том, что иудей или искусно притворяется, или же ему действительно ничего не известно.
Эмилий закусил губу и поднялся.
— Мне пора идти, Ирод Агриппа. Увидимся позже, на обеде во дворце! — он собрался уходить, но вдруг резко нагнулся и зашептал ему прямо в лицо, обдавая горячим дыханием: — А кто такой на самом деле Фабий Астурик? Неужели ты думал, что мы все поверим, что он родственник Персика? Я жду ответа до вечера.
Помертвевший Ирод почти без чувств сполз со скамьи. Подбежавшие слуги стали размахивать опахалом и поить его водой. Жара этим летом выдалась сильная, многим становилось плохо под палящими лучами солнца. Лепид какое-то время с удовлетворением созерцал эту суету, затем резко развернулся и пошел прочь. Пора было поговорить начистоту и с остальными участниками этого предполагаемого заговора.
В слепой самонадеянности он не заметил, что из толпы чьи-то холодные глаза пристально наблюдали за ним.

 

Астурик вернулся во дворец. Атриум встретил его привычной суетой, готовились к вечернему приему гостей. Сам Гай Цезарь в белоснежной тоге с пурпурной каймой, в золотом лавровом венке внимал восхвалениям многочисленных посетителей. Заинтересованный Фабий протиснулся ближе, и Калигула радостно окликнул его.
— О, Астурик! Рад твоему выздоровлению! Ты мне нужен! Иди за мной! По мановению его руки толпа расступилась, и Калигула, более не удостоив остальных даже взглядом, пошел в таблиний. Там он устало рухнул в катедру и вытянул ноги.
— Ужасные сандалии! — пожаловался он. — Я прикажу высечь того, кто их изготовил! Натерли мне пальцы.
Фабий кинулся распутывать ремешки.
— Сегодня я объявил сенату и народу римскому, что намерен обожествить свою сестру Друзиллу! Один из сенаторов, Ливий Гемин, присягнул, что на похоронах видел, как из столба пламени погребального костра вылетел орел и устремился в небо. Я обещал ему награду за это заявление. Теперь сенат должен принять решение, но это свершится быстро. Надо отобрать достойных кандидатов в коллегию из десяти жриц и десяти жрецов. Я установил ценз в миллион сестерциев. Тебе будет поручено отобрать самых достойных и знатных кандидатов. И, главное, чтобы в роду не было плебеев. И еще, — Калигула устало потянулся и скинул золотой венок, пока Фабий разминал ему ноги, — напиши моему дяде, что его кандидатура одобрена лично мною.
— А разве Клавдий Тиберий наберет такую сумму? — удивился Астурик.
— Мне наплевать. Он — мой близкий родственник и обязан почитать мою любимую сестру. Церемония обожествления Друзиллы пройдет в девятый день до октябрьских календ. Эта дата символична, так как в этот день родился божественный Август, наш прадед. Друзилла войдет в божественный пантеон под именем Пантея. В храме Венеры будет поставлена статуя в драгоценных одеждах, в здании сената установят ее золотое изображение, а все женщины отныне будут клясться ее именем. Помимо этого, в день ее рождения должно проводиться празднество, а сенаторы и всадники устраивать пир. И все города империи будут воздавать Друзилле божественные почести. Рим должен знать, как я люблю свою семью. А сестричка была мне очень дорога, — Калигула кончиком тоги промокнул сухие глаза. — Как я, римский бог, смогу еще увидеться с ней, если она не станет равной мне?
— Я бы тоже мечтал подать прошение о принятии меня в коллегию жрецов, — подобострастно сказал коленопреклоненный Фабий. — Но ценз непосилен для меня.
Гай рассмеялся.
— Довольствуйся арвальским братством, — он щелкнул Астурика по носу. — Кстати, сегодня в моем дворце мой друг Авл Вителлий празднует свою свадьбу. Его отец не пожелал долго тянуть с помолвкой, и они с отцом невесты быстро столковались относительно приданого и расходов на торжества. Я лишь любезно предоставил им свой триклиний. Как я мог отказать лучшему другу, который, единственный, поддерживал меня, когда я жил на Капри, опасаясь за свою жизнь из-за немилости Тиберия?
Глаза цезаря погрустнели, будто он вспомнил о чем-то таком, что хотел позабыть. Он неожиданно поднялся и, не сказав ни слова на прощанье, вышел. Астурик молча смотрел ему вслед. Нити заговора нужно было успеть сплести в единый узор. Девятый день до октябрьских календ не за горами.

 

Калигула плотно задвинул занавес в своих покоях, взмахом руки отослал надоедливых рабов. Он торопливо откинул покров с потайной ниши и жадно приник поцелуем к хладным мраморным губам.
— Я сделал так, как ты велела. Я надругаюсь над сенатом и народом римским, обожествив шлюху, переспавшую со множеством мужчин и даже с родным братом.
Темноликая богиня благосклонно взирала на него. Она подарит ему сновидение, где они встретятся на берегу реки Стикс и займутся любовью, после чего он опять проснется в слезах и будет молить ее о новой встрече. Темная богиня подземного царства давно знала тот день и час, когда она примет его в свои объятия, но не спешила приоткрывать перед ним завесу грядущего.
Назад: XXI
Дальше: XXIII