Книга: Микадо. Император из будущего
Назад: Глава 10 «ЧЕРНАЯ СМЕРТЬ»
Дальше: Интерлюдия вторая

Глава 11
СМЕРТЬ ИМПЕРАТОРА

Протираю глаза — нет, все точно. Фигура человека, клюв, как у журавля, за спиной что-то развевается. Отряд подъезжает ближе, и я облегченно выдыхаю. Это не клюв, а маска с прорезями для глаз и выступающим длинным носом. На головах людей повязки, плотные костюмы из темного шелка с перчатками, сзади висят плащи. Крыльев не наблюдается. Головной всадник снимает маску — и передо мной предстает усталое лицо Акитори Кусуриури. Похудел, осунулся. Из-под повязки выбиваются седые пряди. А ведь ему и сорока нет!
— Конничи-ва, Ёшихиро-сама, — кланяется в седле доктор. К нему присоединяются ученики, также снявшие лицевые накладки.
— Поражен, Акитори-сан. — Я понукаю лошадь и становлюсь вплотную к врачу. Протягиваю руку к маске: — Разрешите полюбопытствовать.
Разглядываю железную, а точнее, медную личину на ремешках. В выступающем клюве проделаны дырки, а внутрь засунуты резко пахнущие травы. Я узнаю алоэ, сушеную ламинарию (морскую капусту), софору… Да это же средневековый противогаз! Бактерии чумы проходят сквозь фильтр из лечебных трав и погибают, не достигая носовой полости врача. Ощупываю рукав Акитори — шелк, пропитанный воском. Тяжко, наверное, в японском климате ходить в такой одежде.
— Жарко, — отвечает на незаданный вопрос доктор. — За день обхода жилых кварталов мои ученики теряют по два кина веса. Зато все живы и никто не заболел!
Это получается я автоматически перевел в метрическую систему — по полтора килограмма. Нехило! Помнится, на военной кафедре капитан заставлял нас бегать в противогазах и костюмах химзащиты кросс по пересеченной местности. Прямо как в анекдоте:

 

— Папа, пусть слоники еще побегают…
— Доченька, слоники устали…
— Папа, ну пусть слоники еще побегают…
— Доченька, они и так уже бегают с самого утра…
— Папа, ну пожалуйста, пусть слоники еще побегают…
— Доченька, а может, лучше завтра?
— Папочка, я хочу сейчас…
— Ну хорошо! Только уж действительно в самый последний раз… Рота! Подъем! Надеть противогазы!

 

