Книга: Сборник "Странник"
Назад: Глава 26 ЗАСАДА НА КИОНУ
Дальше: Глава 28 ЕЩЕ НЕМНОГО, ЕЩЕ ЧУТЬ-ЧУТЬ…

Глава 27
ПОГОНЯ

Погоня на скрипящих и готовых вот-вот развалиться телегах прекрасно смотрелась бы в какой-нибудь кинокомедии, а не в реальной жизни. Через полчаса крестьянские клячи еле переставляли копыта, а моя пятая точка стала похожа на один огромный синяк. У бойцов отряда дела обстояли не лучше. Есть древняя истина, говорящая о том, что если что-то не доходит через голову, то прекрасно заколачивается через другое место. Эта истина подтвердилась и в этот раз. Отбитая пятая точка выдала столько умных мыслей в мою пустую башку, что позавидовал бы, наверное, и Эйнштейн. Чтобы дать возможность передохнуть лошадям, я приказал бойцам слезть с телег и идти пешком рядом с ними.
— Арчер, сколько времени плыть на Тереб?
— Три дня, если попутный ветер, а на веслах и все пять.
— Вы как добирались до Карса и где ваш корабль?
— Да нет у нас никакого корабля, была рыбацкая лодка, да и ту продали, когда добрались до берега.
— А как вы думали назад возвращаться?
— Ингар, мы назад и не собирались. Если бы кто и выжил после боя с охраной, то сам бы добирался в Аммалаэль. Правда, остаться в живых никто не рассчитывал, потому что маги обязаны взорвать метатель, если возникнет опасность захвата.
«Ничего себе заявки! — подумал я. — Значит, магиня, обманув нас, одновременно спасла мне жизнь. Арчер, оказывается, просто шел на верную смерть, стараясь заставить магов своим нападением подорвать метатель. Ладно, Киона, это тебе зачтется, умрешь быстро и по возможности не мучаясь».
После заявления Арчера мое настроение заметно улучшилось. Я искренне радовался тому, что из меня не сделали камикадзе. Почему-то мне хотелось самому выбирать время и способ собственной смерти.
— Ингар, чему ты обрадовался, нам впору плакать, а не лыбиться! Киона уже, наверное, на корабле плывет на Тереб, а через неделю наш клан погибнет. Враг вырежет всех, включая женщин и детей.
— Сколько нам добираться до Карса?
— На телегах должны к вечеру доехать, но чем это нам поможет?
— Арчер, то, что Киона обвела нас вокруг пальца, еще не конец света. Нам нужно добыть в Карсе хорошую лодку, тогда мы приплывем на Тереб раньше ее, а если повезет, то и утопим ведьму вместе с метателем.
— Как это? Нас всего десять человек, а у Кионы на дракаре пятьдесят гребцов, мы не семижильные. У ведьмы сутки преимущества.
— Арчер, ты, по-моему, совсем не слушаешь, что тебе рассказывают. Я уже говорил, что у меня есть магический двигатель, и если мы сумеем добыть лодку, то на Тереб мы доплывем за сутки.
— Врешь!
— Тебе в лоб закатать за такие слова или пинком ограничиться? Вернемся в Аммалаэль, я тебе показательную порку устрою, за язык!
— Если все будет, как ты сказал, то я сам себя перед строем выпорю, — пробурчал Арчер.
— Попомни свои слова, когда без штанов перед строем стоять будешь.
На этом наша дружеская беседа закончилась, и дальше мы ехали молча. Проехав перекресток на имперском тракте, Арчер остановил телеги на поляне возле ручья, чтобы дать лошадям отдохнуть и напиться воды, и отправил бойца за второй половиной своего отряда. Через полчаса все бойцы были в сборе, и я познакомил всех с собственной персоной и коротко ввел в курс дела. Снова повторилась прежняя история, воины от таких известий впали в эйфорию. Моя личность явно была перехвалена Колином, и радость отдавала религиозным фанатизмом — бойцы смотрели на меня как на Бога и, похоже, ожидали сказочных чудес.
