Книга: Вокруг света на «Заре»
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24

Глава 23

На островах Океании членам экипажа «ЗАРИ» довелось видеть плантации сахарного тростника и ананасов, а вот с «шоколадным деревом» или деревом какао они впервые встретились на Западном Самоа.
На подходе шхуны к острову Уполу моряки обратили внимание на склоны прибрежных гор. От их подножья прямо от берега океана поднимались в гору плантации кокосовых пальм. И морякам были хорошо знакомы их пепельно-зеленые кроны с желтоватым оттенком. А выше кокосовых пальм до середины гор поднимались какие-то незнакомые темно-зеленые деревья — это и были деревья какао.
Добровольные проводники из числа местных мальчишек провели моряков к огромной экспериментальной плантации, на которой проводились опыты над многими тропическими культурами. Здесь можно было увидеть делянки с папайей и ананасами, кофе и кокосами, кукурузой и ванилью, черным перцем и мускатным орехом. Но главное место на этой экспериментальном участке занимали, конечно, деревья какао, которое является основным продуктом экспорта этого молодого островного государства.
По просьбе моряков молодой агроном-самоанец рассказал много интересного о процессе выращивания этого удивительного дерева, и о том, каких усилий это требует. Так же как и нашу рассаду помидоров, огурцов, перцев и других овощей, бобы какао сеют поначалу в ящики с землей и через несколько дней они дают всходы. Молодые растения, как и взрослые деревья, не выносят прямых солнечных лучей, поэтому ящики с растениями помещают под большие навесы, крытые пальмовыми листьями. Тут в проветриваемом помещении ростки находятся три-четыре недели. Затем их пересаживают в отдельные горшочки и ставят в закрытое помещение, где жарко, как в бане, и из-за пара ничего не видно. Когда молодые растения немного подрастут, их высаживают в открытый грунт в тени кокосовых пальм, бананов или мускатных деревьев. Плодоносить дерево какао начинает только с пятилетнего возраста. Сначала плод какао напоминает маленький огурчик, а позже вырастает до размера дыни и может весить около килограмма. По мере созревания из плодов вылущивают зерна-бобы, сушат на солнце, поджаривают в специальных печах, сортируют, упаковывают, ставят на мешки клеймо хозяина плантации и готовый продукт отправляется в Европу, Америку, Австралию, Азию и другие страны.
Отправляя курсантов на морскую практику, преподаватели училища рекомендовали им ознакомиться с публикациями о природе и жизни местного населения в тех местах, где будет проходить их шхуна. Курсанты ответственно подготовились к рейсу, и перечитали много интересной литературы. И когда они заходили в какой-нибудь порт или на незнакомые острова, они имели представление о том, где находятся, и даже могли что-нибудь рассказать тем, кто об этих местах ничего не слышал. Об Океании и Полинезии они прочитали довольно много и теперь хотели увидеть все своими глазами.
Среди членов экипажа в группе ученых был один весьма далекий от моря и от науки человек, который в течение двадцати лет мечтал попасть на Таити — мечту всей его жизни. Это был журналист газеты «Комсомольская Правда». В детстве он прочитал все книги об этих островах и всю сознательную жизнь пытался найти возможность попасть именно на Таити. Окончив университет, он стал журналистом, много ездил по стране и даже ходил матросом на рыболовных траулерах. Попутно он писал письма во все пароходства и даже на китобойные флотилии, чтобы его взяли простым матросом, и тогда он смог бы попасть на эти заманчивые острова.
Ему несказанно повезло, и с помощью известного полярника И.Д. Папанина этому корреспонденту посчастливилось попасть на немагнитную шхуну «ЗАРЯ», которая уходила в длительное плавание как раз в Океанию. Поначалу он был матросом, а потом его перевели в научную группу, в которой он и проработал весь рейс.
Этот корреспондент действительно знал об Океании практически все и часто советовал курсантам, что посмотреть на том или ином острове. В частности, он рассказал, что на острове похоронен известный писатель, автор книги «Остров сокровищ» Стивенсон, и рекомендовал посетить его могилу.
В воскресенье все магазины были закрыты, делать особо было нечего, и небольшая группа моряков отправилась в сопровождении местных ребят-гидов посетить могилу известного писателя. Путь был довольно долог, и идти надо было едва заметными тропинками, но, в конце концов, они добрались до конечного пункта.