А ведь мы тоже от таких нагрузок теряли по полкило за несколько часов. Черт, лезет в голову всякая ерунда, а о главном спросить забыл.
— Что с Го-Нарой?
— Отходит к богам, осталось недолго, — коротко пояснил доктор, вытирая пот со лба.
— Наследники, жена?
— Вчера похоронили.
Тра-та-та! Все-таки нет ничего лучше русского народного мата в минуты стресса. Пусть и про себя, зато полегчало.
— Срочно в замок!
Даем шпоры коням и словно призраки мчимся по пустынным улицам Киото. Два поворота, один мост — и вот мы уже в центральном квартале Камигё. Тут нас встречает первый патруль. Судя по персональным знаменам сасимоно с желтой хризантемой и фиолетовым кругом, это самураи Хиро. А вот и он сам. Черты лица заострились, так же как и у Акитори, много седых волос в ежике на голове. Быстрые поклоны, обмен приветствиями. Все новости позже, тороплюсь к императору.
Центральные парадные ворота Кэнрэй закрыты, но я не гордый — войду и через боковые ворота Гюсю. Императорский дворец в Киото под названием Госё представляет собой целый комплекс зданий. В него входят несколько церемониальных врат, правительственная палата, где сёгун и министры ожидают выхода микадо, императорский дом для приемов, различные хозяйственные и религиозные постройки, святилища, садовая пагода Сато-даири… Обычно в Госё постоянно толпится много народу — чиновники, аристократы, священники, слуги. Сейчас же, кроме охраны из самураев Сатоми и гвардии, никого нет.
Вхожу в тронный комплекс через Окурумайосэ — крыльцо для повозок императорских родственников. Попадаю в зал с «поющими полами». Еще в прошлый визит я не поленился и рассмотрел внимательно японское чудо. Доски пола были прибиты к жердям креплением в форме перевернутой буквы V, что вызывало напоминающий птичий щебет звук, когда доска оказывалась под давлением. Причем хождение на цыпочках только усиливало эффект, так как давление на пол в этом случае было выше, чем от полной стопы.
Редкие прислужники только успевают открывать и закрывать за мной сёдзи. Сделал небольшую остановку привести себя в порядок, умыться с дороги в знаменитой То-ро-но-ма — комнате с тиграми. Разумеется, никаких диких животных во дворце не было (хотя полгода назад Го-Нара с моей подачи увлекся идеей зоопарка и даже распорядился закупить экзотических зверей в Китае и Корее), названия свои эта комната и две соседние получили по расписным фусума — раздвижным дверям, на которых искусно изображены тигры, цапли и цветущая сакура.
Две минуты на туалет — и двигаюсь дальше. Свиту попросил остаться во дворе, а сам спешу в тронный зал. Здание, где стоит императорский престол, построено из кипариса, имеет высоту метров двадцать и вдвое большую ширину. Интерьер Сисиндэна прост и величествен. На гладком отполированном дощатом полу отражаются массивные деревянные столбы. Фасад обращен на юг, ко входу ведет большая пологая лестница, по обе стороны которой посажены сакуры и апельсиновые деревья. Мне объясняли мистический смысл этих посадок, но я не стал запоминать. И так память, как забитый вещами чердак, в котором не знаешь, где лежит нужное, а где нет.
Например, сейчас, как никогда ранее, нужен рецепт обыкновенной карболки — дезинфицировать помещения. И вот, пока мы ехали в Киото, я пытался, словно пасту из тюбика, выдавить из своей фотографической памяти способ добычи этого вещества. А вот фигушки. Мой эйдетизм дал сбой. Точно помнил, что при коксовании угля выделяется коксовый газ. Этот газ конденсируют, и из него получается каменноугольная смола. В свою очередь, из смолы выделяют карболку. Но как именно?! Растворяют в щелочи или кислоте? Пропускают через нагревание и некаталитическое окисление? Нет ответа. Значит, Хаяси будет искать ответ методом тыка. И это займет годы. В то время как люди умирают от чумы.
Продолжая мучиться сомнениями, я вошел в тронный зал, где располагался богато декорированный, вырубленный из лакированного красного сандалового дерева с перламутровой инкрустацией императорский престол. Его венчала птица Феникс и шестнадцатилепестковая желтая хризантема. Обойдя трон, я углубился в личные покои Го-Нары. Все мы сильны задним умом — я понял, что надо было взять сопровождающего. Остановился и прислушался. Справа раздавался хриплый грудной кашель.
