Книга: Возвращение (сборник)
Назад: Глава 19 Чинсу платят по кровавым долгам
Дальше: Глава 21 Ингар становится Великим князем

Глава 20
Визит к Саадину

Я сделал всего два захода на штурмовку и выпустил по врагу восемь файерболов. Долина в течение нескольких минут утонула в море огня, и её заволокло дымом. Раскалённый воздух создал сильные восходящие потоки, и дельтаплан начало болтать, как лодку в бушующем море. Мне с трудом удавалось удерживать дракона под контролем, поэтому я решил поберечь боезапас и не устраивать опасный фейерверк ради сомнительного результата. Заряд в камне Силы двигателя уже подходил к концу, и мне срочно требовалось искать место для посадки. В Шаолине приводниться было негде, поэтому я взял курс на восток, в надежде найти в предгорьях реку или озеро. Однако обнаружить поблизости подходящий для посадки водоём не удалось, и мне пришлось сажать дельтаплан на залитое водой рисовое поле.
Совсем рядом в горах тысячи людей сгорали живьём в адском пламени файерболов, а здесь светило солнце и царила сельская идиллия. Крестьяне, выстроившись цепочкой, обрабатывали залитые водой рисовые поля, и им не было никакого дела до разборок власть имущих. Появление в небе дракона мгновенно разрушило эту благостную картину, и крестьяне сломя голову побежали в разные стороны, спасаясь от летающего чудовища. К счастью, посадка на рисовое поле прошла без происшествий, и я подогнал дельтаплан к опустевшему берегу.
В конце полета Го Можо начал себя вести довольно странно, не выказывая особой радости по поводу разгрома армии Сы Шао-кана, хотя несколько часов назад умолял меня сделать это, практически стоя на коленях. Чужая душа потёмки, и я подсознательно готовился к какой-нибудь подлянке со стороны монаха. За последние полгода мне вдоволь пришлось нахлебаться человеческой и эльфийской подлости, так что особых иллюзий в отношении чинсу я также не испытывал. Тревожные предчувствия в очередной раз меня не обманули.
Как только Го Можо выбрался из кабины дельтаплана и размял затёкшее за время полёта тело, так сразу же бросился на меня, едва я повернулся к нему спиной. Нападение монаха не застало меня врасплох, и я встретил атаку даже с некоторым облегчением, понимая, что он просто обязан попытаться меня убить. Го Можо, уговаривая князя Ингара помочь чёрным монахам, по-видимому, не отдавал себе отчёта, во что выльется эта затея.
Заговорщики ставили перед собой цель свержение Сы Шао-кана с имперского трона и захват власти в стране, однако полное уничтожение вооруженных сил Чинсу не входило в их планы. В результате моей «медвежьей услуги» в Поднебесной империи фактически не осталось регулярных войск, а горстка чёрных монахов Шаолиня погоды не делала.
Го Можо прекрасно понимал, что только что собственными руками уничтожил собственную страну и за это ему придётся отвечать перед своими соратниками. В создавшейся ситуации ему оставалось только повторить подвиг Иуды и повеситься на осине. Однако монах не покончил с собой, а решил убрать человека, посвящённого в его тайны, и в качестве приза захватить дракона.
Ожидая развития опасного для себя сценария, я постоянно следил за Го Можо магическим зрением, а когда он прыгнул мне на спину, время толчком замедлило свой бег. Монах использовал в качестве оружия отравленную шпильку, которую прятал в волосах, но восточная хитрость на этот раз не сработала. Я не стал демонстрировать шаолиньские трюки, а просто сломал Го Можо руку, в которой он держал орудие смерти. От удара монаха унесло в сторону, и я едва успел поймать его за шкирку, чтобы он не плюхнулся в воду. Упаковать потерявшего сознание мастера кун-фу не составляло большого труда, и через пару минут я уже шлёпал его по щекам, приводя в чувство.
