Книга: Пускай меня полюбят за характер
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29

Глава 28

Московский государственный университет имени Михаила Васильевича Ломоносова (известный всем просто как МГУ) – это такое место, в котором можно найти ученого любой специальности. Именно сюда я отправилась в это солнечное мартовское воскресенье. Я была почти уверена, что в выходной день на физическом факультете нет ни студентов, ни преподавателей. Но не сидеть же мне сложа руки, когда решается судьба Аллы! По крайней мере разведаю обстановку.
Однако здание факультета оказалось открыто – наверное, для слушателей подготовительного отделения. Охранник на входе говорил по телефону, а я в это время проскочила мимо него, состроив серьезную и отрешенную физиономию, какую полагается иметь физику.
Меня интересовало отделение астрономии. Поплутав по этажам, я наконец обнаружила табличку с такой надписью и толкнула дверь, обитую дерматином. Она оказалась не заперта. В узкой и длинной комнате за компьютером сидел молодой человек с прыщавым лицом. Он был очень похож на аспиранта первого курса, который уверен, что по сравнению с ним Кеплер, Галилей и Джордано Бруно – просто горстка жалких неудачников. Особенно если учесть, как кончил последний.
Я мгновенно сообразила, как надо действовать.
– Сынок, это вот тут астрономией-то занимаются? – спросила я, старательно «окая».
Он был мне такой же сынок, как я ему внучатая племянница. Но ничего не поделаешь: только такая недалекая тетка из деревни, в образ которой я вошла, способна разжалобить сердце прыщавого зазнайки.
Парень ухмыльнулся:
– Здесь. А что вам надо?
– Родственницу я свою ищу, Галину Колыванову. Не слыхал про такую?
– А вы думаете, что в Москве все друг друга знают? – снисходительно поинтересовался аспирант. – Это вам не деревня.
– Да нешто я не понимаю, – запричитала я. – Вот только беда у меня: адрес потеряла! А Галя говорила, что астрономом работает, на звезды смотрит. Ну я и спросила у прохожих: «Где у вас в столице астрономы?» – они и подсказали сюда обратиться. Так уж ты, будь любезен, не откажи. Я ведь трое суток в поезде провела, в общем вагоне, еле на ногах стою. У вас тут в Москве даже скамеек нет для приезжих людей. Все куда-то бегут, бегут…
– Не знаю я никакой Галины Колывановой, – развел руками парень.
– Да как же не знаешь, если она и в разных съездах участвует! – возмутилась я. – Вот, например, в ноябре был какой-то слет астрономов, так она там была, я точно знаю!
– Это вы про восемнадцатый международный симпозиум по астрономии, что ли?
– Откуда же я знаю, восемнадцатый или девятнадцатый? Это ты на то и ученый, чтобы все знать. А мы народ простой, нам не положено… – И я плаксиво скуксилась.
Молодой человек на минуту призадумался. Потом он резво бросился к скоросшивателям на стеллаже и начал листать документы.
– Вот, нашел! – Он торжествующе вытащил бумагу. – Список участников восемнадцатого симпозиума с контактной информацией. Галина Колыванова?
– Да-да, – мелко закивала я, – она самая, Галочка.
Парень пробежал глазами список фамилий:
– Нет такой.
О боже! А удача была так близка…
– Дай-ка сюда! – Я выхватила бумагу из его рук и внимательно ее просмотрела. – Да вот же она, Колыванова!
Просто Галина почему-то была записана не по алфавиту, а в самом конце списка. Ага, есть телефон, а также электронный адрес, заведенный у одного из ведущих российских провайдеров.
Аспирант удивленно на меня взглянул. Вероятно, я проявила недюжинные умственные способности, которых он от меня никак не ожидал. Надо было срочно исправлять положение:
– Ой, а что это, вроде буковки какие-то, вроде не по-нашему написано? – придурковато спросила я.
К парню тут же вернулся самодовольный вид.
– Это электронная почта. Слышали про такую?
– Почта-то? Как не слышать, почта у нас есть. Вот только письма не доходят, да и денежные переводы иногда пропадают. Так что я лучше Гале позвоню.
– Можете прямо отсюда. – Молодой человек придвинул ко мне аппарат.
