Книга: Земля ягуара
Назад: Глава шестнадцатая
Дальше: Глава восемнадцатая

Глава семнадцатая

— Великий Мотекусома, мы получили новое прорицание Уицилопочтли, — говорил жрец. — Не препятствуй их въезду в Мешико, так как именно здесь всему их войску суждено погибнуть.
— Пустить врага в город? — удивился Мотекусома. — Вы что мне советуете?!
— Не мы, повелитель, — тихо и твердо ответил жрец. — Так говорит бог войны Уицилопочтли.
Мотекусома обреченно вздохнул и откинулся на высокую спинку трона.

 

Ровная мощеная дорога, на которой легко умещались двадцать человек в ряд, постепенно переходила в узкую дамбу, которая вела к конечной цели похода — великому городу Мешико. Его великолепие затмевало все, что испанцы видели до этого момента.
Первые постройки племя мешиков, когда-то малочисленное и слабое, изгнанное со своих земель воинственными соседями, соорудило на нескольких островах, расположенных в центре огромного озера. Богатые рыбой воды давали питание и укрытие от врагов, которым и в голову не приходило переплывать озеро, дабы отобрать у поселенцев их нищенский скарб. В безопасности и сытости племя разрасталось. Хижины и землянки приходилось уже строить у самой воды, и иногда их смывало. Постепенно острова начали досыпать песком и щебнем, оставляя между ними только узкие каналы. Тростник уступал место камню. Небольшие святилища надстраивались, вырастая в величественные пирамиды. Мостились площади, где проходили шумные праздники и приносились в жертву сотни людей. Каналы выкладывались камнем и мозаичной плиткой.
Для всего этого нужно было больше людей, и мешики стали совершать набеги на соседние деревни, потом уходить все дальше. Некоторые народы полностью растворились в огромном плавильном котле мешикской цивилизации, некоторые были захвачены. Непомерные налоги обескровливали окрестные племена, в то время как мешикское государство вырастало огромным черным пауком на теле континента. Все дальше распростирало оно свои сильные лапы и все меньше пользовалось любовью тех, кто оказался в его тенетах.
Касики и простые люди из Койоакана, Уэшоцинко, Чалько, Чималуакана, Амекамека, Акасинго и других поселений, наслышанные о победах конкистадоров над мешиками и их приспешниками в Талашкале и Чоуле, встречали конкистадоров как избавителей от тяжкого ига. Истории о величии сеньора императора и его постоянном стремлении установить повсюду мир и справедливость приводили их в восторг. Индейцы толпами приходили к лагерю и жаловались на гнет и издевательства Мотекусомы и его мытарей. Те забирали все, что у них было, не говоря уже об обычной охоте на людей для жертвоприношений, и все это продолжалось уже многие годы.
Кортес уверял их, что иго мешиков скоро падет. Люди в ответ приносили подарки и клятвы в вечной верности, еду и питье, венки из свежих цветов. Многие соглашались поменять веру. Женщины стремились разделить ночь с могучими белыми посланцами богов, мужчины же мечтали разделить с ними воинскую славу. Поодиночке и отрядами, с касиками и без воины и охотники приходили к Кортесу и вверяли ему свое оружие и жизни.
Мотекусома тоже не дремал. Каждый день он присылал новых послов. Повелитель Мешико обещал ежегодно платить испанскому императору столько золота, серебра и драгоценных камней, сколько он захочет, но только при условии, что конкистадоры повернут назад. Он сулил Кортесу и его солдатам несметное количество золота. Кланяясь и потея от страха, послы говорили, что дальнейшее продвижение в Мешико Мотекусома запрещает. Весь его народ готов вооружиться. К столице ведет лишь одна узенькая дорога, и съестных припасов в ней теперь совсем мало.
Ответ капитан-генерала был краток. Мотекусома — великий сеньор, которому не пристало так часто менять свое мнение, а посему он, Кортес, продолжит свой путь. Правитель достаточно мудр, чтоб понять, как сильно разгневается сеньор император, когда конкистадоры не выполнят его приказа посетить Мешико и повидать его великого правителя. Что же касается недостатка съестных припасов, то испанцы столь неизбалованны и привычны, что это не играет для них особой роли.
Однако на деле все было не так безоблачно, как выглядело в речах капитан-генерала. Страх и напряжение в отряде росли день ото дня. Брань капитанов и маячащие на горизонте горы золота уже не так поднимали боевой дух, как в самом начале похода. Увидев огромные многолюдные города, многие конкистадоры начали сомневаться, что им по силам завоевать и подчинить такую страну.
Индейцы из Семпоалы заявили, что дальше не пойдут, так как на них лежит ответственность перед Мотекусомой, чиновников которого они захватили и власть которого отвергли. Кортес с миром отпустил их, тем более что за спинами испанцев развевались флаги и поднимались штандарты сотен индейских отрядов. Многие хотели поквитаться с Мешико за годы бед и притеснений. На прощание капитан-генерал раздал союзникам щедрые подарки из мешикских приношений и передал два тюка материи толстому касику.
Перед дамбой отряд толпой окружили местные жители. У них не было враждебных намерений. С детским любопытством и непосредственностью они подскакивали к солдатам и коням, старясь прикоснуться к посланцам богов, очевидно думая, что это принесет удачу. Те, кому не хватало места в первых рядах, лезли на плечи других, стараясь добраться до испанцев. Многие взбирались на деревья и на уступы пирамид, во множестве разбросанных по берегам озера, подплывали на лодках.
