Глава тринадцатая
Осси Кай, зажимая израненную руку и пытаясь удержать пульсирующую кровь, продолжающую рваться наружу густыми волнами, с трудом доплелась до рюкзака и волоком притащила его к скале, ограждающей двор, как барьер, арену для схваток. Опираясь спиной на эту самую скалу, она тяжело опустилась на одну из скамеек. Начиналась работа для Целителя, и на этот раз потрудиться ему пришлось основательно.
Пока Осси терпеливо ждала окончания лечения и пыталась собрать воедино остатки сил и подкопить новых, исключительно в целебных целях прихлебывая красное вино прямо из фляги, Хода отправилась на разведку.
Добравшись до массивной каменной двери на вершине лестницы, Хода долго и внимательно изучала выбитые на ней руны, сканируя пространство за дверью, и тщательно прислушивалась, пытаясь уловить в звенящей тишине малейший звук угрозы. Похоже, что угрозы за дверью не было, и в этом была некая все-таки высшая справедливость, ибо нечестно и абсолютно бесперспективно вести непрерывную, не прекращающуюся никогда войну.
За дверью было абсолютно тихо, спокойно, и никакой магической или другой активностью не пахло. И похоже, что там находилось именно убежище, а не очередное поле боя. Однако туда, в это самое убежище, еще предстояло попасть, ибо очень скоро Хода выяснила, что дверь заперта и просто так — за спасибо — не откроется. А поскольку ничего похожего на замок тут близко не наблюдалось, то не требовалось глубинных знаний, полученных в королевском университете, чтобы понять, что раз ничего запирающего дверь тут не видно, а видны одни только руны в количестве шести штук, то именно они запором и являются.
Выяснив таким образом все, что было нужно, Хода поспешила с докладом к своей хозяйке, которая уже спрятала Целитель и теперь просто сидела, привалившись к камню, блаженно улыбаясь и отхлебывая пурпурный верт уже из второй фляги.
Доложив обстановку и поделившись своими соображениями относительно рун, удерживающих дверь от посягательства незваных гостей, Хода предложила метнуться и опробовать последовательно все возможные комбинации. Благо перебрать семьсот двадцать вариантов — задача вполне выполнимая.
— А ты не боишься, моя драгоценная, что времени на это уйдет гораздо меньше, чем ты думаешь, потому как после первого же неправильно набранного варианта дверь, к примеру, разнесет такого горе-переборщика в клочья? — остудила ее пыл Осси. — Прежде чем что-то дергать или на что-то давить, неплохо бы сначала подумать. Что там написано, можешь сказать? А то сил нет подниматься…
Осси виновато улыбнулась и сделала еще один глоток, после чего протянула флягу Тяму, который ловко ее закрутил и переправил на хранение в рюкзак.
«Чудеса дрессировки! — хмыкнула Хода. — Я прям уже афиши вижу: “Весь вечер с вами графиня Осси и ее дрессированные Тямы!” Все билеты, как водится, уже проданы».
— Тям, — оскалился мелкими, но серьезными и острыми зубками пушистый комочек и, тихо зашипев, двинулся в сторону Ходы.
«Ну ладно, ладно… Пошутить уж нельзя!» — Хода поспешно откатилась в сторону.
— Ты помни, так, на всякий случай, с кем шутки шутишь и откуда он здесь взялся, — предостерегла своего Стража от дальнейших опрометчивых высказываний интесса и успокаивающе протянула руку к Тяму. — Ну все! Все, успокойся.
Тям остановился, потом вернулся на место, не переставая, впрочем, что-то бубнить себе под нос и стегать себя пушистым хвостом по абрикосовым бокам.
— Так что с рунами? — напомнила Осси.
«Их шесть. Написаны они тремя рядами, по две в каждом. Это, насколько я поняла, древнезурский язык, и в переводе они звучат так (я читаю слева направо и сверху вниз): холодный снег, живое сердце, роза, падение вниз, прошлый огонь, усталость. Причем усталость, направленная внутрь. Вот».
— Ты сама-то поняла, что говоришь?
«А что? — удивилась Хода, потом немного помолчала и подтвердила: — Да. Все именно так — холодный снег, живое сердце…»
— Стоп! Стоп, стоп, стоп! Остановись! Что это за бред? Что за холодный снег? Он что — бывает горячим? А если снег холодный, то почему огонь — просто огонь, да еще и прошлый? А не горячий огонь, или обжигающий огонь, или еще какой-нибудь? Ты о чем это вообще?
«Они так писали…» — попыталась возразить Хода, но ее никто не слушал.
— Потом, что значит падение вниз? А куда оно еще может быть! Вверх что ли? И главное…
«Почему же… — оправдывалась Хода. — Падение может быть вбок».
