Глава 19
Дорога в Москву была несравненно легче. Электричка пришла по расписанию и практически пустая. Сидя в холодном вагоне, я изучала папку, которую купила у Кирилла.
Пачка рекламных проспектов не оставляла сомнений, как выглядит Анна Комкова. Магазины одежды для полных (52-й – 72-й размеры). Магазины обуви больших размеров. Ателье, где шьют белье на заказ дамам с нестандартной фигурой. Клиники, предлагающие лечение варикозного расширения вен и гипертонии… Некоторый диссонанс в общую картину вносила реклама аэроклуба, приглашающая на прыжки с парашютом. Наверное, это была Анина мечта. Не знаю, пробовала ли она прорваться в вертолет или сама догадалась, что сначала необходимо стать вдвое легче.
Исписанные от руки тетради оказались своеобразной домовой книгой, Анна заносила туда сведения о своих доходах и расходах. Вообще-то полезная процедура, но ужасно нудная. Пару раз в своей жизни я начинала вести бюджет, но потерпела фиаско. Половина чеков куда-то терялась, в конце дня я не могла вспомнить, на что потратила деньги. В итоге я махнула на бухгалтерию рукой и жила как придется. О чем абсолютно не жалею. Жизнь показала, что богатство сваливается вовсе не на того, кто дрожит над каждой трудовой копеечкой.
Кстати, вот что я подметила. Судя по записям, сначала Комкова тратила довольно много денег на продукты – около трети всего бюджета. Потом неожиданно эта статья расходов пропала, девушка могла иногда купить батон хлеба или шоколадку, но не более того. Очевидно, именно тогда в ее жизни появился Артур. Что же, вполне логично: если мужчина готовит, то пусть сам и закупает ингредиенты. Зато Аня не скупилась ему на подарки: английский свитер из фирменного магазина, модная туалетная вода, дорогущий цифровой фотоаппарат на день рождения… День рождения Артура приходится на 19 июня, эта информация может мне пригодиться.
Вообще, когда Анна была одинокой девушкой, в ее жизни присутствовали разнообразные интересы: она покупала музыкальные диски, вязала, ходила в кино, изредка посещала театр. Когда же появился Артур, досуг сошел на нет. Или за него отвечал кавалер? Но я больше склонялась к мысли, что Анна, как и Варвара, вечерами напролет просиживала в квартире на пару с любимым, лакомясь его угощением. Нет, увлекательное занятие, но день, два… Если провести так целый год, то можно свихнуться!
Я перелистнула страницу и остолбенела. В ледяном вагоне мне стало жарко, как в парилке. Очевидно, Анна собралась на отдых, потому что приобрела путевку на турбазу, шляпу из соломки, крем от солнца, кипятильник, маникюрные ножницы. А на полях сделала пометку: «Путевка за полцены, т. к. Артур здесь работает».
Значит, Аладинский трудится электриком на турбазе! И турбаза, как рассказала Роза Тулеева, находится в Подмосковье! Причем не самом дальнем, если каждый день он ездит на работу на машине. Ну, теперь отыскать его будет проще пареной репы!
Однако эйфория прошла быстро. Турбаз в московской области – море. Чтобы обзвонить их все, понадобятся месяцы, чтобы объехать – годы. И не факт, что со мной захотят разговаривать. И не всегда сотрудники оформлены на работу официально. Эх, знать бы, по какому направлению расположена турбаза, было бы легче!
В папке оставалась последняя бумага. Я вгляделась в текст – точно, на английском языке. Но вот хоть убейте меня, прочесть я его не смогу. Отдельные слова разбираю, но в предложения они почему-то не складываются. Собственно, ясно почему – английский у меня в рамках школьной программы. Надо ехать к Кожановой.
С Ленкой Кожановой меня свела судьба на одном фуршете. Я туда попала как журналист, она – в качестве синхронного переводчика. Помню, я еще пожалела девушку: в то время как другие вовсю угощаются халявной едой и выпивкой, она, словно пришитая, таскается за толстопузым американцем и переводит его болтовню. Потом Ленка призналась, что за весь вечер ей удалось отщипнуть только веточку винограда.
Зато на одном из таких фуршетов Лена познакомилась со своим будущим мужем Джеймсом, английским дипломатом. Сейчас она не работает, воспитывает годовалых близнецов – Роберта и Эмму. Я знаю, что подруга очень скучает по работе, вот и подкину-ка я ей небольшой перевод.