Кортес медлил. Придерживая поводья, он смотрел на город, раскинувшийся впереди, и будто не замечал тянущихся к нему рук. Солдаты, собравшиеся вокруг своего командира, отгоняли особо любопытных, но сдерживать поток народа становилось все труднее.
Тем временем на дамбе началось какое-то движение. Толпа, запрудившая дорогу, закачалась из стороны в сторону. Над ней поднялись клубы пыли и замелькали смуглые руки с зажатыми в них палками. Чуть позже стали видны и их обладатели, молодцы в некоем подобии формы, наверное городская стража. Они споро расчистили проход, в котором незамедлительно показались два запыхавшихся сановника преклонного возраста.
Колыхая животами и высоко вскидывая колени, они подбежали к Кортесу и низко поклонились.
— О великий! — заговорил один, с трудом отдышавшись дыхание. — Касик города Тескоко, племянник великого Мотекусомы Куаутемок скоро прибудет сюда для серьезного разговора, — перевел де Агильяр, с трудом справляясь с незнакомым диалектом.
— Я буду рад приветствовать Куаутемока, — безучастно процедил Кортес.
Словно в ответ на его слова в проходе, едва удерживаемом силой городской стражи, показались восемь богато одетых мешиков, несущих на плечах золотой паланкин. Солнце играло на его изогнутых поверхностях так ярко, что казалось, будто носилки охвачены огнем, сквозь который едва проглядывало сияние драгоценных камней и отблескивала зелень на ярких птичьих перьях.
Носильщики остановились перед капитан-генералом и с кряхтением опустили экипаж. Полог откинулся, и Куаутемок, рано пополневший, но держащийся с невероятным достоинством, выбрался из носилок, опираясь на двух слуг. Другие бросились расчищать пред ним дорогу, чтоб нога касика не коснулась грязи или даже соломинки.
Совершив обычные приветствия, он сказал Кортесу:
— Малинче! Я, племянник великого правителя Мешико, прибыл приветствовать тебя и сопровождать в столицу. Скажи, в чем нуждаешься ты и твои товарищи, и все у тебя будет. А послал нас к вам великий Мотекусома.
Кортес неторопливо слез с коня, подошел к царскому племяннику, обнял его и крепко хлопнул ладонями по спине. Плотное тело касика пошло волнами, он задергался в крепких объятиях, но высвободиться не смог и вскоре перестал трепыхаться.
— Спасибо, Куаутемок, — ответил Кортес. — Мы обязательно воспользуемся твоим предложением. Пусть его несут за кавалерией. Приставьте пару стрелков к носилкам, — обернулся он к де Ордасу. — В случае нападения пусть племянник погибнет первым.
Капитан-генерал тронул каблуками лошадиные бока и выехал на дамбу. Огромное сооружение тянулось на многие лиги. От главной дороги, ведущей к воротам города, застывшего посереди озера, отходили многочисленные ответвления. Они вели к небольшим поселениям или к крупным храмам. Иногда дамбы пересекались. Около каждого перекрестка стояли несколько деревянных башен с соломенными крышами, под которыми виднелись угрюмые лица стражников.
Главная дамба прерывалась тремя или четырьмя разрывами, над которыми были перекинуты деревянные мосты. Сложные механизмы могли в считанные секунды поднять их, чтобы пропустить из одной части озера в другую большие суда или отрезать от города нападающих врагов.
Больших судов с высокими мачтами заметно, правда, не было, зато лодки сновали в изобилии. В основном ничем не примечательные долбленки или тростниковые пироги, но встречались и настоящие произведения искусства — длинные яхты с рубками и палубными надстройками, украшенные прихотливой резьбой и драгоценностями. На носах этих лодок причудливо изгибались деревянные фигуры невиданных зверей, вырезанные гораздо более искусно, чем ростры на варяжских драккарах. Мощными взмахами весел гребцы разгоняли корабли по зеркальной глади, и лодки простолюдинов торопились убраться с их дороги.
Интересно, как они без паруса и колеса умудрились все это построить? Ну ладно, дамбу насыпать или дорогу вымостить, даже такие глыбы доставить откуда-то из каменоломен через озеро на лодках или волоком не так и сложно, в конце концов. Но как вырубить такие камни без железных или хотя бы бронзовых инструментов? Как потом поднять на такую высоту? Какая система блоков, какие канаты такое выдержат? Да и к чему крепить?
Через час отряд подошел к небольшому насыпному острову, где сходились десяток дамб поуже. Площадь, образованную их схождением, окружали несколько пирамид. На их плоских вершинах горел огонь и слышалось заунывное пение. Мешики предпочитали обходить площадь стороной. В центре ее отряд поджидали несколько десятков касиков, судя по одежде, из самых знатных. От блеска драгоценностей и великолепия роскошных нарядов рябило в глазах. Завидя Кортеса под развевающимся флагом, они загомонили все разом и стали низко кланяться, видимо, в знак мира касаясь руками земли, а потом целуя землю и эту же руку. Каждый из дородных величественных мужчин норовил, как нетерпеливый студент, растолкав других, протиснуться в первый ряд и произнести долгую и напыщенную речь.
Объехать или обойти их не было никакой возможности.
