Книга: Интервью газетной утки, или Килограмм молодильных яблочек
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

На свете живет много симпатичных женщин. Этому человеку нравились они все. Вопросы такого плана: «Тебе какие женщины больше нравятся — блондинки или брюнетки? Высокие или маленькие? Полные или худые?» — обычно ставили его в тупик.
Ему нравились все женщины, в каждой он видел изюминку. Беда состояла в том, что он им не нравился. Ну не любили они его жестокие игры и смертельные забавы. Не испытывали кайфа тогда, когда в их податливые тела входила острая и холодная сталь клинка, не смеялись они счастливым смехом, когда чувствовали, как теплая кровь струйками покидала их молодые тела. Вот такой конфликт с женщинами наблюдался у него лет с двадцати. Они были слишком глупы, чтобы понять его глубокую сущность.
Он, затаив дыхание, уже пятнадцать минут наблюдал за двумя молодыми женщинами, расположившимися в летнем кафе. Они курили и пили кофе с пирожными, ели клубнику со сливками. Народа в кафе было мало ввиду утреннего времени. Он, видя такую аппетитную добычу, готов был сидеть в засаде часами, обливаясь потом и пытаясь унять нарастающую дрожь в конечностях.
Одна из этих женщин была высокой худой шатенкой с короткой стрижкой, с трогательной челкой и с красивыми карими глазами. Ее стройная фигура была облачена в несколько старомодный и чересчур строгий костюм цвета охры в мелкую клеточку, на длинных ногах — тонкие колготки телесного цвета и коричневые туфли с большими пряжками цвета меди. Она сразу же понравилась ему своей собранностью, серьезностью и непохожестью на других женщин.
Другая девушка была миниатюрной хрупкой блондинкой с вьющимися волосами, доходящими до середины спины. Она была одета в короткое легкое платье в сиренево–розовых разводах и кружевную кофточку на завязках.
Человек затрясся мелкой дрожью, погружаясь в свои раздумья. Он думал о том, кто из девушек станет его жертвой — маленькая блондиночка, похожая на комнатную болонку, или высокая шатенка, напоминающая строгую учительницу? Кто из них первая пойдет в дамскую комнату, та и познакомится с его железным другом. Он сжимал потными руками рукоятку ножа и трепетал от внутреннего возбуждения.
Ася холодно смотрела на сидящую напротив Лизу.
— Я благодарна вам за то, что вы согласились поговорить о Ричарде и Яне. Я давняя подруга Яны и не могу стоять в стороне тогда, когда их брак терпит крах.
— Я понимаю ваши чувства, но боюсь, что ничем не смогу вам помочь. Я уже говорила с Яной Карловной, и, по–моему, мы все прояснили, — спокойно ответила Лиза.
— Вы еще молоды, найдете свое счастье, зачем вам разрушать чужую семью?
— Мы с Ричардом не можем противиться нахлынувшему чувству.
— А маленький ребенок?
— Я не буду запрещать Ричарду видеться с сыном, — мило улыбнулась Лиза.
«Какая она, однако, нахалка», — подумала Ася, а вслух сказала:
— А где гарантия, что через несколько лет Ричард не встретит новую любовь и точно так же не поступит с вами, как сейчас вы поступаете с Яной?
— Никто не может ничего гарантировать в своих чувствах. Я постараюсь быть лучше, чем Яна, более любящей и более внимательной к Ричарду. Я буду сидеть дома и ждать любимого с работы, окружу его любовью, заботой и лаской. Я не думаю, что он захочет оставить такую жену, а если даже это и случится… Ну, что ж… несколько лет рядом с таким мужчиной — это тоже счастье.
— Вы намекаете, что моя подруга мало времени уделяла своей семье? Как вы смеете так говорить, вы же ее совсем не знаете?! — возмутилась Ася, в один момент теряя все свое самообладание.
— Я наслышана о бурной деятельности Яны Карловны, — прищурила глаза Лиза, — по–моему, мы уже переходим на грубости.
— Вам Ричард про Яну рассказал? — спросила Ася, отпивая большой глоток кофе.
