Отец твой спит на дне морском – вновь (см. эп. 1) Шекспир, «Буря», I,
249
Игра слов: перинная гора – постельная перина и одновременно – гора Фезербед, возвышенность к югу от Дублина, неоднократно упоминаемая в «Улиссе».
250
Морскую смерть называет мягчайшей и предсказывает ее Одиссею Тиресий в Песни XI.
251
Древний отец Океан – одно из имен Протея у Гомера.
252
Пить хочется – Гроза – аллюзии на сцену распятия Христа.
253
Сверкая… разума – реминисценция евангельского текста Лк 10, 18 о низвержении с неба Сатаны Люцифера, «светоносца» (лат.). Лат. цитата о Люцифере – из католич. службы Святой Субботы, с малым изменением; но в службе Люцифер – утренняя звезда и не отождествляется с Сатаной.