— В какой бок? — Осси уже почти кричала. — И главное… Ты меня перебила, главное — что это за усталость, направленная внутрь? Ты можешь мне это объяснить?
«Ну, могу попытаться», — вздохнула Хода.
— Сделай одолжение. — Осси устроилась поудобнее, всем своим видом выказывая ожидание.
«Усталость, значит…» — начала Хода.
— Я слушаю, слушаю, — подбодрила ее Осси.
«Так вот. Усталость, направленная внутрь, — это, по-видимому, накапливающаяся усталость. Растущая, так сказать. Вот у тебя сейчас, например, усталость, направленная вовне. То есть уходящая, отступающая, покидающая твое тело. Понятно? Просто в зурском языке было такое понятие, как векторное существительное, то есть они показывали, в какую сторону происходит развитие предмета, но зато они прекрасно обходились без глаголов».
— Обалдеть легче! — вздохнула Осси. — Ладно, с падением вниз я тоже как-то могу примириться. А что — живое сердце и холодный снег?
«С живым сердцем тоже более-менее все ясно!» — ответила Хода.
— Везет же тебе! Тебе ясно… — Покачала головой леди Кай.
«Сердце внутри живого человека — живое. Внутри мертвого, или уже вынутое, то есть которое так или иначе уже не бьется, — мертвое».
— Ну, допустим, — опять согласилась Осси. — А что с холодным снегом?
«Холодный снег, холодный снег… — пробурчала Хода. — Откуда я знаю! Просто холодный, и все! Может, его обозначили холодным, чтобы слово “огонь” к нему не относилось!»
— В смысле?
«В смысле, что у зуров не было глаголов. И слово “огонь” может означать — “гореть”. И чтобы у тебя не возникло соблазна поставить его рядом со словом “снег”, его, снег, и обозначили как холодный, то есть — не горящий! А вот сердце или, например, роза вполне в этом контексте гореть могут».
— Стоп! — Осси даже приподнялась. — Что ты сказала?
«Что снег не может гореть», — робко повторила Хода.
— Нет. Дальше, — Осси нетерпеливо замахала рукой. — Что дальше?
«Что роза может гореть, или…»
— Стой! Подожди. Не сбивай меня! — Осси задумалась.
Прошло довольно много времени, прежде чем она прервала свои раздумья.
— Вот, послушай и скажи, как тебе такой перевод нравится: «сгоревшие цветы — падает снег — уставшее сердце»?
«Наверное, можно так перевести. — Хода помолчала. — С вероятностью процентов так восемьдесят девять. А что — это что-нибудь означает?»
— Сейчас посмотрим, может, нам повезет… — Осси начала копаться в рюкзаке, а затем выудила из него дневник брата Регона и принялась его лихорадочно листать с конца. — Только бы было! Только бы было! — приговаривала она про себя.
Она перелистывала страницы, быстро просматривала, опять перелистывала. Старая бумага слушалась плохо, поэтому постоянно приходилось возвращаться назад, разделять слипшиеся листы, а затем листать дальше.
«Что ты там ищешь?» — не вытерпела Хода.
— Сейчас, сейчас. Погоди. Должно же быть имя. Обязательно должно быть имя, — повторяла Осси, как будто заклинание твердила. — Вот!
Осси торжествующе ткнула пальцем в страницу, а потом подняла дневник и потрясла им, будто показывая всем, хотя оба ее зрителя и так глаз с нее не сводили.
— Есть имя! — Осси была готова просто запрыгать от восторга. Жаль, сил на это не было. — Есть имя. Слушай: «…и шел уже двенадцатый день, но все тщетно — я не мог его догнать. Ревалл Линн ускользал от меня, и возле Разонна я потерял его вновь…». Вот! Это Ревалл Линн! Ты поняла?
«Не очень, — обескураженно ответила Хода. — Ну, допустим, его действительно звали Линн. И что нам это дает? И кого, кстати, так звали?»
— Некромансера, золотая башка. Некромансера, за которым гнался брат Регон и за которым он сюда пришел, звали Ревалл Линн.
«И что?» — Хода благоразумно на «золотую башку» не среагировала, но про себя запомнила. Поставила, так сказать, галочку.
— А то, что точный перевод звучит так: «…прах сожженных цветов осыпается снегом, заполняя пустое, уставшее сердце мое…». Так начинается романс, который двести с лишним лет назад написал один талантливый юноша, которого по странному стечению обстоятельств тоже звали Ревалл Линн. Представь, какое совпадение! Кстати, этот романс поют и сейчас. — Осси принялась мурлыкать себе под нос.
«Прекрати! — Хода умоляюще затрещала. — Прекрати! Я сделаю все, что ты захочешь, только не пой!»