— Птичка напела! Нет, сама справки наводила! Ричард ничего не рассказывал о своей жене, — дерзко ответила Лиза.
«Да… — подумала Ася, — девушка–то из молодых да ранних. Разговор у меня с ней явно не получился…»
Лиза разрумянилась, глаза ее довольно поблескивали, словно ей в кофе добавили спиртной напиток.
— Ася Юрьевна, вы на машине? Не подбросите меня до ближайшей станции метро? — спросила она, тем самым давая понять, что разговор закончен.
— Подброшу… — взяла себя в руки Ася, решив пока не ссориться с соперницей Яны окончательно, так как она до конца не знала, какое влияние эта цыпочка имеет на Ричарда.
«Хотела бы я тебя подвезти да выкинуть где–нибудь по дороге», — мелькнула мысль в голове у Аси.
— Тогда подождите меня, пожалуйста, — попросила Лиза, — я на минутку заскочу в туалет.
Ася уныло кивнула головой в знак согласия, мало того, она осталась расплатиться по счету за двоих, так как сама пригласила Лизу в кафе на разговор. Лиза упорхнула в дамскую комнату, а Ася погрузилась в свои невеселые раздумья. Говорить Яне, что она беседовала с Лизой, было нельзя. Подруга бы ее убила за то, что она унижалась перед этой вертихвосткой. Она не понимала одного: как Ричард мог променять Яну на эту пустышку? Конечно, Ася дружила с Яной с детсадовского возраста, и ее можно было обвинить в предвзятости в этой сложившейся ситуации. Она смотрела на Лизу и не видела в ней ничего, что могло бы поразить такого мужчину, как Ричард. Она была мила, в меру глупа и обыкновенна. Яна же была личностью неординарной, яркой, заметной. «Может, Ричард устал от Яны, и его потянуло на серость? Что–то, однако, долго Лиза не возвращается из дамской комнаты… Ладно, Дик еще пожалеет, что так поступил со своей семьей! Он сам и пострадает в конечном итоге, такую девушку, как Яна, он уже не встретит никогда. Что себе позволяет эта нахалка? Я — деловая женщина, выкраиваю время, чтобы поговорить с этой вертихвосткой, но не для того, чтобы сидеть и ждать ее уже двадцать минут, пока она не сделает все свои дела в туалете!» — Ася раздраженно посмотрела на часы и направилась в сторону дамской комнаты.
Она прошла внутрь прохладного подвальчика кафе и вошла в дамскую комнату, которая состояла из двух кабинок с такими маленькими дверцами, что, наверное, были хорошо видны ноги и лица справляющих нужду. Ася зачарованно смотрела на открывшуюя ее взору картину. Белая раковина, светло–кремовые стены, черная сумочка Лизы, небрежно брошенная на пол, и ярко–красные пятна, щедро украшавшие все это. Ася на минуту оцепенела, затем медленно перевела взгляд на пол одной из кабинок и увидела женскую ножку в замшевой светлой туфельке и угрожающе расплывающееся темное пятно. Ася, превозмогая дурноту, сделала несколько шагов на негнущихся ногах и толкнула дверцу. Лиза лежала на полу, свернувшись калачиком, вывернув одну ногу и прислонившись лбом к унитазу. Вся ее скрюченная фигура была обильно залита кровью.
— О боже… — прошептала Ася. — Лиза, как же это так?!
Сначала она подумала, что Лиза упала и стукнулась головой или носом, но потом Ася заметила, что все тело соперницы Яны покрывают дырочки, словно воронки с булькающей кровью. Ася на мгновение потеряла дар речи. Затем из сжавшихся от ужаса легких вырвался пронзительный крик о помощи.
Дальнейшее виделось как в кошмарном сне. Ася опустилась на пол в лужу крови рядом с телом Лизы, а какие–то люди, прибежавшие на ее вопли о помощи, суетились, сновали мимо нее туда–сюда. Кто–то из женщин потерял сознание, что вызвало переполох еще больше, кто–то, так же как и Ася, голосил на запредельных частотах. Приехали и милиционеры, и медики, но Лизе они уже ничем не могли помочь, разве что поймать безжалостного убийцу, который так жутко поступил с ней.
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9