Книга: Возвращение (сборник)
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26

Глава 25

Я стояла у открытого окна спальни и плакала, мир казался серым и блеклым, хотя за окном светило солнце. Прошло уже три дня, как вернулся корабль королевского посольства, и я узнала, что Игорь и Катя погибли. Мне не хотелось верить в их смерть, поэтому я допросила с пристрастием капитана корабля и нескольких членов команды, но магия только подтвердила их слова. Ментальный допрос позволяет проникнуть в сознание человека, и я словно своими глазами увидела, как погиб корабль Игоря. Шторм был ужасным, волны поднимались на высоту трехэтажного дома и швыряли корабль, словно щепку. Наверное, дракар Игоря натолкнулся на подводную скалу, потому что нос корабля просто оторвало, и он ушел под воду в считаные секунды. В такую погоду шансов спастись не было даже у Игоря, а про Катю я даже и не говорю.
Это известие резануло ножом по сердцу, хотя меня связывали с Игорем очень непростые отношения. Во всех своих бедах в последнее время я привыкла винить именно Игоря, и был момент, когда я попыталась его убить, но его смерть поставила все на свои места. Моя злоба на бывшего любовника основывалась только на чувстве ревности и обиде отвергнутой женщины. Мне по жизни не везло с мужчинами, и практически все романы заканчивались крахом. Я родилась нескладной дурнушкой, и моя внешняя привлекательность базировалась на упорных занятиях фитнесом и успехах пластической хирургии. Елена Пореченкова сама создала себя, и только Богу известно, чего это ей стоило! Поэтому болезненное самолюбие очень ревниво относилось к любым посягательствам на мое главенство в отношениях с сильным полом. В глубине души я боялась сильных мужчин, и моими избранниками часто оказывались слабохарактерные красавчики, за смазливой внешностью которых обычно скрывалась подленькая душонка труса и иждивенца.
Встреча с Игорем перевернула всю мою жизнь, и мне впервые удалось близко узнать настоящего мужчину, к тому же окруженного ореолом мистической тайны. Эта встреча стала для меня роковой и поделила жизнь на две части, а ведь я чувствовала, что это не мой мужчина, но все равно лезла в западню. В том, что меня перенесло в другой мир, на девяносто процентов моя вина, потому что Игорь изо всех сил старался уберечь самовлюбленную дуру от необдуманных поступков. Хотя если говорить положа руку на сердце, то какой реальный ущерб мне нанес Игорь? Кем я была на Земле и что меня ждало в будущем? Да и кто я такая, в конце концов?
Елена Пореченкова до встречи с Игорем Столяровым была обычной стареющей бизнесвумен, которой хронически не везло с мужиками. Мне оставалось только тоскливо разглядывать в зеркале новые морщинки на своем лице и создавать иллюзию счастья, воруя чужих мужей. Игорь научил меня любить, открыл новый волшебный мир, дал вторую молодость и неземную красоту. Мне временами даже страшно смотреть на себя в зеркало, настолько я изменилась и похорошела. Елену Прекрасную подсознательно пугает судьба Золушки, и я действительно боюсь, что пробьют часы, после чего карета превратится в тыкву, а лошади в крыс.
Только благодаря Игорю Елена Пореченкова стала королевой и нашла своего единственного мужчину, которого ей хочется рассматривать по утрам. Мой Луи словно специально создан для меня, и я хочу от него детей. Да, он наивен, как ребенок, но по-настоящему меня любит и готов умереть только за один мой взгляд. В нем нет слащавой приторности земных ловеласов, а в мужских делах он тверд как скала. Такого не загонишь тапкой под диван, потому что он мягкий и податливый только в вопросах любви: король – он и есть король!
И вот Игоря не стало, а вместе с ним умерла и часть моей души. Теперь мне придется жить, опираясь на свои силы, понимая, что за спиной только моя семья и в опасный момент на помощь не придет князь Ингар, способный отвести любую беду.