По краям довольно большой поляны росли высокие кусты, обсыпанные красными цветами. Небольшие ананасовые пальмы выбросили пышные разноцветные метелки. В центре поляны на низком плоском постаменте стояло скромное надгробье, которое все было испещрено именами посетителей. На передней и боковых сторонах надгробья на бронзовых плитах было высечено:
РОБЕРТ ЛУИС Стивенсон
1850–1894
Дальше на плитах шли восемь строк стихов Стивенсона. Мальчик проводник объяснил, что место для могилы было выбрано по желанию самого Стивенсона, чтобы отсюда было видно и море, и небо, и лес, и чтобы сюда приходили и моряк, и охотник, и рыбак и просто путешественник и посидели на его могиле.
Место было выбрано действительно изумительно красивое. Внизу простирался океан с белыми барашками прибоя, коралловыми рифами, склоны гор покрыты пальмами и соломенными крышами домов. Ровные ряды зеленых с рыжими подпалинами кокосовых пальм как будто взбираются в горы. За ними тоже рядами стоят темно-зеленые деревья мускатного ореха, а между ними спрятались деревья какао.
После встречи с Премьер-министром на шхуну хлынула толпа желающих познакомиться с советскими моряками и с необычным парусным судном. От пирса каждый час отходил к шхуне портовый катер с группой самоанцев. Они знакомились с экипажем, оснащением шхуны, а когда возвращались на берег, на борт катера поднималась новая группа. По вечерам на палубе показывали советские фильмы, и гостей было трудно после этого выпроводить с судна.
Прибыв в Апию, члены экипажа «ЗАРИ» были уверены, что в этом далеком островном государстве они вряд ли встретят русского человека, но они ошиблись. Буквально первые посетители, оказавшиеся на борту шхуны, поведали морякам о том, что на островах Самоа живет один русский, правда, это далеко — в двадцати милях от Апиа.
И вот однажды на борт «ЗАРИ» поднялся дряхлый старик. Он трясся от старости и не мог говорить от слез и волнения. Как потом выяснилось, посетитель был латыш, уехал из Риги сорок лет назад в поисках работы. После Америки и Европы, он добрался до Австралии и, наконец, попал на остров Уполу. И теперь здесь, на краю земли впервые за эти годы ему представилась возможность поговорить на русском языке, хотя он не был для него родным языком.
Иногда посетители приплывали на своих пирогах, и пока они осматривали шхуну, члены команды и особенно матросы-курсанты плавали на этих пирогах вокруг судна.
Каждый из туземцев приносил какой-нибудь сувенир, и на шхуне уже скопилась целая гора кокосов, океанских раковин и небольших ракушек. Члены экипажа тоже одаривали своих гостей незамысловатыми сувенирами и, в первую очередь, значками и вымпелами.
Перед выходом в рейс курсанты, чтобы поддерживать свои физические силы, купили несколько пар свинцовых гантелей и думали ими регулярно заниматься. Они еще не знали, какие физические нагрузки им придется испытывать во время работы с парусами, особенно во время шторма, и эти нагрузки не шли ни в какое сравнение с упражнениями с гантелями.
Как-то раз, туземцам попались на глаза эти гантели, и они стали настойчиво просить подарить эти спортивные снаряды им, предлагая в обмен свои подарки. В конце концов, курсанты сдались и подарили туземцам три пары свинцовых гантелей, а те в свою очередь подарили им большую витую боевую раковину. По словам туземцев, в давние времена вождь племени с помощью этой раковины созывал соплеменников на сход или военный сбор, издавая громкий протяжный рев. А подаренная от имени Премьера страны модель самоанской пироги с противовесом по прибытии в Ленинград была подарена в числе прочих экзотических сувениров ребятам из детского дома, над которым шефствовала А.И.Щетинина.
Наконец, приятная стоянка в Апии была закончена, запасы воды, топлива и продуктов, особенно фруктов и соков были пополнены, команда отдохнула, и можно было приступить к выполнению своей основной работы.
Лоцманский катер вывел шхуну «на чистую» воду, и опять прозвучала знакомая команда «аврал». После длительной стоянки и приятного отдыха курсанты как птицы летели к своим мачтам и с радостью накидывались на паруса, которые как будто этого и ждали: слегка «пополоскались», потом их обтянули, они наполнились ветром и шхуна, как всегда, слегка наклонившись на борт, направилась к жемчужине Океании — самому экзотическому острову Таити.
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24