Ну кто просил тебя соваться? Лезет со своей помощью, словно у нас на дворе не капитализм, где человек человеку волк, а самая что ни на есть любовь и дружба между народами. Как я могу звонить отсюда Галине Колывановой? Ясно же, что никакую родственницу она во мне не признает. Пришлось опять корчить из себя деревенщину:
– Ой, телефон у вас какой-то странный, с кнопками. Я таким даже пользоваться не умею. Боюсь, сломаю еще, а он, поди, дорогой. Я лучше с улицы, с автомата…
– Давайте я сам наберу номер. – Паренек шустро нажал кнопки и протянул мне трубку.
Ну все, я пропала. Обреченно слушая гудки, я надеялась, что никого нет дома. Но мне не повезло.
– Алло, – раздался мужской голос.
От страха у меня так пересохло в горле, что я не могла выдавить из себя ничего членораздельного.
– Это… ну… вот…
– Алло! Кто это? – стал нервничать голос.
– Родственница я, Галчонка приехала проведать, – удалось прошамкать мне.
– Баба Луша? – недоверчиво спросил мужчина.
– Правильно, баба Луша! – обрадовалась я. – Признал, значит, касатик. А ты кто же такой будешь?
– Я Сева, муж Галины.
– Ну как же – Сева, помню… А где сама Галина?
– На рынок пошла, скоро будет.
– Сева, скажи мне ваш адрес, я забыла.
– Улица Строителей, дом двенадцать, квартира двадцать семь. Да вы сами не найдете, баба Луша. Давайте я сейчас заеду за вами. Вы где, на вокзале?
– Да.
– Сидите в зале ожидания, никуда не уходите, – приказал мужчина. – Я буду через сорок пять минут.
– Жду.
Я положила трубку и наткнулась на вытянутое лицо аспиранта.
– Баба Луша? – уточнил он.
Я попятилась к двери.
– У нас в тайге вообще все женщины очень хорошо сохраняются. У нас там свежий воздух и эти, как их… травы. Мы делаем настойки из трав, крема разные… Нет-нет, большое спасибо, провожать меня не надо, я сама найду выход.
Так, все складывается просто прекрасно. Улица Строителей – буквально в двух шагах от метро «Университет». И сейчас, когда Сева поехал встречать бабу Лушу, у меня есть шанс застать Галину в одиночестве и поинтересоваться, почему бейджик с ее именем оказался на месте преступления. Воодушевленная этой мыслью, я понеслась к метро.
Около первого подъезда дома 12 по улице Строителей стояла молодая женщина. В руках она держала несколько пакетов, которые мешали ей открыть тяжелую металлическую дверь с кодовым замком. Я почему-то сразу подумала, что это и есть Галина Колыванова.
– Давайте я вам помогу, – предложила я. – Вы набирайте код, а я буду тянуть дверь.
Совместными усилиями мы благополучно вошли в подъезд.
– Вам какой этаж? – спросила меня в лифте женщина.
– Нажимайте свой, – ответила я.
В глазах у женщины мелькнула настороженность, но она нажала кнопку с цифрой «7». Двери с лязганьем захлопнулись, и лифт потащился вверх.
– Вы ведь Галина Колыванова? – спросила я, доброжелательно улыбаясь.
Женщина среагировала неадекватно. Сначала она уронила мне на ногу пакет с картошкой, а потом стала нажимать сразу на все кнопки, истошно вопя:
– Помогите! Убивают! Насилуют! Пожар!
В результате лифт встал как вкопанный. И сразу же потемнело. Я забилась в угол и в свете тусклой лампочки с ужасом смотрела на женщину.
– Вы что, сумасшедшая? – тоже закричала я. – Лечиться надо!
– Сама сумасшедшая! – огрызнулась она в ответ, заметно успокоившись. – Зачем так пугать человека?
– Да кто пугал-то? Я только спросила, вы ли Галина Колыванова!
– Ну, я Колыванова, а дальше что?
– Я хотела с вами поговорить.
– О чем? – заинтересовалась Галя.
– Подождите, давайте сначала выберемся отсюда.
Я стала нажимать на красную кнопку, в надежде вызвать диспетчера, а Галина в это время подбирала рассыпавшиеся картофелины.
– Вы уж простите меня, – попросила Колыванова смиренно. – Вы понимаете, у меня сегодня по гороскопу смертельная опасность, связанная с движущимися механизмами. Я улицу полчаса переходила, следила, чтобы за километр машин не было. И вот этот лифт – последний движущийся механизм на моем пути. Поэтому я так испугалась, когда вы неожиданно ко мне обратились.