Известие о том, что Киона вместе с метателем ускользнула из западни, резко понизило настроение вновь прибывших. Моя пламенная речь о том, что не все потеряно и мы в любом случае победим, была встречена с большим недоверием. После короткого совещания я перетасовал людей и снова разделил отряд на две части, потому что хуманам запрещено передвигаться по империи больше чем по четверо. После того как мы определили места встречи и способы связи, первый отряд отправился в путь. Через час оставшиеся воины должны были последовать за нами.
Дорога запетляла между скалами и вывела нас на обрывистый берег моря, с которого были видны стены города. Я соскочил с телеги и залез на невысокую скалу над обрывом, рядом со мной расположился Арчер. Отсюда открывался прекрасный вид на залив и порт Карса. Прямо под нами в море уплывал самый настоящий дракар викингов, гонимый веслами гребцов.
— Это зорговская сука уплывает! — закричал Арчер, указывая на корабль.
Я напряг зрение и увидел высокую женщину, стоящую на палубе возле ящика, примотанного к двум бочкам, она беседовала с двумя магами в пестрых одеждах. Внутреннее зрение показало наличие на корабле нескольких источников Силы. На груди Кионы светился ядовито-зеленым светом какой-то амулет, маги тоже были обвешаны магическими девайсами, как елочными игрушками. Колдунья заметила магическое сканирование и подняла голову, впившись в меня колючим взглядом. Она попыталась надавить на меня при помощи Силы, но атака оказалась слабой и не могла принести мне никакого ущерба.
— Что ты стоишь? Нужно что-то делать, может, из метателя их сжечь? — затряс меня за плечо Арчер.
— Не достать, — ответил я. — Пока будем бегать туда-сюда, корабль уйдет из зоны огня. Не мешай, дай мне запомнить магические приметы Кионы. У амулета магини мощная аура, и я постараюсь засечь местонахождение корабля по его магическому излучению.
Дракар все дальше и дальше уходил от берега, пока не превратился в точку на горизонте. Мы спустились со скалы и поехали к воротам Карса. Через час телега остановились у ворот гостиницы, расположенной недалеко от порта. Я отдал приказ Арчеру распрягать лошадей и устраиваться в гостинице, а сам отправился разыскивать Арданая. Торговый дом таргов долго искать не пришлось, потому что он тоже находился рядом с портом.
— Куда прешь, лысый! — остановил меня окриком здоровенный тарг возле ворот торгового дома.
— Позови Марула или Гарта, у меня к ним дело.
— Сейчас я все брошу и начну бегать на посылках у лысого хумана.
— Видят боги, что я долго терпел! Последний раз говорю, позови кого-нибудь и передай Арданаю, что его ждет Ингар.
Злоба закипала в крови, как чайник на газу, еще немного — и вся досада, скопившаяся за день, могла вылиться на дурную голову охранника. На мое счастье, из ворот высунулась голова Марула. Дядька Арданая сразу узнал меня и впустил во двор, отругав часового.
Арданай нашелся в банкетном зале, где подданные устраивали пир в честь возвращения молодого вождя к кормилу власти. Новоявленный вождь был уже прилично поддатым и не сразу узнал своего бывшего хозяина. Мне с трудом удалось вырваться из дружеских объятий Арданая и покинуть застолье. Поняв, что с пьяным другом каши не сваришь, я нашел Марула и договорился о вывозе лодочного мотора с территории торгового дома и доставке его в гостиницу. После того как агрегат был привезен в гостиницу, мы с Арчером и двумя бойцами направились в порт договариваться о покупке лодки. Тузик обеспечивал нашу безопасность, забегая для проверки во все переулки и подворотни.
Это мероприятие превратилось в настоящую экспедицию по портовым кабакам, в которых проводили свой досуг потенциальные продавцы лодок и дракаров. Мы поучаствовали в четырех драках, набили полтора десятка морд, но искомый товар так и не находился. Удача улыбнулась нам под самое утро в таверне «Морской змей». Пьяный в стельку одноглазый капитан проиграл в кости портовым шулерам свой баркас и орал песни с какими-то алкашами, не понимая, что его обчистили. Жулики быстро обтяпали дельце с перепродажей баркаса новому хозяину, пока капитан не протрезвел.
