Книга: Сэнгоку Дзидай. Эпоха Воюющих провинций
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

Продолжай пришпоривать скачущую лошадь. Хагакурэ
- Отчего у вас на лбу повязка с головой оскаленной собаки? - интересуюсь я у Хотта-сана
И тут мне Абе выдают такую историю - хоть стой, хоть падай. Жил был мой далекий предок Сатоми Ёсидзанэ. Дайме, все дела... Однажды он узнал, что в соседней деревне случилось чудо - пес мужского пола родил щенка. Второго чуда не произошло и вскармливать щенка отдали енотовидной собаке-тануки. Дайме послал своего вассала в деревню выяснить подробности, а тот рассудив, что диво произошло в землях Сатоми, значит, щенок должен принести клану удачу, забрал его в замок. Ёсидзанэ назвал пса - Яцуфуса, т.е. Восемь Пятен, т.к. на белом теле щенка действительно, было восемь пятен в форме пиона. После чего подарил чудо дочке по имени Фусэ. Дочка надо сказать была больная, но щенок быстренько ее подлечил. Тут на Сатоми наехал соседний клан. Возглавлял этот клан злобный и хитрый дайме Андзай. Узнав, что добрый Ёсидзанэ раздал по случаю засухи крестьянам рис из амбаров, он тут же осадил замок.
Дальше больше. Осада длится, защитники голодают, замок вот-вот падет. Ёсидзанэ сел на измену и крикнул своим самураям - "Кто принесет мне голову Андзая, за того я выдам свою дочь!" И что бы вы думали? Ночью пропадает Восемь Пятен. А на утро он притаскивает в зубах голову Андзая. Враги в панике бегут, Сатоми торжествуют. Конечно, Ёсидзанэ хотел соскочить и не платить по долгам. Но дочка у папы вся порядочная такая - раз отец пообещал, надо выходить замуж за собаку. А надо сказать, что у Фусэ был возлюбленный - Дайскэ, который как водится был в отъезде.
Ага, знаем мы эти отъезды:
Муж возвращается из командировки. На кухне сидит здоровенный мужик.
- Люся, а это ещё кто?
- Помнишь, ты мне кухонный комбайн дарил? Так вот, знакомься - это наш
комбайнёр...

 

Ну так вот, Фусэ выходит замуж за собаку и духовным образом - Хотта Абе специально выделил слово духовным - беременеет. Ура! Никакой зоофилии. Узнав о беременности, девушка идет топиться. Конечно, кому приятно мутантов рожать. Яцуфус жалобно подвывая тащиться вслед за Фусэ. И что бы вы думали? Сюрприз, сюрприз. Они оба встречают Дайскэ. Да еще вооруженного новомодной аркебузой (чую поздние правки в эпосе). Дайскэ все сходу понимает, стреляет. Одним выстрелом убивает комбайнера-собаку и ранит свою невесту. Та, умирая, разрезает себе живот и оттуда во все стороны вырываются восемь сияющих рубинов с изображением пионов.

 

Дайскэ сначала хочет покончить жизнь самоубийством, но его останавливает подоспевший к самой развязке Ёсидзанэ. А давай, говорит дайме, найдем разлетевшиеся рубины. Ведь это духовные дети Яцуфус и Фусэ! Зашибись. И вот несостоявшийся папаша Дайскэ берет обет безбрачия и ходит по провинциям Сатоми, ищет детей с родимыми пятнами в форме пиона. Находит, похищает их или выкупает, после чего воспитывает войнами-псами.

 