Диспетчер не отвечал, и я приуныла. Галина тяжело вздохнула и кисло промолвила:
– Теперь мы здесь задохнемся. Вот и сбылось пророчество.
– Подождите, – запротестовала я, – у меня большие планы на эту жизнь. И вообще пророчество касается только вас. Вы кто по знаку Зодиака?
– Рыбы.
– Ну вот. А я – Лев. Так что задохнетесь только вы. Но я бы на вашем месте не верила слепо всем этим гороскопам. Их же пишут от балды!
Галина оживилась:
– Если говорить о гороскопах в газетах и журналах, то безусловно. Но я сама себе составляю индивидуальный астральный прогноз. На каждый день, на неделю, на месяц…
– И что, сбываются? – Я старалась сдержать иронию.
– Конечно!
Неожиданно лифт дернулся и поехал вниз. Когда дверцы раскрылись, я увидела вереницу почтовых ящиков. Мы вернулись на первый этаж.
– Вы как хотите, а я пойду пешком. – Галина решительно вышла из лифта.
Я последовала за ней. И пока мы с ней поднимались по лестнице на седьмой этаж, я успела рассказать, зачем пришла. Собственно, это была история моего расследования, – если честно, уже порядком набившая мне оскомину. Мою подругу Аллу, купившую квартиру у старушки, обвиняют в убийстве этой самой пенсионерки. Я выяснила, что старушка была мошенницей и успела продать свою квартиру нескольким покупателям. Я обошла всех покупателей и узнала, что один из них, Виктор Кагиров, планировал укокошить бабульку. Вот только незадача: его самого вскоре убили. Получается, что сам он не успел осуществить коварные намерения, это сделал кто-то другой. Но кто? Вдруг что-то связывает его убийцу и убийцу старушки, а? Ведь это единственный шанс спасти Аллу от несправедливого приговора! Потому что подруга невиновна!
– Но при чем здесь я? – резонно поинтересовалась Галина между пятым и шестым этажами.
– Видите ли, в чем дело. После первого покушения на Кагирова рядом с ним был найден ваш бейджик.
– Что?! – Колыванова так резко остановилась, что я едва не налетела на нее.
– Ну да, ваш бейджик с восемнадцатого симпозиума по астрономии. Поэтому я здесь.
– И вы думаете, это я его убила? – напустилась на меня Галя. – Да я даже не знаю, кто это такой!
– Да ничего подобного я не думаю! – устало отозвалась я. – Я даже не уверена, есть ли связь между этими двумя убийствами. Просто я пытаюсь выяснить хоть что-нибудь, что могло бы помочь моей подруге…
Мы дошли до квартиры 27. Галина молча сунула мне в руки сумки и, открыв два замка, распахнула дверь:
– Проходите, поговорим у меня дома.
Она зажгла свет, и при виде обстановки у меня вырвался восхищенный вздох:
– Ничего себе!
Евроремонт с перепланировкой – вот что представляла собой квартира Галины. Обычное дело для любого мало-мальски обеспеченного европейца, а в Москве явление нечастое. Оплатить дизайнерский проект в состоянии очень немногие люди. А в квартире Колывановой чувствовалась рука опытного архитектора. Интерьер был оформлен с намеком на астрономию. В частности, подвесной потолок в просторном холле чрезвычайно походил на звездное небо тихой украинской ночью.
– Ну точно, вы же астроном… – шепотом протянула я.
Вот уж не думала, что это такое выгодное занятие – смотреть в телескоп. Впрочем, не исключено, что главным добытчиком в семье является муж Сева, в данный момент, наверное, бегающий с выпученными глазами по вокзалу.
Галина смутилась:
– Вообще-то теперь я больше астролог, занимаюсь частной практикой, составляю людям гороскопы. Серьезная наука, знаете ли, не кормит, пришлось переквалифицироваться. Но только умоляю: никому не проговоритесь! Иначе меня перестанут приглашать переводчиком на конференции. А это у меня единственная отдушина в жизни!
Я ничего не ответила, а лишь молча таращилась на восхитительный светильник, выполненный в виде созвездия Большой Медведицы – ну, того, которое смахивает на гигантский ковш.
– Вы знаете, – продолжала Галя, – я поняла, что материальная обеспеченность совершенно не гарантирует душевного спокойствия.
Конечно, не гарантирует. Однако когда у тебя много денег, как-то не очень ощущается, что не в них счастье.