Дождавшись, когда Го Можо очухается и его взгляд станет осмысленным, я спросил:
– И зачем ты это сделал, идиот?
Монах явно не ожидал такого развития событий и некоторое время пытался понять смысл сказанных мной слов, но вскоре уяснил суть вопроса и ответил:
– Я сделал попытку и проиграл. Всё равно мне не жить, а твоя смерть стала бы искуплением моего позора.
Поначалу, взвинченный приливом адреналина, я хотел поиздеваться над поверженным врагом, но вовремя сдержался. Го Можо заслуживал наказания за предательство, однако я тоже тот ещё девственник. Просто на этот раз моя ложь оказалась более изощрённой, а противник попался в ловушку, соблазнившись моей мнимой наивностью. Поэтому я не стал тешить своё самолюбие и молча свернул пленнику голову. К моему удивлению, хруст шейных позвонков не вызвал у меня никаких эмоций, и я, обыскав труп, занялся поисками источника Силы для подзарядки двигателя и метателя.
Убивая Го Можо, я не искал себе моральных оправданий и не испытывал душевного дискомфорта, на этот раз я убил человека потому, что так было проще поступить. Эта смерть стала значимой вехой в моей жизни, с этого момента убийство превратилось в обыденную работу без мук совести и ночных кошмаров.
Ещё в долине Нордрассила я принял решение играть с чинсу по-взрослому и рассчитаться с ними по полной программе. Уничтожение армии Сы Шао-кана являлось только первым этапом моего плана, на очереди был монастырь Шаолинь.
Обратная дорога к монастырю была мне знакома. За прошедшие часы с момента разгрома армии Сы Шао-кана дым в долине практически рассеялся, и сверху было хорошо видно, как из неё тянется тоненькая цепочка выживших воинов. Обгорелые калеки не представляли собой значимой цели для дракона, и я, набрав высоту, сделал круг над крышами Шаолиня. В воздухе сильно воняло горелой человечиной, но этот запах стал для меня уже привычным и воспринимался как неизбежное зло. Сотни монахов монастыря приветствовали моего дракона, размахивая руками, и не подозревали, что все они скоро будут мертвы. В данный момент меня мало волновали вопросы морали, я бесстрастно выбирал цель для метателя и выводил дракона на боевой курс. Мощные взрывы десяти огненных шаров стёрли древний монастырь с лица Геона вместе с его обитателями. Я заложил ещё один вираж над горящими развалинами монастыря и, убедившись, что цель полностью уничтожена, направил дракона на запад.
Да, мне пришлось совершить чудовищный поступок, который многие назовут бесчеловечным, но логика войны не оставляла другого выхода. До сегодняшнего дня все мои попытки поступать по канонам морали оплачивались кровью моих воинов и приводили к плачевным результатам. Великий Ингар совершал подвиги, но побеждал, стоя на горе трупов доверившихся ему людей и гвельфов. Сейчас такой роскоши я не мог себе позволить и разменял мораль на целесообразность.
Как бы мне этого ни хотелось, но долго блефовать и пугать чинсу несуществующими армиями стало невозможно. Моего дракона уже дважды сбивали, поэтому у меня не было уверенности в том, что это не случится и в третий раз. Появление армии чинсу возле долины ясно указывало на то, что наше убежище раскрыто и теперь только страх мог удержать врагов на почтительном от нас расстоянии. Прописная истинна, гласящая, что в первую очередь нужно заботиться о собственном народе, наконец пересилила угрызения совести, и я поступил, руководствуясь разумом, а не заботой о собственном имидже. В глубине души меня грыз подлый червячок самолюбия, который тихонько нашёптывал, что если бы я вывел своих воинов в чисто поле и устроил классическое побоище с кучей трупов, то это сражение вошло бы в историю Геона, а на моей репутации не осталось даже маленького пятнышка. Правда, в этом случае эльфийское кладбище и кладбище хуманов увеличилось бы в разы, а все мои труды пошли прахом. Для чинсу результат оказался бы прежним, а возможно, и более кровавым, но никто бы тогда не посмел назвать князя Ингара кровожадным зверем.