Похоже, этот звездопад чинов и знати собрался тут с одной целью — подольше задержать отряд. Только вот зачем? Ромка не таясь оглядел боковые дороги, но мешикских воинов на них не обнаружил. Вытянул шею, пытаясь заглянуть через прически низкорослых касиков, но там ничего видно не было. В тылу было тихо, и на озере не было видно кораблей, способных доставить пехоту, и все же… И все же…
Сзади послышалось щелканье кремня по кресалу. Потянуло чадом сгорающего человеческого жира, который артиллеристы и стрелки использовали для пропитки фитилей вместо потраченного масла. Лица солдат вокруг напряглись. Иссеченные шрамами прошлых побед скулы заострились, щетинистые подбородки выдались вперед. Не зная, чего ждать, солдат всегда готовится к бою.

 

За спинами касиков раздался шум, в задних рядах замелькали перья и копья, столбом поднялась пыль. Началось, подумал Ромка. Рука покрепче обхватила эфес, но не потянула клинок из ножен — он стоял довольно далеко от авангарда и в случае чего успел бы достать оружие не один десяток раз. Однако случай, похоже, был другой. Если б началась свалка, касики, оказавшиеся между сходящимися армиями, как между молотом и наковальней, должны были погибнуть первыми и не могли этого не понимать. Они же стояли спокойно, торжественно. Потом, следуя какому-то неведомому сигналу, их плотная толпа раздвинулась, образовывая длинный коридор. В дальнем его конце показались открытые носилки, на которых восседал… Сам Мотекусома?! Наверное, так, ибо своим великолепием его одежда и сопровождение затмевали все, что конкистадорам приходилось видеть до сих пор.
Голову и плечи правителя Мешико прикрывал от солнца изумительный балдахин из зеленых перьев, искусно украшенный золотом, с обилием серебра, жемчуга и свисавших, как бусы, камней chalchiuis. Золотые змеи с небольшими крылышками на месте ушей и изумрудами вместо глаз вились по днищу и деревянным столбам балдахина. Такие же змеи обвивали и небольшой золотой трон, на котором восседал правитель, а его руки, унизанные перстнями с крупными играющими камнями, покоились на золотых спинках в форме голов крупных кошек, в глазницах которых горели кроваво-красным огнем огромные рубины. Его шапка была украшена длинными тяжелыми перьями, скрывающими лицо, грудь утопала в нитях драгоценных камней и золотых цепочках с тончайшей работы фигурками. Струйки драгоценных камней, сбегающие по ремешкам на голенях, сливались в золотые подошвы сандалий. Перед, вокруг и за носилками шло несметное множество людей знатных и не очень с опахалами, кувшинами, корзинами еды, отрезами материи, специальными палочками с узелками для записи распоряжений и мыслей и предметами вовсе непонятного назначения. Кто знал, что может понадобиться великому правителю?
Процессия остановилась в самом центре площади. Дюжие воины-телохранители заняли позиции по кругу, замелькали на сторожевых башнях головы стрелков. Ромка успокоился, понимая, что если бы мешики готовили нападение, то правитель не прибыл бы сюда.
Снова прозвучал какой-то непонятный испанцам сигнал. Множество людей из тех, что приветствовали чужестранцев, извлекли из-под одежд веники, сделанные из перьев каких-то крупных птиц, и бросились подметать камни. Другие выхватили из рук слуг отрезы ткани и стали раскладывать их поверх выметенной площади, дабы нога повелителя не коснулась голой земли.
Мотекусома спустился на землю и медленно двинулся через почтительно замершее море склоненных людских голов. Никто не смел смотреть ему в лицо.
Кортес не чинясь соскочил с коня, пошел навстречу, приблизился и поклонился. Мотекусома отвесил встречный поклон. Правитель Мешико вдохнул в грудь побольше воздуха и заговорил. Его глубокий бархатный голос далеко разносился над притихшим озером.
Он произнес приветственную речь по случаю прибытия испанцев в его столицу, не затрагивая скользких вопросов и избегая острых углов. «Не предложил убраться сразу и не приказал атаковать. Начало можно считать неплохим», — решил Ромка.
Так же думал и Кортес, говоря, что он тоже приветствует великого правителя Мешико, желает доброго здоровья и процветания его народу. Затем достал из-за обшлага перчатки надушенный мускусом платок и извлек из него ожерелье, сделанное из разноцветного стекла. Подойдя к оторопевшему правителю, накинул ему на шею безделушку и ловко застегнул, а потом раскрыл объятия, намереваясь по своему обычаю…
Стоящие рядом касики повисли у него на руках. Кортес дернулся, Альварадо потянулся за мечом. Донья Марина склонилась к уху капитан-генерала и что-то зашептала. Тот перестал вырываться из множества потных рук и показал касикам, что больше не собирается лезть с объятьями. Те разжали пальцы. Кортес демонстративно поправил порядком обтрепанные кружева, выбившиеся из раструбов перчаток.
Мотекусома снова заговорил. На этот раз речь его касалась вопросов более приземленных. Он сказал, что для его дорогих гостей приготовлены квартиры, что они ни в чем не будут нуждаться и ничто не будет им угрожать. На этом развернулся, не поклонившись, и, ведомый под руки своими сопровождающими, взошел на носилки, был унесен в сторону городских ворот. За ним потянулась многочисленная свита.