* * *
Ураган стих только на следующее утро, и у меня наконец появилась возможность осмотреться. Шторм еще не закончился, но волны стали значительно ниже, и шансы на наше выживание несколько повысились. Увы, но мой магический взгляд не обнаружил поблизости ни кораблей, ни суши, а это сильно подпортило начавшее улучшаться настроение.
После кораблекрушения мне некогда было думать о том, как выбираться из этой задницы – я просто спасал Катю. За себя, любимого, я особо не беспокоился, потому что утопить князя Ингара довольно сложно. Мой магический потенциал позволял находиться под водой минут десять, а при завидном физическом здоровье я мог держаться на воде сутками. В одиночку мне наверняка удалось бы доплыть до берега, но с племянницей на шее это было невозможно, потому что Катя плавала как топор.
Это трагическое обстоятельство выяснилось сразу, как только мы оказались в воде, и девушка вцепилась в меня, словно клещ. Поэтому мне пришлось несколько часов плавать с гирей на шее, роль которой замечательно выполняла перепуганная Катя. К счастью, на нашем пути на дно морское попался обломок реи с куском паруса, который не дал нам утонуть. Я схватился руками за спасительное бревно, но племянницу отодрать от себя так и не сумел, поэтому она всю ночь просидела на мне верхом, завывая от ужаса.
Американские горки в бушующем море – аттракцион не для слабонервных, и к утру мы находились на последнем издыхании, но выжили. Первые лучи солнца и стихающий шторм вселили в меня робкую надежду на спасение, и я начал действовать.
Когда волнение почти прекратилось, мне удалось уговорить Катю пересесть с моей шеи на бревно, после чего я закрыл глаза и медитировал около часа. Медитация помогла восстановить силы и залечить порванные в борьбе со стихией мышцы. Мое самочувствие значительно улучшилось, и я вышел в астрал, чтобы осмотреть море с большой высоты. Побережье материка мне увидеть не удалось, но на западе я обнаружил группу островов, до ближайшего из которых было не более пяти километров. Если быть честным, то это был даже не остров, а плоская скала размером с волейбольную площадку, но это лучше, чем болтаться в воде и хлебать соленую воду.
Первым делом я примотал к бревну обрывок паруса, чтобы он не тормозил плавание, и сверху уложил Катю. К обломку был привязан кусок каната, из которого я сделал петлю и перекинул ее через плечо. Затем, уточнив направление к острову, я поплыл, буксируя за собой бревно с племянницей. Скорость была не ахти какая, но через три часа мы причалили к острову. На этом первый день нашей робинзонады закончился. Мы разложили для просушки одежду и легли спать, завернувшись в полотнище паруса, согревая свои тела магией, которой у меня пока было в избытке.
Утром я проснулся от голода и сразу отправился на рыбалку. Катя, измученная вчерашними приключениями, спала как сурок, и мне не хотелось ее будить. Не мудрствуя лукаво, я оглушил несколько рыбин ментальным ударом и выпотрошил их позаимствованным у спящей племянницы кинжалом. Магическое сканирование показало, что рыба не ядовита и ее можно есть. Мое вооружение утонуло вместе с кораблем, и приходилось обходиться тем, что имеем. Главной проблемой на данный момент являлось отсутствие пресной воды, а меня уже начала мучить жажда. Чтобы справиться с этой бедой, я порезал пойманную рыбу на тонкие ломтики и начал их жевать, чтобы высосать сок из мяса. Как ни странно, но этот способ сработал, и, сжевав две рыбины, мне удалось утолить жажду. Затем я выбрал из улова четыре рыбешки поменьше и стал жарить на плоском камне, разогревая его магией. Похожий способ приготовления пищи я применял еще на Геоне, когда мотался по джунглям. Конечно, вкус у еды был еще тот, но она вполне утоляла голод.