Мне катастрофически не хватало времени для решения самых неотложных дел, и я стал заложником хронического цейтнота, который постоянно разрушал мои наполеоновские планы. Вот и сейчас в голове никак не складывался пасьянс из намерений и возможностей. После уничтожения армии Сы Шао-кана мне необходимо было связаться с Саадином и поставить его в известность о случившемся. Связь с халифом мне была нужна как воздух, но одна из почтовых птиц, подаренных мне Саадином, издохла по дороге в бункер, а вторая птица, отправленная с посланием в халифат, назад так и не вернулась.
Ближайшей точкой, с которой у халифа наверняка была надёжная связь, являлся замок Триумфалер. Чтобы сэкономить время, я решил сделать небольшой крюк и навестить Давлет-пашу, с которым у меня сложились почти родственные отношения. Визирь после нашего знакомства, наверное, до сих пор отстирывает штаны, но чего не сделаешь ради лучшего друга. Поэтому, перелетев горный хребет, я взял курс на северо-запад в направлении замка. Уже через час мой дракон летел над водами Атлаского озера, и впереди показался остров Патрос, где над развалинами Медины дымил кратер ещё не потухшего вулкана. Чтобы не попасть в тучу вулканического пепла, я решил облететь остров с севера и практически сразу увидел внизу эскадру из десятка галер. Снизившись до высоты двухсот метров, я направил дельтаплан к самой большой галере и увидел на её мачте флаг Саадина.
Сделав пару кругов над эскадрой, я убедился в отсутствии опасности и пошёл на посадку. Снижаясь вдоль борта флагманской галеры, я заметил халифа, стоящего у борта и махавшего мне рукой. Погода была практически безветренной, и проблем с посадкой и швартовкой у меня не возникло, поэтому через несколько минут я был уже на борту корабля.
Халиф встретил меня с распростёртыми объятиями, и мы по-братски обнялись.
– Слава Аллаху, что с тобой всё в порядке, а то я уже хотел лично ехать к тебе в гости. Ингар, почему ты не ответил на моё письмо?
– Саадин, я не получал от тебя писем, вот и решил тебя навестить. Ты сам-то получил моё письмо?
– Да, Ингар. Как только от тебя прилетела почтовая птица, так я сразу отослал её обратно со своим посланием.
– Не долетела, Саадин, твоя птица. Нам нужно что-то придумать и наладить более надёжную связь. У моих людей нет почтовых птиц, а дроу ещё не устроились на новом месте и пока не могут мне в этом помочь.
– А чего тут думать? Я направлю к тебе своих людей с почтовыми птицами, пусть организуют постоянную почтовую станцию на берегу Нигера, а пока захватишь пару птиц с собой.
Халиф подозвал одного из приближённых, которые толпились на палубе, и отдал приказ о создании почтовой станции. После того как чиновник убежал куда-то в трюм, я спросил халифа:
– Саадин, ты вроде должен быть в Мэлоре, а тебя занесло чёрт-те куда. Что случилось?
– Это всё из-за проклятых чинсу. В Поднебесной империи началось восстание, и чёрные монахи обратились ко мне за помощью. Я решил не вмешиваться во внутренние разборки соседей и отклонил их предложение. Однако вскоре разведка донесла, что Сы Шао-кан вышел из столицы с большим войском и движется по направлению к границе халифата. Единственная дорога из Чинсу проходит через пограничный городок Герат. Гарнизон в Герате у меня слабый, и чинсу могут попытаться его захватить, поэтому я решил перебросить войска из Кераны поближе к границе. Всё это очень не ко времени, и я вынужден буквально разрываться на части. В Мэлор из империи потоком идут беженцы, мне и своих людей нечем кормить, а тут целая орда нагрянула. Сейчас в городе на одного правоверного двое имперцев, хорошо, что в основном это женщины и мастеровые. Тит Флавий остановить этот поток не может, и вокруг города стало неспокойно. Бандиты в окрестностях хозяйничают как у себя дома, а я связан по рукам и ногам проблемами на границе. У меня, конечно, остался в Мэлоре гарнизон, но боюсь, что если чинсу захватят Герат, то мне придётся покинуть новую столицу.