* * *
Куаутемок ненадолго задержался. Его тяжелый немигающий взгляд над растянутыми в подобии улыбки губами нашел Марину и буквально впился в ее лицо. Женщина вздрогнула, отвернулась и, проскользнув между боками лошадей, скрылась где-то в обозе.
* * *
Испанцы вступали в Мешико. Хищно распахнутые ворота поглощали одного солдата за другим. Огромные дома, закрывая небо, нависали, давили на головы. С мощеных улиц, с плоских крыш, балконов, лодок и плотов впивались в них тысячи тысяч глаз. Гул толпы разрывал барабанные перепонки, незнакомые запахи щекотали носы, вызывая чих и кашель. Со всех сторон в испанцев летели цветы, среди которых попадались и камни, и небольшие глиняные горшки. Скорее всего это были обычные мальчишеские шалости, но конкистадоры находились в таком напряжении, что любую мелочь воспринимали как знамение. Любой взмах руки — как угрозу. Над отрядом словно нависла грозовая туча, готовая в любой момент разразиться грохотом выстрелов и блеском мечей.
Многие чувствовали не просто трепет, они все сильнее осознавали свое ничтожество и все громче просили о поддержке и помощи Иисуса Христа. Когда, промаршировав по улицам, конкистадоры достигли отведенных им строений, многие едва не повалились без сил прямо в обнесенном каменным забором дворе.
Но им пришлось держаться. Прямо посередине двора их встречал сам великий Мотекусома. Изъявив необычайную милость, он сам, без поддержки касиков, сделал несколько шагов, взял Кортеса за руку и проводил его во внутренние покои. Здесь он надел на шею капитан-генерала драгоценную цепь удивительно тонкой работы — каждое звено было искусно выковано в форме рака, цепляющегося клешнями за хвост другого. У свиты от такого неслыханного нарушения этикета отвисли челюсти. Даже Кортесу, чьи сдержанность и высокомерие стали притчей во языцех, было слегка не по себе.
Мотекусома, не обращая внимания на всеобщее смущение, стал держать речь:
— Малинче! Пусть ты и твои братья чувствуют себя здесь как дома и хорошенько отдохнут! А завтра после полудня жду тебя и самых близких твоих людей в своем дворце, — с этими словами он удалился, а его свитские еще долго покидали покои.
— Ну что ж, кабальерос, — устало проговорил как-то сразу сникший капитан-генерал, стягивая с лица прилипшую улыбку. — Наверное, не стоит обманывать вас ложными надеждами. Несмотря на заверения в любви и вечной дружбе, мы находимся в окружении многочисленного и сильного врага. Один неверный шаг, одно неосторожное слово, и все мы будем мертвы быстрее, чем успеем надеть кирасу. Нам нужно быть в постоянной готовности к бою. Настрого приказываю никому пределов дворца не покидать, особенно нашим талашкаланским друзьям, которые испытывают к мешикам отнюдь не дружеские чувства. Со своей стороны могу сказать, что конечная цель — приведение этой земли под руку нашего короля. Хочется обойтись малой кровью, но, если для этого потребуется убить Мотекусому и всех его придворных, сровнять с землей все города и деревни, я это сделаю. А теперь немедленно приступаем к расквартированию отдельных рот по залам, выбираем подходящие места для пушек и все устраиваем так, чтобы при малейшей тревоге всем быть вместе и в самой выгодной позиции.

 

Мирослав потянул на себя длинную лиану, обрезал ее взмахом сабли, нарезал на три куска, каждый локтя по четыре длиной, и долго стучал камнем по волокнам. Потом связал размочаленные куски за один конец и в несколько взмахов сплел в тугую девичью косу. Хлопнул по ладони, по бедру, взмахнул несколько раз, примеряясь. Зажав оба конца в кулаке, пристроил в петлю арбалетный болт, который, убегая выдернул из ствола. Прислушался. Уловив недалекое щебетание, заскользил в ту сторону, без шороха отводя низко нависшие ветви.
Уложил вдоль руки пусковой механизм и с силой распрямил локоть. Болт исчез в ветвях. Послышался глухой удар и хлопанье крыльев взлетающей стаи. Попал?!
Через несколько секунд сверху в облаке пуха и сорванных листьев рухнула насквозь пробитая стрелой тушка. Мирослав подобрал добычу и оглядел со всех сторон. Маловата, да и костер развести нечем, но… Какая-никакая, а еда. Он уселся под деревом и стал выщипывать перья.

 

Кортес в сопровождении нескольких капитанов и солдат отправился во дворец великого правителя Мешико. Касики провели их через площадь и предложили подняться по длинной крутой лестнице. Через каждые двенадцать ступеней на небольшой площадке были ниши, в которых мог разместиться стражник с копьем, но все они были пусты.
— Всем быть начеку! — приказал Кортес.
Ромка вздрогнул. Практически вся верхушка испанского отряда сейчас была на этой лестнице. Ее можно было перебить, ударив сверху и снизу. Судя по тому, как мрачны были остальные, они думали примерно о том же.
Лестницу испанцы миновали без приключений, прошли длинной анфиладой огромных затемненных комнат, в глубине которых мелькали смутные тени, и оказались на пороге огромного зала. Мотекусома сидел за столиком, покрытым тончайшей белой материей. Перед великим правителем стояли несколько серебряных кастрюлек. Десятка два таких же посудин грелись на специальных подставках, в которых бездымно пламенели угли. Над столом носился аппетитный запах.