Сделка была не очень законной, и они поспешили продать нам посудину за полцены. Имея на руках положенные документы, я вызвал в порт весь свой отряд, а сам отправился осматривать покупку. Посудина оказалась добротной и крепко сбитой, но грязной и сильно запущенной. В маленькой каюте мы застали двух пьяных матросов, находившихся в невменяемом состоянии. Я не сумел добиться от них ничего путного и приказал выкинуть эту пьянь на причал.
Через полчаса в порт пришли мои воины с вещами и лодочным мотором. Четверым воинам я приказал спрятать тюк с метателем в трюме баркаса и сторожить его как зеницу ока, остальные занялись наведением порядка на борту. С рассветом все приготовления закончились, баркас был прибран и вычищен. Осмотрев покупку при свете дня, я пришел к выводу, что можно отправляться. Я велел бойцам купить плотницкие инструменты и несколько досок, чтобы сделать площадку для крепления мотора, и запастись продуктами на неделю. Затем мы вместе с Арчером направились к портовому начальству за разрешением на выход в море. Тузик рвался сопровождать меня, поэтому пришлось насильно загонять его на баркас.
В управлении порта нас встретил заспанный офицер и сразу послал к черту, но десять минут уговоров и двадцать империалов решили вопрос в нашу пользу с единственным условием — выметаться из порта сейчас же, пока не пришла смена. Мы сразу побежали к башне охраны и отдали документы дежурному десятнику. Здесь началась та же волынка с вымоганием денег, и мой кошелек опустел еще на пять империалов, зато цепь, перегораживающая выход из порта, со скрежетом начала опускаться в воду.
Башни Карса остались далеко за кормой, и можно было сушить весла и устанавливать мотор. Пока воины гребли в открытое море, я с помощью Арчера сколотил на корме баркаса площадку, на которой установил лодочный мотор, и включил рукоятку реостата. На море стоял штиль, ветра практически не было, и корабль набрал приличную скорость. Бурун от форштевня поднимался почти на метр, и мой имидж начал неуклонно повышаться. О подобных чудесах хуманы даже не слышали, и потрепанный баркас превратился для них в подарок богов. Арчер же стал на голову короче и постоянно почесывал задницу в преддверии будущей порки.
На горизонте несколько раз появлялись корабли, но они не приближались к нам на опасную дистанцию. Постепенно экипаж привык к техническому прогрессу, и мне удалось посадить к рулю перепуганного Арчера. Примерно через полчаса начальник разведки освоился и с гордо поднятой головой вел корабль к далекому Теребу. Экипаж готовил еду, чинил такелаж и наблюдал за горизонтом. Я достал из трюма метатель и занялся чисткой и смазкой его механизма. После того как метатель был подготовлен к бою, я занялся установкой на носу баркаса опорной треноги для него. Тренога была изготовлена еще в подземелье Шателье, значительно облегчая стрельбу из метателя и гася отдачу. После обеда я проинструктировал Арчера и лег спать в каюте, строго приказав разбудить при малейших проблемах с мотором или других неприятностях. Подушкой мне, как всегда, служил Тузик — тепло, мягко и полная безопасность.
Меня разбудила небольшая качка и удары волн в борт корабля. Солнце уже садилось в море, и скоро должно было стемнеть. Я поужинал и сменил Арчера. Хуман был горд собственными успехами в кораблевождении и хотел остаться у руля, но я прогнал его спать.
В море темнеет быстро, через полчаса небо усыпали звезды, и я перешел на магическое зрение. Тишину нарушал только ровный гул мотора и удары волн в форштевень баркаса. На палубе вповалку спала моя команда, измученная тяготами прошедших дней, даже часовой на носу баркаса тихо похрапывал, уткнувшись головой в свернутый парус. Я не стал его будить, понимая, что только смертельная усталость заставила его нарушить дисциплину.