– Саадин, не всё так плохо в подлунном мире, как тебе кажется. Поднебесная империя сейчас не в состоянии вести войну с халифатом. У Сы Шао-кана уже практически не осталось войск, и я думаю, что если он выжил, то набрать новую армию ему будет очень сложно.
– Значит, монахи разбили войска Сы Шао-кана, а я отказался им помочь. Теперь дела станут ещё хуже. Чёрные монахи – религиозные фанатики и быстро наберут новую армию из крестьян. У шаолиньских старцев огромный опыт в подготовке воинов, и через полгода их армия будет сильнее войск Сы Шао-кана. О, Аллах, за что мне такое наказание! Кстати, Ингар, откуда у тебя сведения о разгроме войск императора Чинсу?
– Я прилетел сюда из долины южного Шаолиня, где немного повоевал с Сы Шао-каном и дотла спалил монастырь чёрных монахов.
Это моё заявление очень удивило халифа, и он недоверчиво переспросил:
– Ингар, ты уверен в том, что армия Сы Шао-кана разгромлена? Чинсу хитры, как Иблис, и могли притворно отступить, чтобы заманить тебя в капкан.
– Саадин, мой дракон атаковал войска Сы Шао-кана прямо под стенами монастыря, и я видел всё собственными глазами. Ущелье возле Шаолиня – природная ловушка, и мало кто из него выбрался живым. Сам же монастырь стоит на высокой скале, и после атаки дракона от него остались только обгоревшие развалины.
– Ингар, ты снял тяжёлый камень с моей души! Разгром чинсу нужно срочно отметить, и я не отпущу тебя без достойного пира! – заявил халиф и почти насильно потащил меня в свою каюту.
Через час я уже не мог и помышлять о продолжении полёта, потому что основательно набрался превосходного вина из запасов халифа. До этого дня я не пил на Геоне настоящего виноградного вина, а у Саадина оказалась целая коллекция янтарного напитка. Виноградная лоза почему-то в этом мире не прижилась, и все вина изготовлялись из плодов геонских растений. Эти «плодововыгодные» плохо ложились мне на душу, и я в основном употреблял местное пиво. Правоверным запрещено пить вино, но Бахус довольно часто побеждает заповеди других богов, и поэтому среди мусульман тоже встречаются любители выпить. Единственное, на что у меня хватило ума и сил, – так это проследить за погрузкой дракона на палубу галеры, после чего я ударился во все тяжкие.
На следующий день мне снова не удалось завершить затянувшийся морской круиз и продолжить полёт к бункеру. С самого утра поднялся сильный ветер и начался шторм, поэтому взлететь стало невозможно. Похоже, халиф не меньше моего страдал от одиночества на вершине власти и, встретив равного себе по рангу собутыльника, решил ни в чём себе не отказывать. Если я родился в обычной семье и ещё не успел окончательно превратиться в особу королевских кровей, то Саадин с детства ел на золоте и перед ним все лебезили. Вино развязало халифу язык, и он излил мне свою пьяную душу. Затянувшийся банкет закончился клятвами Саадина в вечной любви и дружбе, а затем халиф окончательно съехал с катушек и предложил мне в качестве подарка личный гарем.