Вокруг не было не только слуг, но даже охраны, только вдалеке, в сгущающемся в углах сумраке угадывалось какое-то движение. «Может, стража сидит где-то с луками, чтоб стрелять сквозь бойницы?» — подумал Ромка.
Завидев гостей, правитель бросил на тарелку недоеденную куриную ногу и махнул рукой. Из-за золотой ширмы появились четыре девушки. Низко опустив головы, чтоб ненароком не взглянуть на своего господина, они очистили стол и выставили на него глиняные блюда с разными фруктами.
Молодой человек заметил, что Мотекусома неохотно показывает свое лицо кому бы то ни было. Всех своих приближенных он заставляет опускать очи долу, старается держаться в тени или спиной к свету, чтоб испанцам было трудно его рассмотреть. Довольно странная скрытность для полновластного хозяина огромной империи.
Повинуясь приглашающему жесту, испанцы подошли к столу. Для капитанов были поставлены пять кресел с богатой резьбой и позолотой, солдатам, похоже, предстояло промаяться на ногах за их спинками. Как только все расселись, девушки появились снова. В руках они несли большие золотые кубки с приятно пахнущим коричневым напитком.
— Дорогие гости, — перевел Агильяр. — Отведайте какао. Оно успокаивает дух и бодрит мужское естество.
Воины, которых упоминание про мужское естество ничуть не смутило, с охотой приняли кубки и отпили по глотку. Незнакомый вкус Ромке очень понравился.
Потом Мотекусома начал длинную речь, в которой еще раз выразил свою радость по поводу их благополучного прибытия. Он сказал, что охотно исполнит все пожелания гостей, так как все более уверяется в том, что они и есть те люди с восхода солнца, о которых говорит древняя легенда, и это подтверждают их доблестные победы над табасками и талашкаланцами.
Обед и обмен ничего не значащими любезностями продолжались довольно долго. Мотекусома от этих разговоров явно заскучал. Зевота зримо играла на челюстях правителя, осоловевшего после обильной трапезы. Он лениво взмахнул рукой, и у стола снова появились женщины. Они ополоснули руки правителя в тазике, сняли скатерти со стола. Одна принесла коробочку с тонким узором, в которой покоились несколько позолоченных трубочек, покрытых тонкой резьбой. В них находилась особая трава, называемая табак. Ромка никогда не видел его, но помнил рассказы Агильяра об этом зелье.
Мотекусома взял одну из трубочек в рот. Служанка поднесла к ней тлеющую лучинку. Правитель потянул в себя воздух, отчего на конце трубочки разгорелся яркий огонек, блаженно прикрыл глаза и выпустил изо рта клуб дыма. Он ясно давал понять, что аудиенция закончена.
Сдержанно поклонившись, испанцы поднялись со стульев. Толпа слуг, появившихся как из-под земли, приглашала гостей на выход. Те не заставили себя просить. За дверями тронного зала начиналась анфилада комнат, тянущаяся сколь хватало глаз. Но эта была гораздо светлее и просторнее той, которой они пришли. Во всех комнатах от пола до потолка тянулись широкие окна, прикрытые тончайшей материей, везде были светильники, которые зажигали с наступлением темноты. По коридорам сновало множество людей, не производя при этом никакого шума, а вблизи покоев правителя царила и вовсе гробовая тишина. Мотекусома любил покой.
Мотекусома подозвал Камакацина, своего племянника, посвященного в самые секретные государственные дела.
— Как стемнеет, пойди и передай Кортесу, и только ему, чтоб завтра в полдень он пришел в главный храм и взял с собой молодого офицера с широкой перевязью на груди. А переводчиков не надо. Передай дословно. Запомнил?
Тот кивнул и, не поднимая головы, растворился за ширмами.

 

Сразу за дверями, в небольшой, почти без мебели комнате их ждали слуги с подарками: золотыми цепями, золотыми и серебряными статуями идолов и отрезами материи. Конкистадоры по старшинству приняли дары и отдали их обратно, сделав знак слугам, чтоб несли все добро следом.
В следующей зале находился птичник, в котором были собраны, казалось, все породы, какие только встречаются в этих краях. Огромные орлы с цепочками вокруг когтистых лап сидели на толстых суковатых ветвях, вделанных в стены, пернатые помельче всех цветов были заперты в разного размера клетки. По полу в специальных загончиках важно гуляли куры, гуси и другая домашняя убойная птица. По особого устройства загонам, высоко задирая розовые ноги, ходили quezales — небольшие, похожие на цесарок птицы, из чьего зеленого оперения делали драгоценные головные уборы. Проем в стене вел к пруду, где важно разгуливали голенастые цапли, плавали утки и плескалось множество других птиц, ни разу не виданных Ромкой даже на картинках.
Индейцы и индеанки сновали между клетками и насестами, следя за кормом, чистотой, здоровьем, убирали выделения и замывали следы специальными растворами, в которых плавали лепестки роз.