Я надел маску, реквизированную у Акитори, и вошел внутрь комнаты. И тут же, сдергивая с лица личину журавля, выбежал обратно. Съеденный обед устремился наружу, и я выблевал на полированный пол полупереваренный рис, рыбу, маринованные сливы. Несколько раз рвота возвращалась, и меня тошнило желчью. Утершись рукавом, я собрался с силами и все-таки повторно зашел в покои. На сером от грязи и испражнений помосте лежало тело императора Японии. То, что когда-то было дородным мужчиной в самом расцвете сил, теперь превратилось в обтянутый кожей скелет. Изо рта микадо сочилась кровавая пена. Чума уничтожила на руках и ногах все пальцы императора, превратив их в черные, гноящиеся обрубки. Кожа Го-Нары была покрыта коростой и бубонами.
— Кто там? — прошептал Го-Нара, открывая глаза. — Это ты Акитори-сан? Плохо вижу. Глаза отказывают мне. Мой час близок. Молчишь. Почему ты молчишь?!
Император закашлялся, выхаркивая из себя кровавые сгустки. Я невольно сделал шаг назад.
— Не уходи! Ты единственный, кто не оставил меня в беде. Мне… Что? Что там грохочет за окном? Вулкан? Вулкан проснулся? Почему ты молчишь, Акитори? Не молчи, мне жутко.
Спазм сжал мое горло, и я смог лишь кивнуть.
— Умирать не страшно, — тем временем уже бредил Го-Нара. — Страшно не выполнить свой долг перед народом. Династия прервется, боги отвернутся от Ямато, и наши острова погрузятся в пучину… Еще есть время передать престол достойному…
— Скажи, Акитори, — император вновь открыл глаза и посмотрел на меня, — твой, господин Ёшихиро Сатоми — настоящий буси? Следует ли он пути самурая? Он человек чести и долга?
Новый взрыв кашля потряс истощенное тело Го-Нары. Император нащупал кувшин, стоящий рядом с помостом, попытался его поднять, но не смог. А я продолжал стоять в ступоре. Меня начала бить непонятная дрожь, руки ходили ходуном. Неужели чума? А, гори оно все синим пламенем! Усилием воли преодолел этот трусливый паралич, подошел вплотную к микадо и помог ему напиться. Го-Нара откинулся на футон и тяжело задышал. Смотреть на него было страшно, и я, терзаемый угрызениями совести, повернулся уйти. Для последнего императора Японии уже ничего нельзя было сделать.
— Ёшихиро, стой! — в спину мне прошептал Го-Нара. — Я узнал тебя. Ах, как грозно рычит Овакудани. Это знак! Знамение, которое дает мне Аматэрасу перед смертью. О чем я? Да, да, вспомнил. Ёшихиро Сатоми, властитель Севера, победитель регентов. Вся власть императору, очистим острова от даймё и сёгунов… Милостив к крестьянам и черному люду, учен в науках. Видят небеса, лучшего кандидата не найти!
Го-Нара начал заговариваться, пойду-ка я позову врачей. Пусть облегчат его последние часы.
— Сегодня перед закатом солнца приходи ко мне — я тебя усыновлю, — отчетливо произнес император.
Шок — это по-нашему. Мотаю головой, будто получил от жизни новый нокаут.
— Я не достоин такой чести, — развернулся я к императору, снимая маску. — Я плохой самурай, самозванец и…
— У меня нет сил спорить с тобой, — еле слышно сказал Го-Нара. — Богиня высказала свою волю. На закате. А сейчас дай мне увидеть мой последний сон.

 

В последний день июня в час петуха сто пятый император Японии Го-Нара в тронном зале Госё в присутствии аристократов и придворных официально усыновил даймё клана Сатоми Ёшихиро Сатоми. И одновременно династия «Небесных хозяев» Страны восходящего солнца получила в нагрузку Алексея Афанасьева, жителя двадцать первого века. Через два часа после обряда сто пятый император испустил дух. Перед смертью он прочитал свое посмертное хокку.
На следующий день верные войска в очередной раз обошли усадьбы дворян и даймё, которые не успели уехать из Киото, и вежливо, но настойчиво попросили явиться на сэнсо — церемонию восхождения на трон. Я поднялся в одиночку по восточной лестнице Госё, спел наскоро выученную молитву к божествам Неба, а настоятель киотского храма Тайсэкидзи Наба Санэнага вручил мне большую императорскую печать и священные регалии — бронзовое зеркало, ожерелье из драгоценных камней, меч. Все присутствующие встали на колени и присягнули новому, сто шестому императору Японии.
Назад: Глава 10 «ЧЕРНАЯ СМЕРТЬ»
Дальше: Интерлюдия вторая