После зажигательных эротических танцев, устроенных восточными красотками, мне с трудом удалось удержаться от соблазна воспользоваться щедростью Саадина и устроить себе ещё одну головную боль на семейном фронте. Однако у меня хватило здравого смысла понять, что если слухи о моих развлечениях дойдут до Виканы, то у меня не останется никакого морального права обвинять жену в измене, которой, скорее всего, не было.
Сославшись на то, что физически не в состоянии продолжать затянувшийся банкет, я удрал в гостевую каюту, любезно предоставленную мне халифом, и завалился спать. Но мне не удалось даже сомкнуть глаз! Возбуждённый прелестями наложниц Саадина, я долго крутился с боку на бок, проклиная щедрость халифа. В моём отравленном тестостероном мозгу всплыл ослепительный образ Виканы, от которого меня бросало то в жар, то в холод. Чтобы не завыть, как волк на луну, мне пришлось вцепиться зубами в подушку, настолько я соскучился по собственной жене. Глупая ревность, точившая мою душу, куда-то испарилась, и я отчётливо осознал лежащую на поверхности простую истину. Оказалось, что все мои душевные муки результат собственной дурости и я стал жертвой мужского эгоизма, а измену жены просто выдумал. Несчастная Викана стала жертвой изощрённого заговора и, отравленная наркотиками, находилась на грани безумия, а я вместо того, чтобы помочь, толкал её своими идиотскими подозрениями в могилу.
Запоздалое прозрение ножом резануло по сердцу, и я заснул с твёрдым намерением, вернувшись в долину Нордрассила, броситься Викане в ноги и вымолить прощение за свои беспочвенные подозрения.
Проснувшись утром, я намеревался сразу улететь домой, но шторм только усилился, и мне пришлось остаться в гостях у халифа. Весь следующий день я нарезал круги по палубе, словно тигр в клетке, пугая своим злобным видом экипаж галеры. Саадин в это время лежал пластом в своей каюте, страдая от морской болезни и дикого похмелья, поэтому ему было не до меня. Погода наладилась только к утру третьих суток, и я, распрощавшись с халифом, поднял дракона в воздух.
В этот день долететь до бункера мне так и не удалось. Хотя ветер и стих, но начался проливной дождь, и мне пришлось совершить посадку недалеко от рыбацкой деревушки, от которой начиналась дорога к Тадмуру. Дождь лил всю ночь и закончился только к полудню следующего дня. Я с трудом оторвал промокший дельтаплан от поверхности воды, к тому же полёту мешал сильный встречный ветер и мелкий моросящий дождь. Поэтому я добрался до бункера только под вечер, промокнув до нитки и злой как собака.
В посёлке у бункера моего прилёта никто не ожидал, тем более в такую погоду, и мне пришлось вытаскивать дельтаплан на берег в гордом одиночестве. Ещё около часа я боролся с ветром под проливным дождём, привязывая крыло аппарата страховочными тросами. Наконец мои мучения закончились, и можно было идти в посёлок. Я забрал из пассажирской кабины клетку с почтовыми птицами, которые тоже выглядели не лучшим образом, и пошлёпал по лужам к воротам посёлка.
Часовой у ворот не узнал меня в темноте и грубо обматерил. Этот ушастый урод хотел положить своего князя мордой в грязь, а когда я послал его в известном направлении, начал стрелять из лука. От первых двух стрел мне удалось увернуться, но третья пробила штаны и содрала большой кусок кожи на ноге. Я каким-то чудом заскочил на крепостную стену и заехал часовому в ухо, но сразу не вырубил, и дроу заорал как резаный. Из караулки по тревоге выскочили пять воинов, и мне пришлось бить морды уже пятерым. На их счастье, один из хуманов признал тяжёлую руку князя Ингара, и мне не пришлось никого убивать.
