Книга: Улисс
Назад: 766
Дальше: 774

767

Хотел бы, но не хотел бы – переведенная в мужской род строка из «Дон Жуана» Моцарта, засевшая в мозгу Блума (эп. 4 и далее)

768

Полушарий Лукреции – «Насилие Лукреции», 407.

769

Груди Имогены – «Цимбелин», I, 2.

770

Его забрало поднято – «Гамлет», I, 2.

771

Нашел ты меня, враг мой! – 3 Цар 21, 20.

772

над чем ты смеешься, тому и послужишь (нем.)

773

Орава зубоскалов псевдо-Малахия – Маллиган, Малахия, но не пророк, Иоганн Мост (1846-1906) – нем. анархист, завоевавший популярность в Ирландии тем, что в издаваемой им в Лондоне газете «Свобода» с энтузиазмом одобрил убийства в Феникс-парке; за это он был посажен англичанами в тюрьму.
Назад: 766
Дальше: 774