— Хорошо, — тут же обрадованно ответила Осси. — Ловлю на слове, ты должна мне желание.
Хода вздохнула.
— Итак, — сказала леди Кай. — Шифр такой: огонь, роза, падение, снег, усталость и, наконец, сердце.
«То есть: Мишь — Риванд — Сарет — Легон — Фелан — Айверт, — перевела Хода. — А как ты догадалась?»
— Твоя фраза натолкнула. Когда ты сказала, что в этом контексте роза может гореть, а, например, снег — нет, то что-то такое в памяти зашевелилось, и я поняла, что где-то когда-то уже встречала очень похожий набор слов. Оставалось только вспомнить, и я стала складывать этот пазл из шести элементов.
Хода слушала очень внимательно, а Тям — так тот вообще ловил каждое слово, только что рот не открыл. Будто понимал чего…
— Я стала рассуждать, — продолжала Осси. — Что может падать? Снег — наверняка. Сердце, в принципе, конечно, тоже, но это — менее вероятно. Значит, получалось, что снег у нас падает, цветы — горят, а тогда, сердце — устает.
Леди Кай улыбнулась, глядя, как Тям даже ушки свои поднял, будто боялся пропустить хоть слово. Забавный он был все-таки.
— И когда появилось это словосочетание: «сердце устает», тогда и всплыла эта строчка из песни. Вот!
Осси осмотрела своих слушателей с видом победительницы.
— А поскольку у нас оказался дневник, который так старательно вел брат Регон, то я подумала, что такой педант наверняка записал имя некромансера, которого гнал через полстраны. И если это действительно оказался бы Ревалл Линн, то это было бы окончательным подтверждением моей правоты. Так и случилось.
«А если бы не оказался? — спросила Хода. — Или вообще имени в дневнике не было бы? Тогда что?»
— Тогда положились бы на твою оценку вероятности такого словосочетания. Ты же сама признала, что это — наиболее вероятный вариант, — ответила Осси.
«Логично», — согласилась Хода.
Тям завозился, потеряв всякий интерес к разговору, и, видимо, понимая, что ничего любопытного больше не будет, принялся чесать себя за ухом.
— Так что, други мои, давайте-ка собираться и перебираться на отдых в более комфортные условия, — Осси приподнялась, собрала вещи и, шатаясь, направилась к лестнице.
На полпути ее обогнал Тям, который взлетел по широким ступеням просто вприпрыжку.
«Ты очень бледная. Тебе бы полежать сейчас», — заметила Хода.
— Если честно, то только об этом и мечтаю, — призналась девушка. — Надеюсь, что там хоть какая-нибудь кровать будет. А больше мне сейчас вообще ничего не надо.
Когда Осси наконец доползла до двери, а лестница, даже такая небольшая, далась ей с огромным трудом — на последнем издыхании, можно сказать, то Тям уже стоял около двери и нетерпеливо подпрыгивал.
— Что ты так разволновался, дорогой? — улыбнулась девушка.
— Тям, — ответил дорогой и изо всех сил уперся передними лапками в руну Мишь.
Руна мягко, как клавиша на клавесине, утопилась внутрь и вспыхнула золотым светом. А Тям уже толкал следующую. Утонул в каменной плите и массивный знак Риванд, похожий на большого паука. И тоже вспыхнул золотом.
«О как!» — только и смогла сказать Хода.
А Осси, так та вообще остолбенела и стояла, разинув рот, наблюдая, как, подпрыгивая высоко вверх и цепляясь за неровности двери, Тям, пыхтя и стараясь изо всех своих сил, по очереди нажимал на знаки рун именно в той, указанной в романсе последовательности.
— Какой же язык ты понимаешь, милый? — прошептала Осси. — Наш? Или зурский?
«Древнезурский», — машинально поправила Хода.
— Ну да, древне…
А Тям уже утопил в двери последний знак — Айверт, и теперь все шесть рун горели золотом, отбрасывая яркие блики на его абрикосовую шерстку.
Осси на всякий случай отступила на шаг назад, но никаких спецэффектов больше не последовало. Дверь просто тихо и плавно скользнула вниз, открывая глазам небольшую пещеру, превращенную человеческими руками и магическим умением в уютную комнату.
Тям первым перешагнул порог и решительно направился в глубь помещения. Где-то посередине он обернулся и коротко мяукнул:
— Тям, — явно приглашая составить ему компанию.
После чего продолжил свой путь и, добравшись до угла комнаты, где на большом камне рядом с огромной (о, счастье!) кроватью стояла глубокая плетеная корзина, запрыгнул в нее и свернулся калачиком.
Удивляться сил уже не было. Сил вообще уже не было ни на что, и хватило их только добраться до постели и рухнуть на мягкую перину. Все, на что Осси была способна в этот момент, — это только вытащить из-за пояса меч и положить его рядом.