Перевалило за полночь, кругом до самого горизонта не было видно ни одной человеческой ауры и признаков магической деятельности. Это на суше в лесу и горах все магическое пространство забито аурами деревьев и животных, в городах и поселках — аурами людей. Повсеместно есть экранирующие ауру препятствия и помехи. В море условия были идеальными. Я попробовал выйти из своего тела в астрал и подняться над кораблем. За последнее время я делал это очень редко, потому что постоянно находился в подземельях или в присутствии множества посторонних людей. В начале своего пути я беззаботно порхал в небесах, поднимаясь даже до потоков Силы, проходящих над Геоном, и не подозревал, что играю со смертью. Однако после двух неудачных попыток выйти в астрал в подземелье и возле источника Силы, запитывающего устройство для зарядки камней, стал относиться к этой процедуре с опаской. В подземелье я едва не погиб, потеряв из виду свое материальное тело, а попытка выхода возле источника Силы наверняка оставила бы меня седым, не будь я лысым, как коленка. Поток Силы едва не засосал мое астральное тело, и у меня до сих пор мороз по коже пробегает при воспоминании об этом происшествии.
Осмотр поверхности моря с высоты птичьего полета почти ничего не дал, за горизонтом мне удалось разглядеть кромку далекого берега, а за кормой маленькую зеленую звездочку почти у самого горизонта. Я хотел уже возвращаться в свое бренное тело, но решил повнимательнее рассмотреть странную звезду. Неожиданно меня посетила догадка: звезда находилась не над горизонтом, а ниже его, прямо над водой моря. Мое астральное тело спустилось с небес и заняло обычное место.
— Подъем! — закричал я, поднимая на ноги спящую команду.
На палубе баркаса началась суета, и воины приготовились к бою. Ко мне подбежал Арчер и спросил:
— Что случилось, князь?
Это был первый случай, когда он назвал меня официальным титулом, значит, у него исчезли последние сомнения на мой счет. Я был признан Арчером главой клана, и признан безоговорочно, даже обычный его фривольный тон куда-то улетучился.
— Я, кажется, засек Киону, их корабль позади нас и правее, — ответил я и махнул рукой в направлении обнаруженной магической звездочки. — Дай команду готовиться к бою, все должны надеть доспехи и проверить оружие.
Арчер кивнул и начал подгонять экипаж, как заправский боцман. Я развернул баркас и направил его в сторону дракара Кионы. Через час мне уже не нужно было напрягаться, чтобы увидеть магическую ауру амулета ведьмы и мерцание магических девайсов магов. До противника оставалось не больше километра, и я, передав руль Арчеру, расчехлил метатель. Баркас шел наперерез курсу дракара. На корме корабля Кионы горел фонарь, и Арчер не мог сбиться с курса. Ауры магов располагались на корме, а магия амулета Кионы светилась возле мачты.
Нас заметили, когда до цели осталось не больше двухсот метров. На дракаре раздались тревожные крики, он начал менять курс. Я решил не медлить и поставил метатель на боевой взвод. Нос корабля полностью закрыл прицел, и пальцы сами нажали на спуск. Отдача ударила по ладоням, а затем грохот взрыва заложил уши. Нос дракара исчез в яркой вспышке. Разорванное пополам судно исчезло в пучине за пару минут. Я приказал Арчеру лечь в дрейф в двухстах метрах от обломков дракара. После взрыва файербола возникли астральные возмущения, и мне не удавалось провести магическое сканирование пространства.
Солнце быстро поднималось над горизонтом и осветило место боя. На поверхности моря плавали обгорелые обломки, бочки и несколько трупов. Астрал практически успокоился, и я начал сканирование. Мое магическое зрение сразу же натолкнулось на зеленую ауру амулета Кионы. Жива ведьма или нет, было неясно, аура амулета забивала ауру самой Кионы.
— Внимание! — крикнул я. — Ведьма, кажется, жива и плавает возле вон той кучи обломков. Рты не разевать! Арчер, малый вперед.
Хуман уже полностью освоился с управлением баркаса, и мои команды для него были понятны. Мы медленно плыли между обломками, и экипаж буквально просеивал взглядами каждую щепку на воде. Аура амулета светилась за ящиком, привязанным канатом к двум плавно покачивающимся на воде бочкам. Я стоял с луком в руках и внимательно смотрел на него, стараясь уловить любое движение. Опасность первым почувствовал Тузик, он утробно зарычал, а потом залаял в сторону, где я заметил ауру амулета. Неожиданно над ящиком показалась голова ведьмы и вскинулась рука с зажатым в ней каким-то предметом. Мои руки сработали на автомате, и посреди лба женщины расцвел цветок оперения стрелы. Киона запрокинулась и скрылась под водой.