У каждого война-пса есть татуировка с головой собаки Яцуфуса или в форме пиона. Тут Хотта-сан опускает ворот кимоно и я вижу на плече цветное тату в форме красного пиона. И каждый воин-пес посвящает свою жизнь защите клана Сатоми.
Вот такой воинствующий орден собачников нарисовался в уезде Сануки. 250 с лишним бойцов элитной подготовки, в которую входило стрельба из лука, кэндо, владение копьем и нагитаной, вольтижировка, умение скрытно передвигаться по местности, рукопашный бой. Оказывается, в родовой деревне Абэ под говорящем названием Восемь пятен, жил и преподавал великий мастер дзю-дзюцу  Сагава Юкиёси. Школа семьи Абе включала в себя почти 600 подростков, в основном сирот, которых до сих пор последователи Дайскэ собирали по всей равнине Кванто.
- Неужели у всех детей родимые пятна в форме пиона? - мне стало любопытно
- Нет - отвечает самурай - годится любая круглая родинка
Хорошо устроились. Кроме того, воины-псы, оказывается, умеют устраивать засады, проводить облавы, стрелять из ружей - именно, для них в оружейной замка куплены у португальцев аркебузы, порох. Мой отец, хотя и поддерживал орден Яцуфуса, но ко всем их "задвигам" относился скептически и фактически отстранил от участия в военных компаниях. Ну, и правда, что как доверять людям, которые ведут свой род от собаки и воруют детей у родителей?! Впрочем, у меня особого выбора нет и я назначаю семейство Абе своей гвардией. Конечно, такой вопрос хорошо бы согласовать с генералом, но судя по тому, что у него на груди тату собачьей головы - возражать он не будет.
У старого Хотта-сана загораются глаза, Хосокава улыбается во весь рот. Пока казначей Сабуро Хейко, который параллельно выполняет функции секретаря, составлял мой первый указ, пока мы его отмечали - начинает темнеть. На прощание, я прошу выделить мне из школы 50 самых крепких учеников для изучения порохового дела. Абе удивлены, но соглашаются. Уходят. Я же прошу охрану запускать провинциалов по двое.
Уезды Иодзан и Иино. От первого - Масаюки Хаяси, от второго - Хонда Хосима. О, еще одна говорящая фамилия. Оба самурая очень примечательны. Масаюки, худой как палка мужчина, пришел а) без меча, б) с выбеленным лицом и вычерненными зубами! На голове прямоугольная шляпа. Я в шоке. Прямо аристократ проездом из Киото. "Автомобильный магнат" тоже любопытен. Старый, лысый, квадратный, с кустистыми бровями и мозолистыми руками. Мацукэ на ухо докладывает ситуацию. Хонда, 57 лет, женат, имеет детей и внуков, привел 300 бойцов, но может и больше. Хосима - богатейший самурай Сатоми после дайме. Во владениях 12 тысяч тё, почти все земли под рисом. Крупнейший продавец риса, имеет долю в торговом доме Таиша. Ведет операции с несколькими провинциями. Сам из бывших крестьян, получил мечи после восстания черноногих, когда во время ключевой битвы со своим отрядом переметнулся на сторону моего отца. Начинаю разговор с магнатом. Интересуюсь видами на урожай, проблемами "села". Аккуратно подвожу к идее севооборота и удобрений. Разные виды растений вытягивают из почвы разные виды минеральных веществ и посев надо чередовать, минеральные вещества восстанавливать. Выбеленное лицо Масаюки выражает удивление и "аристократ" начинает прислушиваться к разговору.
- Господин, я не знаю про какие вещества вы говорите - пожимает плечами пожилой самурай - Тысячи лет крестьяне выращивают на полях рис. И еще тысячи лет будут выращивать.
- Но ведь бывают неурожайные годы!
- Будда дал, Будда взял. Если боги послали засуху или наводнение, что можно сделать? Что делать если сезон тайфунов начался раньше и рис лег?
- Да с погодой не поспоришь - соглашается Хаяси
- Нет, так дело не пойдет - начинаю горячиться я - прочел я в одном древнем китайском трактате, что если чередовать посев риса и пшеницы, то урожаи будут больше. Энергия "ци" начинает правильно функционирует в земле.
С китайским трактатом хрен поспоришь, но возникает проблема - у местных землепашцев нет пшеницы. Но удивленный Хонда клянется выделить землю и попробовать с ячменем. Я же его мотивирую еще двумя обещаниями. Первое. Закупить посевной материал (пшеницу) в Европе через португальцев. Второе. Открыть по всем уездам клановые хранилища с рисом. В урожайные годы склады будут скупать рис у крестьян по твердому курсу, дабы не обвалить цены. В голодные годы - продавать труженикам села запасы по сниженному курсу. Пообещал, больше не допустить голода в уездах. Хонда низко кланяется и уходит впечатленный.
А я тем временем слушаю справку про Масаюки. Не женат, 30 лет, детей нет, надел небольшой - 6 тыс. тё. Привел 100 самураев. Известен по всему Кванто как большой ученый и философ. Пишет трактаты, занимается исследованиями. Семья Хаяси по древности рода может посоперничать с Сатоми. Вроде бы далекий предок Масаюки состоял в родстве с самим Императором и был вынужден бежать из Киото из-за терок с сёгуном. Вот ты то мне дружок и нужен. Вежливо интересуюсь предметом исследований самурая.