«Ну а я посторожу пока… И осмотрюсь заодно», — тихо прошелестела Хода.
Окончания этой фразы Осси уже не слышала…
Проснулась она оттого, что кто-то громко гремел посудой.
Вскочив, сжимая в руке Гаситель и ничего со сна не соображая, Осси озиралась, пытаясь сфокусировать все еще спящие глаза. Фокусироваться они не хотели, а хотели, как раз наоборот, закрыться, протестуя против того, что их открыли так резко и таким варварски насильственным способом.
Причин для беспокойства, впрочем, не было. Да и быть, честно говоря, не могло, коль скоро Хода была абсолютно спокойна и даже с некоторым удивлением взирала на девушку, которая босиком стояла посреди небольшой комнаты с мечом в руке и крутила головой по сторонам.
— И кто это у нас там завтрак готовит? — Осси наконец расслабилась и вновь обрела способность шутить.
«Скорее ужин, — поправила Хода. — Тям там гремит».
Осси заглянула в неглубокую нишу, где по столу между тарелок и кувшинов удрученно бродил Тям и, по всей видимости, искал, чего бы пожрать. При этом он резко и раздраженно лупил себя по бокам своим пушистым хвостом, сбивая направо и налево кувшины и стаканы, которые во множестве на столе присутствовали. Большей частью, правда, уже в виде черепков и осколков.
Жрать было нечего. Потому как, если что тут и оставалось когда-то, то все это не то чтобы давно уже испортилось, а просто окаменело, предварительно, конечно, придя в полную негодность. Похоже, что Тям это тоже наконец понял, потому что, совсем по-человечески вздохнув, он спрыгнул на пол и удрученно поплелся к своей корзинке. Где и угомонился, с осуждением поглядывая на девушку.
— Кушать хочешь? — Осси покачала головой. — Ладно, сейчас что-нибудь сообразим. На, схрумкай пока печенюшку.
Осси протянула Тяму очередное печенье, в которое он тут же вгрызся своими острыми зубками, нисколько не протестуя против столь однообразного меню. Покончив таким образом с голодом и брожением в рядах своей небольшой армии, Осси занялась обследованием помещения. Ибо, когда она сюда попала, сил не было даже толком осмотреться, не говоря уж о чем-то большем.
Помещение было не очень большим, но достаточно уютным — одна комната и совсем маленькая ниша в углу, служившая, по всей видимости, прежнему хозяину кухней. В комнате стояла роскошная кровать, удобство которой Осси уже смогла оценить по достоинству. Теперь она чувствовала себя совершенно здоровой и прекрасно отдохнувшей. Из этого, кстати, с большой вероятностью следовало, что на ложе было наложено некое заклятие. Улучшающее и способствующее, так сказать.
Кровать эта, как, впрочем, и вся остальная мебель в комнате, безусловно, была порождением магических упражнений некромансера, ибо совершенно невозможно было представить беглого Мастера Ревалла во главе небольшого каравана носильщиков, тяжело груженных мебелью. Это уже не говоря о том, что ложе таких чудовищных размеров ни за что не прошло бы через не очень-то широкий дверной проем.
Рядом с кроватью возлежал огромный гладкий валун с идеально плоской вершиной, на которой стояла плетеная корзинка Тяма. Удивительно, но присутствие его в жилой комнате казалось Осси более чем естественным. Камень и корзина на нем столь органично вписывались в интерьер, что казалось, будто и сам-то этот интерьер есть не что иное, как бережно созданное обрамление для старого валуна. Так удачно сделанное мастером кольцо является лишь дополнением к красоте изумруда или рубина. На камень этот хотелось смотреть снова и снова, а чем дольше смотрела на него Осси, тем больше ей хотелось притронуться к нему, почувствовать его силу, глубину и слиться с ним.
Встряхнув головой и взметнув вверх копну своих светлых волос, Осси с трудом отогнала от себя наваждение. На камень, судя по всему, как и на кровать, тоже было наложено заклятие, но цель его и природа оставались пока неясными. И хотя, похоже, самого Тяма это нисколько не тревожило и ни в малейшей степени не смущало, Осси решила держаться от этого места подальше.
Вообще казалось, что все в этой комнате было пропитано магией насквозь. Столь мощной ауры Осси не встречала уже давно, и по всему выходило, что сила у некромансера была не слабая. Нешуточная была сила, коль скоро даже столько лет спустя здесь все просто дышало магией.
Дальше за валуном в стене был устроен камин, в котором и сейчас еще горел огонь, все эти годы бережно поддерживаемый саламандрами. Камин выглядел очень старым, и казалось, что он много старше самой этой пещеры и перенесен сюда откуда-то из другого мира, где все не так или не совсем так. А многое так и совсем по-другому.