— Ингар, что ты наделал? Эту тварь нужно было взять живьем, такая смерть — награда для нее! — закричал расстроенный Арчер.
— Арчер, если ты столкнешься в бою с магом, то убивай его не раздумывая, только тогда у тебя есть шанс остаться в живых! Заклинание не активизируется мгновенно, и у тебя будет пара секунд нанести удар, если запоздаешь — конец.
— Ингар, Киона плавала в воде, и ей некуда было деваться. Ты поторопился, убив эту тварь, мы как-нибудь справились бы с ней, — возразил хуман.
Неожиданно под водой ухнуло, и наш баркас подбросило, как щепку. Весь экипаж повалился на палубу, а один из воинов вылетел за борт. Я прыгнул к рулю и дал полный ход, уводя корабль от места взрыва. Над водой поднялся огромный пузырь, который, лопнув, исторг из себя ядовито-зеленый дым. На наше счастье, ветер относил отраву в сторону от баркаса. Я заглушил мотор в километре от места взрыва и стал наблюдать за происходящим. Постепенно море успокоилось, и поверхность воды покрылась мертвой рыбой и какими-то морскими животными.
Через час я решился вернуться на место взрыва и посмотреть, что стало с выпавшим за борт бойцом. Мы плыли сквозь слой мертвой рыбы, словно ковром покрывавшей поверхность воды. Следов воина нам обнаружить не удалось, зато нашелся ящик с привязанными бочками, за который держалась Киона. Мы зацепили ящик металлической кошкой на веревке и потащили за баркасом. Через час я приказал перевернуть ящик вверх дном, и мы снова около часа буксировали его за кормой. Затем я высыпал горсть каши возле ящика, чтобы убедиться в отсутствии яда в воде. Приплывшие на прикормку рыбки съели кашу и остались живы. Тест на отраву прошел удачно — можно было вытаскивать ящик на палубу. Вскрытие ящика я отложил до прибытия на Тереб, а экипажу категорически запретил к нему прикасаться.
К полудню на горизонте показался берег острова, и Арчер сказал, что следует забирать правее, указав на скалы, возвышающиеся над кронами деревьев.
— За скалами пологий берег и наша рыбацкая деревня. Клан «Зорг» высадился на пляже и вытащил дракары на берег. Можно подойти поближе и сжечь их к чертовой матери.
— Сколько у них кораблей?
— Было четыре, но на одном уплыла Киона, этот дракар мы утопили ночью. Так что должно три остаться.
— Как ты думаешь, много охраны у дракаров осталось?
— Не больше тридцати воинов. Мы когда за Кионой в Карс отправились, у них рыбацкую лодку умыкнули. Хотели попытаться сжечь корабли, но не рискнули связываться, ведьма была важнее.
— У нашего клана корабли есть?
— Сейчас нет. Был старый дракар, но в прошлом году затонул во время шторма, хорошо, что никто не погиб. Были рыбацкие лодки, но большая — только одна, на ней мы в Карс уплыли.
— Как думаешь, сумеем захватить корабли? — спросил я.
— Попробовать можно, тем более у нас есть метатель. Плохо, что всех не убьем, кто-нибудь обязательно смоется и Сигурда предупредит. Только что потом с кораблями делать? Нас всего девять человек, и три корабля нам не увести в море. Хорошо, если удастся в воду стащить.
— Увести в море корабли не проблема: привяжем к баркасу и на буксир возьмем. Есть где корабли спрятать?
— Есть бухта на северо-восточной стороне острова, о ней мало кто знает и с моря не видно. Мы через эту бухту из замка уходили. В ней можно корабли спрятать, если через рифы во время прилива перескочить, только капитан из меня плохой. Единственный наш моряк утонул ночью во время взрыва.