– Я вижу, вы мне не верите, – заметила мою улыбку Галина. – А ведь я говорю правду.
* * *
Галочка Колыванова была поздним и единственным ребенком в семье физика, профессора МИФИ. Гале легко давались иностранные языки, она окончила английскую спецшколу. Но когда перед школьными выпускными экзаменами она сказала отцу, что хочет поступать на филологический факультет, разразился жуткий семейный скандал.
– Ты – моя дочь и должна идти по моим стопам! – кричал отец. – У тебя способности к точным наукам! Я не позволю разменять нашу фамилию на какую-то легкомысленную болтовню!
Но Гале совсем не хотелось заниматься кондовой инженерной физикой. Она начала торговаться с родителями, и астрономия стала своеобразным компромиссом. С одной стороны, это физический факультет, и в учебную программу входят физика с математикой, а с другой – это красиво и романтично. Легко поступив в МГУ, Галя так же без проблем училась там и вышла из стен alma mater с дипломом по специальности «астрономия» в кармане.
Что делать дальше? Где работать астроному? Однокурсники мигом разбежались по разным фирмам: кто программистом, кто системным администратором, кто обычным менеджером. А Галя уже успела втянуться в науку. Ей очень хотелось заниматься внегалактической астрономией: изучать центральные области других галактик. Был у нее и любимый объект исследования – туманность Андромеды. В результате, не поступив в аспирантуру Института астрономии РАН, она устроилась туда лаборанткой, на смешные деньги. Зато вот она, наука: хочешь – читай научные журналы, хочешь – ходи на конференции или просто разговаривай с умными людьми.
Однако долго такой жизни Колыванова не выдержала. Астрономия – это прекрасно, но ведь надо еще что-то кушать. К тому времени Галя вышла замуж за инженера, который тоже получал кот наплакал, зарплата папы-профессора едва достигала двухсот долларов в месяц, мама была на пенсии. В общем, к двадцати пяти годам Колыванова задумалась о презренном металле.
Галина вспомнила, что неплохо владеет английским языком, и решила сделать хобби своей профессией. Сначала Галина письменно переводила различные технические тексты, потом стала работать на «синхроне». В частности, ее стали приглашать для синхронного перевода научных конференций по физике, математике и астрономии. Колыванова была счастлива: и к науке близко, и небольшие денежки капают.
Однажды знакомая попросила Галю составить ей гороскоп.
Галя улыбнулась:
– Ты путаешь две вещи: астрономия – это серьезная наука, а астрология – так, пустая забава вроде гадания на картах или на кофейной гуще. Я училась на астронома.
– Значит, ты не сможешь разобраться в планетах и созвездиях? – разочарованно протянула знакомая.
– Конечно, смогу! – взыграла в Колывановой профессиональная гордость. – У меня же университет за плечами!
Галина накупила литературы по астрологии и взялась за ее изучение. Через неделю она составила натальную карту своей приятельницы: гороскоп, построенный на момент ее рождения. Знакомая пришла в такой восторг от точности карты, что принялась рекламировать астролога Колыванову направо и налево. К Галине потянулись клиенты. Сначала это были экзальтированные домохозяйки, потом появились деловые женщины, интересующиеся судьбой своего бизнеса, а за ними стали приходить и мужчины.
Неожиданно для самой Галины астрология ее увлекла. Колыванова придумала себе псевдоним для занятия этой деятельностью: Злата Лунная. Поначалу она отказывалась брать деньги с клиентов, но вскоре, уже не стесняясь, называла таксу. А учитывая, что гороскопы Златы Лунной отличались потрясающей точностью, цена была немаленькая.
Так Галя впервые в своей жизни ощутила, что значит выражение «Денег куры не клюют». Она даже не могла точно сказать, сколько у нее сбережений. Шкатулка, в которую она складывала плату за гороскопы, постоянно переполнялась. Во всех ее карманах были небрежно рассованы крупные купюры, за каждую из которых Галя раньше работала в институте целый месяц. Галина с мужем купили себе отдельную квартиру, сделали в ней роскошный ремонт, а денежный поток по-прежнему не иссякал.
Колыванова забросила синхронные переводы на конференциях. Да и вообще про свою основную специальность она теперь вспоминала все реже и реже. Зачем нужна наука, если она не приносит дохода? Молодая женщина была уверена: деньги – главное в жизни, они дают опору и уверенность в завтрашнем дне.