- О, господин дайме, мой ум влекут почти все загадки природы. Медицина, движение светил в небе..
Ага, стало быть астрономией интересуешься.
- А какое последнее открытие было сделано вами?
Масаюки заметно смутился, замялся.
- Я посоветовал рыбакам с озера Морото использовать бакланов.
- Что?!
- Бакланы. Птицы такие. Они ловко ныряют и хватают рыбу. Но сразу ее не съедают, а держат в зобу. Крестьяне по моему совету поймали и приучили нескольких бакланов нырять с веревкой. Рыбаки ночью светят с лодок, привлекают рыбу, после чего выпускают птиц. А что бы те не глотали улов, мы придумали специальный ошейник из кожи.
Вот это да! Масаюки то у нас биолог-натуралист! Занимается селекцией. Грех терять такого энтузиаста.
- Хаяси-сан, как вы посмотрите на то, чтобы поставить ваши исследования на пользу клану Сатоми?
- Чем я могу помочь? - конечно, натуралист заинтересован.
- Для начала организацией производства пороха.
- Господин дайме, знает секрет китайского зелья?!? - Масаюка шокирован, Тотоми с Мураками тоже
- Да, знаю. Дымный порох делают их серы, древесного угля и селитры.
- Но пропорции, пропорции?! - почти кричит Хаяси
- Я вам их сообщу в нужное время. Пока ваша главная задача будет добыча всех элементов. Начнете с самого легкого - древесного угля. Его можно достать у кузнецов. Только упаси вас Будда брать смольные породы, требуйте уголь из липы, ивы... С серой сложнее - ее придется выплавлять из руды. Я вот тут нарисовал, как это делается -  вкапывается в землю большой глиняный горшок, на который ставится маленький, с отверстием в дне. Маленький горшок заполняется серной рудой, и затем все сооружение нагревается, обложив хворостом. Сера в руде плавится и стекает вниз в большой сосуд.
Хияси сосредоточено смотрит на рисунок. Потом на меня. Во взгляде удивление, смешанное с уважением.
- Самое сложное, это селитра. Возиться с ней неприятно и даже зазорно буддисту. Я бы привлек деревни эта, для создания ямчугового стана. Вы готовы выслушать или мне поручить этот промысел другому?
- Название самураев идет от слова служить - кланяется "аристократ" - Я сделаю все, как вы прикажете
- Значит так. Селитра, основной компонент пороха. Она созревает в специальных ямах, куда складывают гниющие растения и навоз, перемешанный с известью. Эту смесь надо выложить на не мокнущее основание. Можно выкладывать кучи не в ямках, а в буртах под специальными крышами. Обязательно делать проколы, чтобы был доступ воздуха. И самое важное.
Японцы прямо таки впились в меня глазами. И я их не разочаровал.
- Эти кучи надо регулярно поливать мочой.
Надо было видеть лица Хияси, Мураками и Тотоми. Они прямо позеленели.
- Мне продолжать?
Надо отдать должное, японцы справились они с собой быстро и все трое разом кивнули.
- Получивший селитряную смесь надо промыть водой, после чего выпаривать на железных сковородках, добавляя поташ и известь. Как только из смеси выйдет соль - раствор можно начать охлаждать в специальных чанах. В них то и появятся кристаллы настоящей селитры.
- Господин, откуда вы все это знаете?! - Хияси просто
Что ж, придется врать. Надеюсь, это не всплывет.
- Секрет мне позавчера раскрыл христианский священник. Я требую, что бы это тайна осталась между нами, так как иезуит нарушил свою клятву перед богом и может быть за это казнен властями Кагосимы.
Все низко кланяются.
- Завтра, Хияси-сан, отправитесь к моему казначею и получите деньги на исследования. От похода я вас освобождаю, вашими самураями найдется кому командовать. Ваша война начиналась уже сегодня, когда я открыл секрет пороха. Поручаю также организовать пороховую палату, где доверенные самураи будут исследовать природу разных элементов, ставить опыты. Отберите для этого самых верных людей.
Еще порция поклонов и "аристократ" уходит. Я уже порядком подустал и прекращаю прием. За окном опять барабанит дождь. Это хорошо, значит, будет урожай риса, ибо именно эти "сливовые дожди" питают рисовые поля. Несмотря на то, что уже вечер, в комнате очень влажно, почти парная баня. Мокрая одежда липнет к телу, легким не хватает кислорода. Странно, раньше я этого не замечал. Спускаюсь принять ванну, Тотоми приносит свежее кимоно, я переодеваюсь, короткий ужин и отправляемся спать. Так заканчивается мой третий день в средневековой Японии. В активе - верные вассалы, подавленный бунт, красавица жена. В пассиве - кровь на руках, тоска по дому, предстоящая война. Не слишком ли тяжелый груз я на себя взвалил? Еще вчера можно было "соскочить", а теперь все, поезд ушел. На мне ответственность за семью и клан. И впереди тяжелые времена.
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9