Планирование операции по захвату дракаров заняло около часа. В обсуждении приняла участие вся команда. Мы решили сыграть на неожиданности. Подплывем внаглую прямо к дракарам. На самих кораблях охраны немного, основные силы в поселке метрах в двухстах. Завяжем бой, а когда прибежит подмога из поселка, сожжем ее из метателя. Затем стаскиваем дракары на воду и буксируем в бухту. Если погода не подведет, то к вечеру будем на месте. До Сигурда известие о нападении на корабли дойдет минимум через сутки, через болото быстрей не добраться. Если на скалах в бухте уцелела веревка, по которой разведчики спускались вниз, у нас будет время залезть на скалы и добраться до замка.
Появление самоходного баркаса настолько удивило часовых возле кораблей, что они пришли в себя только после того, как трое из них упали мертвыми со стрелами в груди. Оставшихся пятерых зарубили мои бойцы, выскочившие на берег. Все произошло настолько быстро, что в поселке не сразу поняли, что на них напали, а когда разобрались, то бросились на подмогу только вдесятером. Двести метров — это большая дистанция, и пробежать ее в доспехах можно только за полминуты, как бы ты ни старался. Я начал отстреливать противника с бегущих позади бойцов, чтобы полностью воспользоваться сложившейся ситуацией. К тому моменту, когда они поняли, что допустили ошибку, в живых осталось четверо.
Арчер выкрикнул команду «Вперед!», и пляж накрыл звон мечей и крики раненых. Воины клана «Зорг» дорого отдали свою жизнь — у нас появилось трое раненых и один убитый. Я в рукопашной схватке не участвовал — стоял с луком на носу баркаса, страхуя своих людей. Из поселка выбежало еще шестеро воинов, но они не бросились в атаку сломя голову, а, прикрывая щитами двоих лучников, начали осторожно приближаться, осыпая нас стрелами. Мне стрелы были по барабану, но Арчер словил стрелу в бедро.
— Все в укрытие! — рявкнул я и спрыгнул с баркаса на песок пляжа.
Тузик перетек в малхуса и занял позицию рядом.
Противник перенес весь огонь на меня. Стрелы скользили по магической защите и уходили в сторону. Я привычно вошел в транс, растянув время. Стрелы, разогнанные с помощью Силы, пробивали щиты, как картон, но двоим из врагов удалось укрыться за стеной сарая.
План нападения на корабли удался только наполовину. Мы захватили дракары, но мой отряд превратился в инвалидную команду. Плюсом являлось то, что противник пока не знал о гибели Кионы и наличии у нас метателя, в остальном ситуация не выглядела такой уж радужной. В строю кроме меня осталось только трое бойцов, а остальные находились в разной степени дееспособности. Тяжелое ранение получил один из воинов: ему отрубили по локоть левую руку, и он потерял сознание от кровопотери. Арчер вытащил стрелу из бедра, но передвигался с трудом, ранения у остальных бойцов, к счастью, оказались легкими.
Просканировав берег вокруг поля боя, я обнаружил две ауры, удаляющиеся в глубину острова, а поблизости ничего подозрительного заметно не было. Примерно час ушел на медицинскую помощь раненым и сбор трофеев. Спустить дракары на воду оказалось нетрудно, они стояли на катках, смазанных слоем какого-то жира, и нужно было просто выбить подпорки.
…Наш караван плыл вдоль берега Тереба уже больше пяти часов. Я проклял все на свете, мучаясь с управлением корабля. Баркас рыскал носом, как сантехник после получки, и канаты, которыми были привязаны дракары, то натягивались, то провисали, рывками продвигая судно, из-за этого на палубе невозможно было стоять. Два раза канаты рвались, и их пришлось вылавливать из воды и связывать.
Наконец показались скалы, за которыми скрывался вход в бухту. Началась самая трудная часть пути. Дракары в бухту можно было буксировать только поодиночке.
Мои мучения закончились в темноте. Высокий прилив помог провести в бухту два корабля, но последний получил пробоину и затонул у самого берега. Ночью лезть на незнакомые скалы было верхом идиотизма, и я, осмотрев раненых, заснул как убитый.
Назад: Глава 26 ЗАСАДА НА КИОНУ
Дальше: Глава 28 ЕЩЕ НЕМНОГО, ЕЩЕ ЧУТЬ-ЧУТЬ…