Но богатство не сделало ее счастливой. Наоборот, всегда сдержанная и корректная, Галя стала раздражительной, по любому пустяку кричала на мужа и устраивала ему истерики. Она чувствовала себя разбитой, у нее появились частые головные боли, бессонница, развилась астма. Галина потеряла звездное небо над головой, а вместе с ним из ее жизни ушло, как оказалось, самое ценное.
Одумавшись, Колыванова стала потихоньку возвращаться в науку. Она ходила на все астрономические «междусобойчики», предлагала свои услуги в качестве бесплатного переводчика и вскоре опять вошла в узкий научный круг. Правда, ни под каким видом Галя не призналась бы коллегам, что занимается составлением гороскопов: те немедленно предали бы ее анафеме…
* * *
– Значит, на том симпозиуме вы тоже переводили? – сделала я вывод.
Мы сидели в удобных креслах с подлокотниками, я пила кофе, а Галина курила тонкую пахучую сигарету. Она раздавила окурок в пепельнице и кивнула:
– Да, очень напряженная была работа. Я потеряла целых четыре килограмма, хотя обычно худею на два.
– Потеряли килограммы? – живо отреагировала я. – Вообще-то эта тема меня тоже интересует, да еще как!
– Ну да, все синхронисты худеют на работе, – охотно объяснила Галя. – Я столкнулась с этим необычным эффектом еще лет пять назад, когда только начинала «синхронить». После нескольких дней конференции с меня буквально спадали юбки и брюки. То есть худели не щеки или грудь, как это обычно бывает, когда сходит первый жирок, а именно уходили сантиметры в талии. Потрясающе, как при массаже!
– Вы там что, двигаетесь много? – не могла понять я причину похудения.
Колыванова улыбнулась:
– Да нет, совсем не двигаюсь, только языком работаю. Дело в том, что, как бы легко ни давалась мне моя работа, она все равно ужасно нервная и напряженная. В день «синхрона» я не ем, потому что после еды ухудшается голос. Да и есть совершенно не хочется: то ли от волнения, то ли от напряжения у меня начисто пропадает аппетит. Ведь постоянно чего-то боишься: неправильно перевести, не расслышать, закашляться… Ну вот, а еще я во время работы пью очень много воды – не меньше трех литров каждый день. И, неловко говорить, – ужасно потею. Это вообще удел всех синхронистов. В конце дня мое белье просто мокрое от пота, я сразу же переодеваюсь в сухое.
– А как же банкет? Ведь после конференции обычно бывает бесплатное угощение. Вот уже где все наедаются на халяву!
– Нет, на банкете я не ем, только пью соки. Ведь на нем я тоже перевожу. Правда, там беседа уже неофициальная, и мне легче работать, но я все равно не могу расслабиться.
– Понятно. А килограммы исчезают навсегда?
– Если плотно ем в течение следующих дней, то опять их набираю. Если же ограничиваю себя, особенно в мучном, то жир уходит навсегда.
Здорово! Но не менять же мне, право, профессию только для того, чтобы похудеть. К тому же синхронный перевод – это высший пилотаж владения иностранным языком, а я двух слов по-английски связать не могу. Ничего не поделаешь, языковой барьер: стоит мне открыть рот, как все правила английской грамматики сразу же вылетают из головы, учащается сердцебиение, и я начинаю безбожно заикаться.
Однако пора вернуться к главному вопросу.
– Галя, вы носили бейджик в течение всего симпозиума? – спросила я.
– Ну да, наверное, – пожала плечами Колыванова.
– А куда он делся потом? Ведь каким-то же образом он оказался на месте преступления?
Галина призадумалась, а потом, странно дернув ногой, ответила:
– Даже не знаю.
Я почувствовала, что она лжет, поэтому умоляюще сложила руки:
– Если вы что-то знаете, то, пожалуйста, не скрывайте. Ведь невинный человек может сесть в тюрьму!
Галина вскочила и нервно зашагала по гостиной.
– Я понимаю, вы беспокоитесь о своей подруге. Но ведь у меня тоже есть друзья, и их судьба мне небезразлична!
– Значит, вы отдали бейджик кому-то из друзей? – догадалась я.
– Да, – с неохотой подтвердила Колыванова. – Но я уверена, что Надя здесь ни при чем! Вообще вся эта история с убийством притянута за уши. Мы приличные люди, и у нас нет связей в криминальном мире!