На каминной полке стояли огромные часы. Но не какая-нибудь бронзовая механическая безделица, как это было принято сейчас в благородных домах, а старинные песочные, гигантские колбы которых были соединены тремя красивейшими резными опорами из неизвестного девушке камня. Розовый песок тонкой струйкой — в одну песчинку, не больше — стекал вниз. А точнее говоря, падал, потому как, присмотревшись, Осси заметила, что песчинки именно падают — строго по одной. Причем процесс отсчета времени протекал тут никак не меньше, чем полтораста лет, без стороннего, по всей видимости, вмешательства, а песок все падал и падал и никак в верхней колбе не заканчивался.
Рядом с часами на полке в трех подсвечниках стояли наполовину оплавленные черные свечи. Четвертая, совсем еще целая, лежала тут же, отдельно от остальных. Свечи эти, очевидно, использовались некромансером для проведения гоетий, а уж что служило их целью — вызов набродов или изготовление талисманов, — можно было только гадать. Но Осси, по давно уже навязанной обществом привычке, ощутила легкий озноб, который холодной пушистой метелочкой прошелся по спине при одном только виде свечей и подсвечников, в которых они был укреплены.
Подсвечниками этим не самым приятным в доме вещицам служили маленькие черепа. Размером чуть больше крысиного, но сильно отличающиеся от них формой — более круглые и, вообще говоря, сильно похожие на человеческие. Но именно что похожие, потому что не было даже нужды вглядываться в них, убеждая себя, что человеческими они не являются, а принадлежат существам совершенно иным и неведомым. Была в них некоторая инакость, и от этого леди Кай чувствовала сильнейший душевный дискомфорт.
Правда, уже в двух шагах от полки дискомфорт этот ослабевал настолько, что почти не чувствовался, и смотреть на черепа можно было без внутреннего содрогания и усилия над собой. И именно на таком расстоянии от камина и стояло массивное глубокое кресло, в котором, по всей видимости, Мастер Ревалл любил отдыхать и предаваться раздумьям, созерцая танец огня и размеренное падение песчинок в часах.
Далее, если уж продолжать двигаться по кругу, располагалась небольшая кухня, устроенная в глубокой нише. Причем наличие на кухонном столе пробирок, реторт, тиглей и других приспособлений, весьма далеких от кулинарии, свидетельствовало о том, что кухня служила некромансеру еще и местом для проведения всяческих, почти наверняка не очень угодных Ордену и Пресвятому Апостолату исследований. Прожженный, а в нескольких местах и сильно оплавленный каменный стол говорил о том, что далеко не все эти исследования были безопасны и хорошо контролируемы.
«Знако-о-омая картина… — протянула Хода, просовывая голову в сквозную дыру с оплавленными краями, обнаруженную в дальнем углу столешницы. — У кого-то я такое уже видела…»
Осси оставила ее замечание без внимания и направилась дальше, обходя комнату по кругу.
Дальше были полки с книгами, а под ними стоял огромный стол, в несколько слоев заваленный бумагами, кристаллами и другим вполне рабочим мусором.
Книг на полках было великое множество. Причем, насколько могла судить Осси, а уж в этом она разбиралась прекрасно, книги эти уже тогда — двести лет назад — были настолько старинными, что прошедшие два века почти не прибавили им возраста. Проведя пальцем по корешкам книг с тиснеными буквами разных алфавитов и эпох и прикоснувшись таким образом к древней истории и бездонному кладезю мудрости, Осси ощутила неодолимое желание послать все к Дальним Богам и остаться тут, пока не перечитает и не заучит наизусть все эти сокровища.
«Надеюсь, это мы с собой не потащим?» — вернул девушку к реальности голос Ходы.
— Хотелось бы… — Осси с огромным сожалением оторвалась от созерцания совершенно фантастической подборки трудов по прикладной магии. — Не знаю, может, хотя бы парочку все же захвачу.
«По мне, так хоть все бери, — великодушно разрешила Хода. — Не мне тащить».
— В том-то и беда, — вздохнула леди Кай.
Переворошив бумаги на столе, Осси убедилась, что ничего ценного они не содержат, а являются всего лишь рабочими записями, заметками и расчетами. Причем без начала и, соответственно, без конца. Разбираться в них можно было годами, а куда приведет результат этих разбирательств и приведет ли куда-нибудь вообще, было абсолютно неясно, ибо неведома была даже сама цель исследований.
На этом, собственно говоря, жилые помещения и заканчивались.