В следующем зале испанцы застряли надолго. Весь он от пола до потолка был заполнен различного вида оружием. Парадным: деревянные щиты с золотыми ободами и умбонами, усыпанными драгоценными камнями, огромные палицы с причудливой резьбой, золотые кинжалы с драгоценными камнями на рукоятях и панцири с серебряной чеканкой. И боевым: длинные двуручные мечи с лезвиями из кремния и вулканического стекла, способные разрезать падающий на них лист бумаги, длинные копья с наконечниками в локоть длиной, в который было вставлено множество мелких лезвий острее бритв, коими бреют голову и бороду. Ими можно было не только колоть, но и рубить врага. Были луки в человеческий рост из великолепно обработанного дерева, с резными накладками из кости, полочками для укладки стрел, колпачками для тетивы и прочими хитрыми приспособлениями. Таким не погнушался б и герой саксонских легенд Робин из Локсли. Были там и дротики разной длины и веса с зазубринами на наконечнике, чтоб труднее было вырвать его из раны. Были хитрые изобретения — копьеметалки, похожие на пращи, — они помогали бросить копье с неслыханной силой на куда большее расстояние, чем просто рукой. Были и пращи, и обточенные камни к ним. Щиты в рост человека из кожи, натянутой на складывающийся для удобства переноса суставчатый каркас. Много доспехов хлопчатобумажных, стеганых, украшенных с внешней стороны перьями многих цветов в виде знаков отличий.
За вычурными парадными головными уборами из золота и серебра открылась вереница шлемов и касок из дерева и кости, также богато украшенных перьями. Было еще много чего интересного. Мимо полок с непонятными образцами касики постарались провести испанцев побыстрее и в первый раз за время пребывания в Мешико проявили хоть и вежливую, но настойчивость.
Чтобы попасть в следующую комнату, Кортесу и его спутникам пришлось пройти через невысокий, в рост среднего человека коридор с двумя толстыми глухими дверьми. После того как за ними закрылась первая, Ромке показалось, что их ведут в какой-то каменный мешок, где хотят убить, но когда открылась вторая, он понял, в чем дело. В нос шибанула невыносимая вонь, сонмы мух бросились на лица, залепили глаза, полезли в рот. Кое-как отмахавшись от настырных насекомых, конкистадоры наконец смогли рассмотреть обстановку.
В огромном зале, дальняя стена которого терялась за полчищами насекомых, находилось множество идолов разных размеров и видов. Некоторые почти не отличались от людей, некоторые — чудовища с ужасными масками вместо лиц, с непропорциональными телами в странных позах и выпученными глазами. Некоторые своими спокойными чертами, необычной одеждой и исключительно правильными пропорциями напоминали скорее каких-то небожителей.
У подножья каждого идола было привязано по одному животному. Тут были и огромные кошки, родственники тигров и пардусов, были звери, напоминавшие волка или собаку, были еще какие-то мелкие твари исключительной свирепости. Хрипя и брызгая слюной, они рвались с поводков, стараясь дотянуться до проходящих зубами. К высоким потолкам поминутно взлетал либо пронзительный вой, либо утробный рык.
Несколько голоногих индейцев порхали по узким проходам, забрасывая им то огромный кусок оленины, то целую курицу, иногда и живую, то небольшую собачку или крысу. Двое протащили обескровленное туловище человека без рук, ног и головы. Раскачав, кинули его через невысокое ограждение. Оттуда сразу раздалось утробное кваканье, плеск, чавканье и хруст перемалываемых костей. По рассказам талашкаланцев Ромка знал, что, когда несчастных индейцев приносили в жертву какому-то идолу, им рассекали грудь кремневыми ножами, вырывали сердце, а потом его и кровь приносили на алтарь. После того отрезали ноги и руки и съедали их на празднествах и пиршествах, а голову нанизывали на рожон и выставляли на обозрение. А вот туловище принесенного в жертву сами не ели, а бросали храмовым животным. Вот не думал Рамон де Вилья, что ему доведется увидеть это воочию.
Но следующая комната была еще страшнее. В глубоких корытах и ведрах из глины, украшенных множеством перьев, ползали и извивались клубки отвратительных змей. Больших и малых, толстых, как бочонок, и тонких, как конский волос. Разноцветных и аспидно-черных, с рожками на головах и погремушками на хвосте. Около каждой змеи были расставлены небольшие фигурки божков. Иногда по одному, а иногда и по пять-шесть кряду.
Еще одним длинным коридором их вывели в комнаты, до потолка заваленные золотыми и серебряными украшениями. Но они уже не согревали сердце, замороженное ужасами в предыдущих залах.
Наконец, выбравшись на воздух, конкистадоры остановились. Со смотровой площадки, за которой пачиналась парадная лестница дворца, открывался удивительный вид.
Мощенные разноцветным камнем площади сияли чистотой, прозрачная вода бежала по обшитым изразцами каналам. Кварталы беленных до рези в глазах домов строились вокруг небольших храмов. Более величественные пирамиды, в изобилии разбросанные по городу, высились над ними, как могучие индюки над кладками яиц. Повсюду поблескивали небольшие блюдца прудов, фонтанов, поднимались могучие темно-зеленые деревья, цветочные клумбы хитрых рисунков, виднелись искусственные гроты, ручейки и бассейны.
Дальше за городом переливалось гладкое водяное зеркало. Легкие облака стремительно скользили, казалось, вровень с глазами, размывая очертания далеких гор.
Пораженные и подавленные величием картины, конкистадоры начали спуск. Почти полчаса шли они вниз, то и дело раскрывая от удивления рты, завидев то хитро построенную террасу с деревьями, то глиняный круг с бороздками, в которых весело перетекали одна в другую разноцветные струйки воды, то огромную, длиной во многие сажени и толщиной с бочонок змею, лениво греющуюся на нависавшей над самой лестницей ветке. Идущие рядом касики не могли до конца скрыть свое удовольствие от созерцания их замешательства.