Вопли у ворот всполошили весь посёлок, и через пару минут я уже вытряхивал душу из Алдара, который первым примчался на место драки. Затем с отрядом хуманов прибежал Нолан и тоже попал под раздачу пряников. В общем, спокойной ночи отцам-командирам я в этот вечер не пожелал. Алдар и Нолан до самого утра носились как угорелые, проверяя часовых и наводя порядок среди расслабившегося личного состава. Я отвёл душу и успокоился, а затем с парой воинов вернулся к дельтаплану и, забрав камни Силы, отправился в бункер. Здесь меня встретили без недоразумений, и Басард открыл ворота шлюза, как только я нажал кнопку сигнализации. Увидев недовольную рожу князя, воин не стал напрягать меня расспросами и по-тихому скрылся с глаз долой. Установив камни Силы на зарядку, я отправился в свою комнату и завалился спать, даже не поужинав. На этот раз я сразу провалился словно в бездонную яму, но эротические фантазии не оставили меня в покое.
Утром в бункер заявились с докладом Нолан с Алдаром и доложили о проделанной работе по устранению разгильдяйства среди подчинённых. Я хмуро выслушал проштрафившихся командиров и поехал в посёлок на баркуде, чтобы лично проверить проделанную работу, а если сказать честно, то просто очень хотелось есть. После сытного завтрака ваш покорный слуга немного осоловел, и мой начальственный зуд окончательно испарился. Проштрафившимся бойцам не пришлось красить траву и белить бордюры, потому что грозный князь Ингар задремал прямо за столом.
К полудню дождь закончился и из-за туч выглянуло солнце. Луч его, отразившись в луже, прогнал дремоту, и я, зевая, вышел на улицу. Моё настроение мгновенно улучшилось, и я решил не откладывать вылет до завтра. Предполётный осмотр неисправностей не выявил, камни Силы были полностью заряжены, и в принципе можно было взлетать, несмотря на переменчивую погоду. На этот раз князя Ингара провожали как падишаха, а на берегу озера собралась половина посёлка. Я отдал Нолану последние руководящие указания и повёл дельтаплан на взлёт.
* * *
Перелёт в долину Нордрассила прошёл без происшествий. Ветер был попутным, поэтому через три часа мой дракон приводнился у подножия Дерева Жизни. Караул рядом с подъёмником несли двое воинов, одним из которых оказался дроу. Увидев выруливающий к берегу дельтаплан, часовые помогли вытащить аппарат на песок пляжа и забрали из пассажирской кабины мои нехитрые пожитки. Я приказал дроу охранять дракона и вместе с гвельфом направился к подъёмнику.
По дороге я поинтересовался у часового, где мне найти Лаэра. Гвельф доложил, что князь уехал знакомить Милорна с долиной и его сейчас нет на Нордрассиле. Я также узнал, что серьёзных происшествий за время моего отсутствия в долине не произошло и заселение Дерева Жизни идёт полным ходом. Тёмные эльфы уже заняли замок на нижнем ярусе, а гвельфы переселились на ярус повыше, в бывший замок княгини. Я спросил часового о Викане, и тот мне рассказал, что княгиня сейчас обустраивается в княжеском дворце на самой верхушке Нордрассила и выглядит прекрасно.
Через несколько минут кабина подъёмника вознесла меня на первый ярус Дерева, где караул несли четверо воинов дроу. Бойцы были одеты в доспехи, обнаруженные мной на складе нижнего замка, и смотрелись очень грозно. Правда, в тяжёлой броне по лесу не побегаешь, но для защиты Нордрассила доспехи подходили идеально. Начальник караула чётко доложил мне об отсутствии происшествий и проводил к подъёмнику в стволе Дерева, который вскоре доставил меня в княжеские покои.
Возле выхода из подъёмника меня встретил Палач в сопровождении ещё двух малхусов. Я погладил вожака малхуса по холке и мысленно расспросил об обстановке, и он коротко ввёл меня в курс дела. Палач рассказал, что переезд княгини и её фрейлин в княжеский дворец завершился всего два дня назад. Викана поселилась в голубых покоях в южном крыле дворца, а северное крыло заняла Эланриль со своей свитой.