Унюхав запах еды, проснулась Катя и подошла за своей порцией. Я показал ей способ, как утолить жажду, и нарезал рыбу на ломтики. Племянница, кривясь от брезгливости, начала жевать первый кусок, но вскоре втянулась и высосала три рыбины без остатка. Мы позавтракали жареной рыбой и приступили к модернизации плавательного средства, которым служило бревно. Примерно через час парус был плотно обмотан вокруг бревна и закреплен куском распущенной веревки. Затем я подогнал под себя петлю каната, на котором буксировал бревно, и мы поплыли к следующему островку. Второй остров оказался копией предыдущего, и до него было около трех километров.
Наш марафонский заплыв в целом продлился три дня и закончился, когда мы выбрались на берег острова, поросшего лесом. Островок оказался в поперечнике меньше километра, но на нем мы нашли ручеек пресной воды, вытекавший из небольшого озера на вершине холма, и заросли кустарника с сочными ягодами.
Когда трое суток плывешь, таща за собой на буксире бревно с сидящим на нем человеком, то становится как-то не до размышлений. Поэтому никакого плана спасения у меня еще не было, и я просто стремился достичь острова, на котором можно было не опасаться быть смытым в море и иметь возможность построить хотя бы шалаш.
Программа минимум была выполнена на следующий день, и, пока Катя занималась хозяйством, я в деталях обдумал план нашего спасения. Каждый, наверное, читал в детстве книгу Даниэля Дефо «Робинзон Крузо» и имеет представление, как выжить на необитаемом острове. С возрастом приходит жизненный опыт и становится ясно, что книга очень далека от жизни и написана в тиши кабинета. Долго жить на необитаемом острове и остаться в здравом уме и твердой памяти невозможно, поэтому необходимо сразу постараться уплыть к цивилизации. Робинзон Крузо построил на острове чуть ли не замок и выдолбил из огромного ствола дерева целый корабль, который даже не смог сдвинуть с места. Двадцать пять лет упорного труда пошли коту под хвост, но Робинзон так и не уплыл с острова, потому что ставил перед собой невыполнимые задачи.
Я гигантоманией не страдал, а поэтому моей целью была постройка полинезийской пироги с балансиром и косым парусом. Кораблик по конструкции незатейливый, но маори на нем пересекли Тихий океан и доплыли до острова Пасхи. Я так далеко плыть не собирался, а потому выбрал для строительства пироги дерево со стволом в диаметре около метра, растущее практически на берегу.
Мне пришлось потратить три дня, чтобы срубить дерево лучом Силы и начерно обтесать корпус пироги. Работа двигалась медленно, потому что я экономил магическую энергию, пока не обнаружил источник Силы буквально в двух шагах от строительной площадки. После этой находки дела пошли намного веселее, и мне удалось всего за пять дней полностью выдолбить корпус пироги. Поначалу Катя тоже попыталась внести свой вклад в строительство нашего «Титаника», но быстро поняла, что только мешается под ногами, и занялась хозяйством.
Следующая неделя полностью ушла на изготовление мачты и балансира, а также окончательную сборку корабля. Когда работа была завершена, мы совершили небольшой пробный круиз вокруг острова и вернулись в лагерь, чтобы внести доработки в наше детище. Пришлось переделывать разболтавшееся крепление балансира и сплести из лиан новую сетку, которая должна была выполнять роль палубы. После недолгой борьбы с ленью я заменил мачту на более прочную, хотя прежняя вполне успешно выполняла свою задачу, только сильно гнулась при сильном ветре. Достройка заняла еще пять суток, а затем мы снова провели испытание пироги, потому что мне меньше всего хотелось снова тонуть в открытом море после очередного кораблекрушения.
На этот раз испытания прошли успешно, и нас больше ничто не задерживало на острове. Еще сутки ушли на то, чтобы сделать недельный запас пресной воды, ягод и жареной рыбы и надежно закрепить все это на нашем суденышке.
Перед отплытием мы хорошо выспались и только потом отчалили от берега, держа курс на север. Погода нам благоприятствовала, дул свежий попутный ветер, а самодельное плавсредство рассекало волны не хуже спортивной яхты. Хотя это был мой первый опыт в кораблестроении, но руки у меня растут из правильного места, поэтому кораблик получился славный.