Но на этом чудеса не закончились. За циклопическими воротами начиналась главная улица города, как стрела пересекавшая его с востока на запад. В ее дальнем конце раскинулась главная торговая площадь, которую касики называли Тлателолькской. Казалось, на ней собралось все население — сотни людей ходили от палаток к палаткам, от лотков к лоткам, и во всем чувствовался порядок. Ромка поневоле вспомнил суету и толчею московских рядов на берегу Неглинки. Как и в Москве, для каждого товара было отведено свое место — вначале стояли лотки с изделиями из золота, серебра, драгоценных камней и перьев, накидками из узорчатых тканей. Подальше от входа грубая одежда, накидки и веревки из чего-то, напоминающего пеньку, сандалии — cotaras, ткань, скрученные нитки. Потом, как водится, сытные ряды, шкурные, ряды с живой птицей и рыбой. Длиннющие гончарные и мебельные ряды, куда привозили свои изделия ремесленники со всей империи. Отдельно продавались древесина, доски, люльки, балки, колоды, скамьи, хворост, щепа и прочие мелочи, которые на Руси и продавать-то было стыдно. Навроде снега зимой.
Однако в Мешико ничто не пропадало даром, все считалось товаром: даже человеческие отбросы собирались и складировались, а потом употреблялись в производстве, например кожевенном. По столице на каждом углу были расставлены небольшие укромные будки-уборные, из которых вечером специальными ковшами извлекали то, что за день успевали навалить туда горожане.
* * *
Ушикаль радостно шагал по дороге, почти безлюдной в этот ранний час. Несмотря на тяготящий спину груз, он радостно улыбался. Наконец-то ему удалось собрать такой урожай, что излишки можно было пустить в переработку и отнести в ближайший город на продажу. Чтоб их донести, пришлось брать с собой всех сыновей, включая маленького Алякаля. Отец с гордостью оглянулся посмотреть, как малыш, пыхтя, тащит небольшую плетеную корзину с еще горячими хлебами, укрытыми листьями и тканью. Он был счастлив.
Короткая толстая стрела вонзилась ему в горло, сбив с ног. Хрустнул переломленный позвоночник. Лежащий на земле Ушикаль не мог двинуть даже пальцем, зато прекрасно видел и слышал, как такая же стрела с глухим стуком пробила грудную клетку старшего сына. Как перечеркнули воздух еще две темные молнии, и послышалось мягкое падение двух тел. Как закутанный до горла в серый, под цвет дороги плащ человек легко перескочил через дренажную канаву, пряча под полу неизвестное ему оружие — длинную палку с приделанной поперек другой. Как забирает хлеба. Как берет тело старшего сына за ноги и волоком тащит в лес.
«Почему он не попросил? Я бы отдал так», — последнее, что успел подумать Ушикаль перед тем, как взгляд его затуманился навсегда.
* * *
Незадолго до назначенного часа Эрнан де Кортес и Рамон де Вилья, не перестающие удивляться странной просьбе властителя Мешико, подошли к каменной стене, огораживающей двор главного си. В правой створке распахнулась невысокая калитка. Нагнув головы, чтоб не зацепить гребнями марионов, они шагнули внутрь и зажмурились. Обширный двор был вымощен белыми каменными плитами, гладкими как паркет и чистыми как платье невесты. Отражающийся от них свет резал глаза.
Не заметив никаких провожатых, Кортес и Ромка двинулись к лестнице, тянущейся от подножия пирамиды до самой ее вершины. Молодой человек чувствовал себя очень неуютно на открытом пространстве. Ему казалось, что со стен за ним наблюдают сотни недобро прищуренных глаз. Кортес держался молодцом, но было видно, что и ему не по себе.
До подножия лестницы они дошли без приключений. Как только их ноги коснулись шероховатой поверхности первой ступени, из небольшой дверки выскочили несколько жрецов. Протягивая к испанцам руки, они знаками пояснили, что присланы помочь подняться наверх. Ромка отшатнулся от их растопыренных пальцев с запекшейся кровью под ногтями. Кортес рявкнул что-то невнятное и взмахнул рукой, как будто отрубал кому-то голову. Жрецы отступили и, недовольно бурча, поплелись следом за строптивыми гостями.
Подъем был долгим и опасным. Ступени обрывались вниз без всяких перил. На вершине пирамиды, как и у всех мешикских храмов, была обустроена площадка из каменных блоков. Обычно на ней располагались простенькое святилище, часто просто будочка и один-два жертвенных камня. Здесь же украшенное многочисленными статуями демонов, колоннами, портиками и двумя башнями по бокам святилище напоминало скорее загородную виллу какого-нибудь итальянского нувориша. Перед выходом были построены деревянные подмостки, на которых стояли около двадцати жертвенных камней с вырезанными по бокам знаками. Сквозь доски на камень капала свежая кровь и, собираясь в тягучие ручейки, уходила в сливные отверстия в полу.