Леди Кай стояла посередине комнаты и еще раз обшаривала ее внимательным взглядом. Теперь, помимо первого и естественного в такой ситуации любопытства, ею двигало еще и желание найти посох. Причем прибегать к помощи компаса-индикатора пока не хотелось, а хотелось сделать это самой.
Закончив визуальный осмотр помещения, Осси опустила глаза вниз и принялась рассматривать лежащий на полу шикарный ковер из длинного белого меха. Причем сколько она ни гадала, так и не смогла понять, чья же шкура пошла на изготовление этой роскоши.
Возможно, конечно, что под ковром находится люк или что-то в этом роде, но девушке казалось очень маловероятным, чтобы такую важную вещь, как посох, который всегда должен быть под рукой, некромансер спрятал бы так далеко и так неудобно.
Это было смешно, но в таком не очень-то большом помещении, которое, по всему судя, не содержало никаких потайных мест и схронов, не было видно такой не самой маленькой вещи, как посох.
Оставалось, впрочем, еще одно место, где он вполне мог находиться, — под кроватью. Под той самой, на которой так блаженно спалось. Во всяком случае там он был бы и от чужих глаз вдали, и под рукой в то же время.
За неимением других, Осси решила сделать эту гипотезу рабочей и решительно отправилась ее проверять.
Есть — значит, повезло.
Нет — значит, достаем индикатор и ищем магический артефакт магическими же методами. Иначе говоря, подобное — подобным…
За то время, что Осси бродила по комнате и знакомилась с обстановкой, Тям догрыз свое печенье и теперь не сводил с нее глаз, поэтому, подойдя к кровати, девушка задержалась около него.
— Значит, тут ты и живешь, мой дорогой? То есть раньше жил? — Осси нагнулась к корзинке, где, свернувшись клубком на подстилке, лежал Тям и смотрел на нее своими большими и очень печальными глазами. — А потом, когда Ревалла не стало, ты ушел?
— Тям.
— Ты скучаешь по нему?
— Тям. — По мохнатой щеке покатилась слезка, которую Тям смахнул черной кисточкой своего хвоста.
— Мне жаль. — Осси тихонько погладила его по голове. — Жаль и тебя, и его… Он, наверное, хорошим был, раз ты так сильно по нему тоскуешь.
Осси продолжала гладить Тяма, который вроде бы начал успокаиваться. Во всяком случае слез в глазах уже не было.
— Не грусти, малыш, ты же знаешь, где он сейчас, и ему там, наверное, хорошо. Как ты думаешь? Ему хорошо?
Тям моргнул своими глазищами.
— Ну, вот видишь… И тебе хорошо — ты дома… Отдохнем немножко и дальше пойдем. Ты пойдешь с нами?
— Тям. — Абрикосовый комочек подскочил, выражая готовность отправляться в путь уже прямо сейчас, а для пущей убедительности он еще и крепко вцепился своей лапой в палец девушки.
— Погоди пока, нам надо тут еще одну вещь найти.
Тям отпустил палец, забрался с головой под свою подстилку и долго, шумно пыхтя, возился там, разворошив все свое гнездо. А когда вылез оттуда, то вытащил небольшой — как раз только, чтобы уместился в ладони, — стержень в два пальца толщиной. В навершии у него был закреплен белый человеческий череп, но тоже небольшой — размером с крупный орех.
В тот же миг в голове чудовищной сиреной взревело чувство невероятной опасности, и тут же сработала сигнализация магической защиты в лице Ходы, которая сжала руку с такой силой, что лишь чудом не порвала кожу.
А Тям же как ни в чем не бывало сидел на своей попе, раскидав в стороны задние лапы, а передними держал и протягивал девушке настоящее, по определению призрака одного короля, боевое оружие некромансеров. А говоря попросту — посох.
Обуздав, но так и не успокоив до конца вопящее чувство тревоги, требующее немедленных ответных действий и нанесения превентивного удара, Осси, глубоко дыша, попробовала улыбнуться.
— Да, ты прав, — сказала она. — Ты позволишь мне его взять?
Вместо ответа Тям, смешно насупив нос, протянул жезл девушке.
— Тям.
— Спасибо. — Осси бережно приняла дар и встала.
После очень недолгого размышления, просто даже невероятно быстрого, Осси положила жезл (ибо на полноценный посох эта короткая штуковина никоим образом не тянула) на стол и отправила туда же Ходу. Не потому, что чего-то боялась, а просто потому, что понимала, что Страж все равно не позволит ей пользоваться такой вещью, пока досконально ее не изучит и не смирится с неизбежностью близкого соседства. Оставив Ходу наедине с оружием Белого Трибунала, Осси вытянула с полки первую попавшуюся толстенную книгу и погрузилась в изучение редких особенностей полиморфных кристаллов, выращенных с использованием обращенного вектора времени. Увлекательнейшее, доложу вам, чтиво. Изредка она отрывалась от книги и поднимала голову, поглядывая, как там продвигаются дела у Ходы.