На четвертый день плавания на горизонте показалось побережье материка, и я облегченно вздохнул, убедившись воочию, что выбрал правильный курс. К вечеру попутный ветер донес пирогу до берега, и мне удалось провести ее в небольшую бухту, спрятанную в скалах. Нам не было известно, где мы находимся в данный момент, поэтому я решил продолжить путешествие к Эльфийской долине, держа курс на запад вдоль побережья.
Рано утром мы пополнили запасы воды и вышли из бухты, но ветер дул в сторону берега, поэтому нам пришлось идти против ветра, усевшись на балансире в качестве противовеса. К полудню ветер немного стих, но мы промокли до нитки, и если бы не магия, то наверняка продрогли бы до костей. Такое плавание нам с Катей очень не понравилось, и мы повернули к берегу, чтобы отдохнуть и высушить одежду.
Я направил пирогу в проход между скал, за которым могла скрываться удобная бухта, и сразу напоролся на дракар орков. Скалы экранировали магическое зрение, и я не сумел заранее обнаружить корабль противника, поэтому появление дракара стало для нас полной неожиданностью. Мы попытались направить пирогу в открытое море, но не смогли идти под парусом между скал, а дракар шел на веслах и быстро нас нагонял. Я бросил бессмысленные попытки удрать и приготовился к бою. Катя тоже собралась, запустить в корабль орков файерболом, но мне удалось ее вовремя остановить.
В голове неожиданно появилась весьма плодотворная идея, которой я решил воспользоваться в сложившейся обстановке. Магическое сканирование показало, что на корабле нет проявлений магии, а это значит, что у противника нет мага или шамана. Три десятка обычных воинов мне только на один зуб, поэтому я решил рискнуть и попытаться захватить дракар. Я поставил вокруг себя и Кати защиту от стрел и приказал племяннице сделать вид, что мы испуганы до смерти и сдаемся. Племянница тут же заявила, что «русские в плен не сдаются!», но я обозвал ее дурой и объяснил, что только идиот может угробить корабль с экипажем, который сам идет к нему в руки.
Катя разинула рот от удивления, но подчинилась приказу, а через несколько минут орки взяли нас в плен на свою голову. Вождь орков буквально исходил слюнями, глядя на красивую пленницу, поэтому мне всего один раз врезали по уху, причем только по моему личному недосмотру. Волна ментальной магии в мгновение ока поставила зеленорожих на карачки, и мне не составило особого труда парализовать весь экипаж корабля.
Катя радовалась победе, как ребенок, но неуправляемый корабль стало сносить на скалы, в результате чего легкая победа грозила превратиться в тяжелое поражение. Однако я быстро сориентировался и успел выбросить за борт привязанный к канату камень, служивший примитивным якорем, после чего дракар остановился. Устранив опасность кораблекрушения, я приступил к промыванию мозгов плененного экипажа.
Уже через пару часов орки любили меня, как родную маму, и были готовы лизать мои пятки. Помимо двадцати орков мы обнаружили на корабле двенадцать прикованных к веслам представителей других народов, оказавшихся рабами. Среди рабов было шестеро людей, четыре эльфийских полукровки, один эльф и даже два орка. Пленники, избавленные от рабства, испытывали ко мне нежные чувства, но я для страховки промыл мозги и этой части экипажа. Конечно, на первых порах чувство благодарности гарантировало нашу безопасность, но потом рабы могли нас и прирезать, посчитав, что им с нами не по пути.
Мы с Катей освободили рабов от цепей, которыми они были прикованы к скамьям, и посадили на весла орков. Затем я приказал экипажу взять пирогу на буксир и поднять парус, после чего дракар, подгоняемый попутным ветром, поплыл на запад. Катя взяла на себя роль капитана, а я начал потрошить мозги вождя орков, чтобы выяснить, где мы находимся и что творится вокруг.
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26