Минут пять конкистадорам пришлось провести на палящем солнце. Отвернувшись от не перестающих что-то бубнить жрецов, они обозревали огромный город на воде, пригороды, где от дома к дому не пройти было иначе как по деревянным подъемным мостам или на лодках, и другие многочисленные поселения вокруг озера. Отсюда были видны все три до отказа забитые людьми дороги на дамбах и воздушные арки акведука, снабжавшего город водой, пирамиды храмов и святилища в виде башен и крепостей, и все сияющей белизны. Торговая площадь, так поразившая их на днях, отсюда, с высоты, раскидывалась как пестрый арабский ковер, бурлила, переливалась, продавала и покупала. А гомон и гул криков и разговоров оттуда разносился больше чем за лигу.
Из святилища выбежали несколько человек, с ног до головы перемазанных кровью. Следом вышел Мотекусома. Его белоснежный наряд был покрыт мелкими багровыми пятнышками, словно его обрызгал на излете фонтан крови. Ромка с трудом проглотил комок горечи и отвращения.
Великий правитель взмахом руки велел удалиться всем придворным и жрецам, и вскоре на площадке остались только три человека.
— Что это он? — спросил Ромка одними губами, не поворачивая головы к Кортесу. — Хочет нас на бой вызвать?
— Вряд ли, — вполголоса ответил капитан-генерал. — Проще было отравить или зарезать в городе, списав на грабителей. Наверное, подарки хочет вручить или попросить о чем.
— Тогда он переводчиков пригласил бы.
— Сейчас узнаем, — мрачно ответил Кортес и поправил легкий меч, висящий на боку.
Мотекусома жестом предложил им войти в одну из башенок, торчащих на площадке, и, не дожидаясь согласия, исчез в дверном проеме. Ромка потянул руку к эфесу, но Кортес перехватил ее. Войдя с яркого солнца в полумрак, царящий под массивными сводами, они на секунду потеряли способность видеть, а когда глаза привыкли к темноте, различили в небольшом внутреннем зале два грубых подобия алтаря. За каждым стояло по большому идолу с уродливо вытянутым туловищем.
Первый, находившийся по правую руку, — Уицилопочтли, бог войны. Его безобразные и свирепые глаза из драгоценных камней огнем полыхали на лице, слишком длинном, чтоб быть человеческим. Таким же непропорционально длинным был и нос над ощеренным ртом. Все туловище и голову идола покрывали драгоценные камни, золото и жемчуга. Пояс обвивали несколько змей из золота и драгоценных камней. В одной руке бог войны держал лук, в другой — несколько стрел.
У ног Уицилопочтли обосновался еще один идол — гнусный скрюченный карлик, едва достававший макушкой до колена своего повелителя. Он держал короткое копье и щит из золота и каменьев. На шее уродца висело несколько золотых масок и что-то вроде сердец из золота и серебра, инкрустированных россыпью синих камешков. Перед идолами стояли несколько жаровен с сердцами людей, принесенных в жертву в этот день. Дым тянулся к ноздрям идола и исчезал в них. Наверное, в каменной голове была сделана какая-то хитрая вытяжка.
По левую руку высился другой идол, с носом как у медведя и ярко сверкающими глазами, сделанными из обсидиана, отполированного до зеркального блеска. Туловище его было покрыто изображениями каких-то животных, похожих на крыс, но со змеиными хвостами. Тескатлипока был богом преисподней и владел душами мешиков. Перед алтарем этого идола лежали на серебряном блюде пять сердец.
Мотекусома выскользнул в дверь, даже не пригласив испанцев, борющихся с приступами рвоты, следовать за собой, но те сами поторопились убраться отсюда и двинулись за легконогим правителем в центральную часть святилища.
Но здесь все было залито кровью и стояло такое зловоние, что конкистадоры, не помня себя, выскочили на воздух. Ромка с разбегу налетел на колоссальный барабан, обтянутый кожей исполинской змеи. Удар породил в инструменте глубокий звук, перетряхнувший все внутренности и чуть не раздавивший барабанные перепонки. Кортес оступился и попал ногой в груду больших и малых труб, жертвенных ножей из камня, жаровен с множеством обгорелых, сморщенных сердец. Все это заскрипело, посыпалось, загрохотало. Кровь была повсюду!
Мотекусома подошел и остановился в нескольких локтях от растерянных конкистадоров.
— Ну что, дорогие гости, вы убедились в могуществе и величии местных богов и людей? — спросил он на чистом испанском.
Конкистадоры вздрогнули. Кортес пригляделся повнимательнее. Этот голос показался ему знакомым. Ромка просто хлопал глазами, не понимая, как относиться к происходящему.
Повелитель народа Мешико спокойно наблюдал, как вытягиваются лица испанцев, насмешливо поблескивая глазами из-под перьев, свисающих на лицо.
— Ты… Вы говорите по-испански? — ошеломленно спросил Кортес.
— Не хуже вас, мой дорогой Эрнан, а то и лучше, — усмехнулся Мотекусома и снял с головы убор.
Ему было лет под сорок. Худощавое открытое лицо, выразительные глаза и светлую кожу оттенял короткий ежик черных волос с двумя длинными прядями над ушами, почти сливавшимися с аккуратно подстриженной бородкой.
— Не узнаете? — улыбнулся великий правитель.
— Сеньор Вилья, — неуверенно пробормотал Кортес, щуря глаза. — Это вы?
— Я, мой дорогой друг. Вы удивлены?
— Признаться, очень, — промямлил капитан-генерал.
— А кто этот молодой человек? Представьте же мне вашего спутника, а то сам он слова не может вымолвить.
Назад: Глава шестнадцатая
Дальше: Глава восемнадцатая