Дела двигались. Хода принялась за изучение и анализ образчика чуждой магии со всей присущей ей рьяностью и усердием. Наблюдать за ней в такие моменты было одно удовольствие, ибо она постоянно меняла позы, то обвиваясь вокруг жезла золотой спиралью, то заматываясь клубком вокруг черепа, то просто завязываясь каким-то совершенно невероятным узлом. При этом она постоянно меняла окрас, становясь то ярко-зеленой, то темно-красной, то переливалась подобно радуге. С одной стороны, такое изменение цвета отражало бурю эмоций и резкую смену ее настроений, а с другой — являлось способом воздействия на подопытный экземпляр, то есть на жезл.
Осси уже много раз доводилось наблюдать своего Стража в подобном деле, и в результатах такой экспертной оценки она была абсолютно уверена. Хода, проводя анализ магической структуры, крайне предвзято пыталась определить степень ее потенциального вреда для своей хозяйки. Второй задачей такого исследования было найти и по возможности обезвредить отложенные заклятия, которые, будучи когда-то давно активированными, могут сработать в самый неожиданный момент, обращая сей смертоносный, без всякого сомнения, предмет против его нового и несанкционированного владельца.
Понимая все это в самых общих чертах, Осси продолжала оставаться в неведении, каким образом Хода все это делает. Иначе говоря, даже после такого большого количества лет и наблюдений физика процесса, так сказать, оставалась очень и очень не ясна. А Хода, когда девушка ее об этом спрашивала, только отшучивалась и сразу же переводила разговор на другую тему.
Но поскольку все в этой жизни имеет обыкновение рано или поздно заканчиваться, то в конце концов закончился и экзерцизм, проводимый Ходой. Причем никаких демонов из жезла не вылетело, и не потому, что Хода плохо старалась, а потому, по всей видимости, что их там и не было вовсе. Но лучше, как говорится, перебдеть, чем потом слушать хвалебные речи в свой адрес, утопая в душном запахе цветов и лежа в тесном и не очень комфортном ящике.
«Можешь забирать. — Хода отвалила от жезла, крайне довольная собой. — Занятно сделан, скромно и изящно. Мощи штуковина — просто необъятной. И, кстати говоря, это все-таки действительно посох, а не жезл, как мы с тобой решили, — там есть такая маленькая кнопочка, и если ее надавить, то он во всей своей красе и развернется. Так что будь, пожалуйста, аккуратна, пока не освоишься, а то наделаешь в себе дырок, и возись с тобой потом…»
— Спасибо, Хода. — Осси была вполне серьезна, потому что чужое оружие — это… это чужое оружие, и лучше понапрасну судьбу не искушать.
Отложив в сторону книгу, она наконец взяла в руки жезл, он же посох, и принялась его рассматривать. Дорвалась, можно сказать.
Жезл представлял собой небольшой цилиндр, сделанный неизвестно из чего, а поверх обмотанный кожей, чтобы не скользил и не елозил в руке. Удерживала кожаную ленту тонкая ребристая золотая спираль, туго стягивающая жезл от основания и до самого навершия, рядом с которым находился очень тугой зажим, наверное, для того, чтобы крепить эту смертельно опасную игрушку на поясе. Выглядело все это вполне симпатично и функционально.
Навершие было выполнено в виде трех зубьев, также сделанных из золота (а на другой металл некромансеры, по всей видимости, не разменивались) и удерживающих маленький человеческий череп из кости. Выполнен он был столь тщательно, что сразу возникали смутные сомнения…
«Абсолютно точно, — подтвердила Хода. — Это самый настоящий человеческий череп, уменьшенный в пять раз».
Особой радости это не прибавляло, но, видимо, таковы уж были правила игры, и, наверное, не было особой беды, если череп какого-нибудь бывшего врага после его смерти служит тебе и борьбе за правое дело.
Рядом с навершием находилась неприметная, глубоко утопленная кнопка, расположенная таким образом, что идеально ложилась под большой палец руки. Решив пока повременить с нажиманием кнопки и активацией посоха, Осси, закончив визуальный осмотр, взяла жезл в руку, чтобы посмотреть, как он лежит в ладони. Приноровиться, так сказать, и почувствовать себя некромансером, хотя бы отчасти и хотя бы недолго.
Первое, что сделал жезл, попав в руку к леди Кай, в свою очередь, приноровился к ней. Причем сделал это достаточно радикальным и эффектным способом — изменив свою длину и толщину, подстраиваясь под узкую ладонь интессы. Укоротившись примерно на два пальца, он тут же стал очень удобным и теперь лежал в маленькой руке девушки как влитой, будто под нее был сделан. Собственно, теперь под нее и был…
— Занятно, — только и смогла произнести леди Кай.