Я поинтересовался, как ладят между собой княгиня и принцесса, и с радостью узнал, что никаких трений между Виканой и Эланриль малхусы не заметили. Молодые женщины, несмотря на давнюю вражду гвельфов и дроу, быстро нашли общий язык и проводят вместе много времени, словно они лучшие подруги с детства.
От Палача я также узнал, что всеми делами в княжеском дворце управляют магиня дроу Аладриель и жена Элиндара Делия. Женщины вместе занимаются лечением Виканы, и в результате их трудов княгиня быстро пошла на поправку.
Я попросил малхуса проводить меня в покои Виканы и направился вслед за ним. По дороге нам часто попадались гвельфийки и дроу, наводившие порядок в помещениях дворца, и у меня создалось впечатление, что многовековая вражда осталась далеко за пределами долины Дерева Жизни. Женщины, увидев своего князя, вежливо кланялись и приседали наподобие реверанса, что ясно указывало на то, что во дворце началась настоящая придворная жизнь. Мне пришлось войти в образ Великого князя и надменно кивать фрейлинам в ответ.
Наконец мы вошли в просторный зал, где в креслах за круглым столом сидели Викана и Эланриль. Княгиня с принцессой, задорно смеясь, обсуждали какую-то женскую тему. Зрелище было удивительное и достойное кисти знаменитого живописца. Если говорить образно, то за столом беседовали Солнце и Луна, настолько они были прекрасны и одновременно отличались друг от друга своей красотой. Я невольно залюбовался этой парой и даже ненадолго остановился, чтобы не мешать эльфийским красавицам беседовать. Женщины так увлеклись своим разговором, что заметили меня, только когда я подошёл вплотную к столу, за которым они сидели.
Реакция Виканы и Эланриль на моё появление оказалась бурной, но абсолютно различной. Эланриль вскочила и сделала пару шагов мне навстречу, но из её огромных глаз брызнули слёзы, и она убежала из зала как оглашенная. Викана же, напротив, медленно встала со своего кресла и с лицом разгневанной богини отвесила мне звонкую пощёчину, от которой у меня едва не отлетела голова и зазвенело в ушах. Затем супруга с презрением посмотрела на меня и заявила:
– Я догадывалась, что ты лжец и мерзавец, но не думала, что до такой степени! Ты и Эланриль бросишь с детьми, так же как и меня?
Хлестанув меня этой фразой, словно плетью, Викана с гордо поднятой головой удалилась следом за Эланриль, оставив меня в полном замешательстве. Я стоял столбом посередине зала, будто оплёванный, не понимая, за что мне выпало такое счастье. Из ступора меня вывел тихий женский голос:
– Ингар, сядь в кресло и выслушай нас.
Я повернулся на голос и узнал магиню Аладриель. Рядом с магиней стояла Делия с бокалом в руке.
– Ингар, выпей, пожалуйста, эту настойку, она поможет тебе успокоиться, – попросила гвельфийка.
Горький напиток резанул горло, но ступор стал проходить, и я опустился в кресло. Пытаясь понять причину гнева жены, я решил обратиться за помощью к Делии и спросил гвельфийку:
– Делия, за что она меня так? Я всем сердцем люблю Викану и не заслужил таких слов. Что произошло?
– А ты не догадываешься? – вмешалась в разговор Аладриель.
– Ни сном ни духом! – ответил я.
– Эх, мужчины, мужчины! Вечно вы ни о чём не догадываетесь! Пророчество сбылось! Эланриль беременна, и у тебя будет ещё двое детей! – торжественно произнесла магиня.
Эти слова ударили меня словно обухом по голове, и я, обхватив голову руками, только чудом не завыл от отчаяния.
Назад: Глава 19 Чинсу платят по кровавым долгам
Дальше: Глава 21 Ингар становится Великим князем