– Конечно, – успокоила я ее. – Но ведь Надя тоже могла кому-нибудь одолжить на время карточку. Или ее могли украсть, ведь правда? А кстати, зачем вы отдали подруге свой бейджик?
Галина опять села напротив меня и закурила новую сигарету.
– Я хотела, чтобы она прошла на фуршет. Меня охрана уже знала в лицо, а ее без документов могли не пропустить. Но я зря беспокоилась: всем было наплевать на участников симпозиума, я могла привести с собой хоть медведя. Ну и, по всей видимости, Надя забыла отдать мне бейджик. Мне он был, в сущности, уже не нужен, и я его не хватилась.
Провести подругу на фуршет. Как интересно. Дамочка заколачивает нехилые бабки на астрологических прогнозах, а предпочитает водить знакомых на халявное угощение за счет организаторов конференции. Неужели жаба душит потратиться на пару бутербродов и бутылку шампанского?
Галина, вероятно, обладала даром читать чужие мысли. Или же просто сказывался ее большой опыт в общении с людьми. А может, это у меня мимика такая живая. Как бы там ни было, Колыванова оскорбленно поджала губы:
– Конечно, я привела подругу вовсе не наедаться! Я хотела, чтобы она нашла себе мужа. Естественно, среди иностранных докладчиков: из Канады, Англии, Америки.
– А что, они все не женаты? – поразилась я. – Сколько же им лет?
– В самом соку: от тридцати до пятидесяти. И большинство – холостяки.
– С ними что-то не так?
Чем черт не шутит: возможно, чрезмерное увлечение наукой губительно действует на психику.
– Не так? – переспросила Галя. – Да нет, они нормальные люди, умные, с чувством юмора. Вот только бедные. Зарабатывают в месяц не более двух-трех тысяч долларов.
– Это называется «бедные»? – удивилась я. Ну и запросы у астролога Златы Лунной!
– По западным меркам – это на грани нищеты, даже до среднего класса не дотягивает, – снисходительно объяснила Галина. – Вообще на Западе на науку, как и у нас, выделяется очень мало бюджетных средств, если, конечно, речь идет не о разработке оружия. Посудите сами: зачем рядовому налогоплательщику нужно, чтобы кто-то там удовлетворял свое научное любопытство за его счет? Ну и, естественно, тамошние невесты не очень охотно выходят замуж за низкооплачиваемых ученых. Тем более за астрономов, потому что они вообще живут, как правило, в какой-нибудь глуши, в сельской местности: ведь в Нью-Йорке звезд не увидишь, слишком яркое небо и много фонарей.
– И вы решили выступить в роли свахи… – догадалась я.
– Ну, не то чтобы свахи, но все-таки хотелось помочь подруге. Если бы вы видели, каким дурнушкам удается сделать выгодную партию! Ни кожи, ни рожи, зато девушка вхожа в научный мир и отлично знает, что мужа-иностранца надо ловить на конференции. Вот я и решила пригласить Надю на фуршет. Она девушка видная, на нее обязательно должны были клюнуть.
– И клюнули?
– Вообще-то пока рано делать выводы, но Надя определенно пользовалась успехом.
– Дайте ее адрес, – попросила я.
– Зачем? – встревожилась Галина.
– Хочу поговорить с ней насчет вашего бейджика.
Тяжело вздохнув, Колыванова достала блокнот и ручку.
– Я точного адреса не помню, просто нарисую вам схему, как до нее добраться. Вы поедете на машине или на метро?
– Общественным транспортом.
Галина кивнула и принялась чертить схему, попутно объясняя мне условные обозначения. Через минуту она вручила мне листок бумаги со словами:
– Еще раз повторю, что вы зря тратите время. Мы с подругой не имеем никакого отношения к этому Кагирову.
Тут в квартире зазвонил телефон. Извинившись, Колыванова сняла трубку:
– Сева? Ты где? Что ты там делаешь? Не можешь найти бабу Лушу? Ничего не понимаю! А разве она должна была приехать?
– Скажите мужу, чтобы отправлялся домой, – посоветовала я. – Предсказатель из меня неважный, но в данном случае можете мне поверить: баба Луша сейчас сидит в своей деревне и спокойно вяжет носки.
Астрология – точная наука, и все сказанное в гороскопах обязательно сбывается. Вот только неизвестно когда, с кем и что конкретно.
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29