Теперь настало время опробовать кнопку, то есть развернуть посох во всей его красе.
Для этого Осси встала с кресла, в котором находилась все это время, и вышла на середину комнаты, чтобы что-нибудь ненароком не задеть. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что ничему и никому опасность от ее экспериментов не угрожает, она легким усилием пальца надавила на кнопку.
Едва только кнопка плавно и бесшумно утопилась в рукоятке, как тут же раскрылось основание жезла, которое до этого больше всего было похоже на бутон диковинного золотого цветка, и из распахнутых лепестков скользнул серо-голубой стержень чуть больше арда длиной. Он был словно концентрированный туман, переливающийся внутри дымными кольцами, в котором плутали чьи-то заблудшие тени. При этом на ощупь он был совершенно плотным, холодным и, казалось, насквозь металлическим.
На конце этого стержня, собственно и представляющего собой посох, было длинное острие, сходящееся до толщины иглы. Поверхность острия была нарезана глубокими и немного вывернутыми наружу насечками, что делало оружие некромансера крайне неприятным в ближнем бою. Ибо острие это, легко протыкающее бренное тело, неосторожно подвернувшееся под удар, на обратном своем ходу должно было вырвать из жертвы довольно-таки приличный кусок плоти.
При повторном нажатии на кнопку посох, как и следовало ожидать, сложился в прежний компактный стержень.
На этом первое знакомство с новым оружием можно было считать практически законченным. Оставалось только провести натурные испытания и развоплотить что-нибудь живое или разупокоенное, но для этого надо было дождаться подходящей оказии. Впрочем, можно было поспорить на что угодно и с кем угодно, что ожидание это не будет долгим — благо подземелье оказалось населенным достаточно густо. На вкус Осси Кай, даже чересчур густо оно было населено.
С сожалением отложив новую игрушку, которая нравилась ей все больше, Осси решила, что перед продолжением похода надо еще разок выспаться со всеми удобствами, потому как что-то подсказывало ей, что подобной возможности больше не будет. А потому, объявив личному составу, что отдых продлевается еще ненамного, Осси принялась быстро просматривать библиотеку некромансера.
Что бы там ни говорила Хода, а раз уж Ревалл Линн не поленился и притащил все эти книги сюда и раз уж их берегли незнамо сколько лет, то значит — они того стоили. И конечно же, была бы такая возможность, Осси, не задумываясь, забрала бы их все. Но, увы, приходилось себя ограничивать. Поэтому после мучительных раздумий и многократных перекладываний книг из одной стопки в другую, а потом обратно Осси смогла, наконец, ограничить себя всего двумя фолиантами. Один из них должен был, по ее представлению, несколько приоткрыть перед ней завесу таинства некромантии, а другой описывал различные способы изготовления мощнейших защитных артефактов.
Тщательно и бережно упаковав книги, Осси вышла во двор, чтобы набрать воды из родника, а заодно размять кости в танце с Гасителем, срубая черепушки замороженных костяков, будто шапки одуванчиков с их сочных стеблей. Закончив таким образом со всеми делами и перекусив в компании Тяма очередным печеньем, Осси завалилась в постель и сладко уснула.
Проснулась она бодрой и хорошо отдохнувшей, растолкала Тяма, свернувшегося калачиком в своей постельке, и уже очень скоро отряд был готов выступить в поход и отправиться на поиски ключа от подземного хода.
Леди Кай открыла дверь и встала в проеме, пропуская вперед Тяма, и в последний раз, на прощание, оглядела жилище некромансера, волею судьбы предоставившее им недолгий, но вполне комфортный приют. В тот момент, когда Тям, выбравшийся из своей корзинки, прокосолапил через всю комнату и уже подходил к девушке, она случайно перевела взгляд на полку с подсвечниками-черепами и в тот же миг поняла, что напоминали ей эти страшные, предметы.
Черепа, служившие некромансеру подсвечниками для черных свечей, принадлежали точно таким же существам, как милый, доверчивый Тям, столь горячо любивший своего бывшего хозяина, а теперь, похоже, беззаветно преданный леди Кай. И не так уж сложно было догадаться, где должна была оказаться четвертая свеча, уже приготовленная и оставленная до случая на каминной полке…
Осси аж содрогнулась от этой мысли.
Стиснув зубы, она повернулась и быстро вышла из комнаты. Не оборачиваясь, пересекла маленький двор, вступила на тропу и вскоре уже скрылась за скалами. Дверь в жилище некромансера, остававшаяся открытой некоторое время, вновь скользнула на свое место, и все снова стало, как было.