Прямо из электрички я позвонила Ленке. Услышав о моей просьбе, она с радостью согласилась помочь. С вокзала я чуть было не рванула к ней, но посмотрела на часы – половина одиннадцатого. Ни в одном дипломатическом протоколе не найдется оправдания столь позднему визиту.
На Арбат, где квартировала семья дипломата, я поехала следующим утром. Ленка встретила меня с ребенком под мышкой:
– Проходи, поможешь мне покормить детей.
– Муж дома? – спросила я.
– Джеймс на службе у королевы.
– Звучит так, словно ты замужем за Джеймсом Бондом, он тоже служил английской королеве.
– Надеюсь, что нет, – улыбнулась Ленка.
– Это кто? – Я разглядывала чумазую мордашку. – Роберт или Эмма?
– Это Роберт, но Эмма выглядит не лучше.
Мы прошли в столовую, оформленную в викторианском стиле. Эмма сидела в манеже, при моем появлении она радостно запрыгала. Ее личико, как и у брата, было перепачкано кашей.
Обычно двойняшки кушают хорошо. Один смотрит, как лопает другой, и старается не отстать. Идет конкуренция за еду! Я это знаю потому, что однажды на меня оставили четверых детей, среди них были двухлетние близнецы Макар и Илларион. Проблемы у меня возникали разные, но с кормлением – не было никаких!
А вот Ленкины дети, кажется, задались целью перещеголять друг друга во вредности. Эмма плевалась, а Роберт пытался бросаться кашей в маму.
– Может, спеть? – предложила я. – Дети любят бодрые мелодии.
– Начинай, – сказала Ленка.
Я затянула песню, под которую мгновенно успокаивались Макар с Илларионом:
Неба утреннего стяг…
В жизни важен первый шаг.
Подруга подхватила:
Слышишь: реют над страною
Ветры яростных атак!
Младенцы замерли, приоткрыв рты. Мы начали шустро запихивать в них кашу. Припев вызвал у детей особое воодушевление, его пришлось повторить отдельно на «бис»:
И вновь продолжается бой.
И сердцу тревожно в груди…
И Ленин – такой молодой,
И юный Октябрь впереди!
Я захихикала:
– Слышала бы твоя свекровь, урожденная графиня Йоркширская, какие песни мы тут ее английским внукам поем.
– Может, ей бы тоже понравилось, – возразила Ленка. – Знаешь, какая она шустрая тетка? В студенческие годы ходила на антиправительственные демонстрации, однажды голышом протестовала против убийства животных ради меха. Ее Лениным не испугаешь!
Пока я развлекала близнецов, Ленка в другой комнате переводила мой текст. Что-то долго она возится, наверное, потеряла навык. К тому времени, когда подруга закончила, детям уже было пора отправляться спать.
Уложив малышей, мы устроились в столовой за чашкой чая. Подруга бросила на меня странный взгляд и начала читать перевод:
– «Фиди вступает в этот пожизненный контракт, полностью осознавая потенциальные риски, каким она подвергается, а также давая согласие фидеру…»
– Подожди, – перебила я, – ничего не понимаю. Что такое фиди? А фидер? Это какой-то жаргон?
– Разве это не ты – фиди? – удивилась Лена.
– Почему это я – фиди? – оскорбилась я. – Ну, то есть, может, я и фиди, только я не знаю, что это такое. Если фиди – это молодая успешная женщина, которой всегда и во всем везет, то я определенно фиди.
Подруга озадаченно потрясла бумагой:
– Хм, ты что же, совсем не в теме? Вообще не знаешь, о чем тут речь?
– Поэтому я и просила тебя о помощи!
– Значит, ты не будешь толстеть до двухсот килограммов?
– Я?! Нет, конечно!
– Ну слава богу! – выдохнула Ленка. – А я-то уж подумала!..
– Объясни нормально про фиди! – потребовала я.
– Слушай. Есть такой английский глагол – to feed, «кормить» значит. От него образованы слова «фидер» – «тот, кто кормит», и «фиди» – «та, которую кормят». В русском варианте эти термины не принято переводить, слова взяты в английском звучании. Это понятно?
– Значит, фидер – это…
– Фидер – это человек, который получает удовольствие, раскармливая другого человека, – учительским тоном отчеканила Ленка.
У меня возник вопрос:
– А фиди – это обязательно женщина?
Ленка кивнула:
– Как правило, да. Женщина, которая соглашается, чтобы мужчина-фидер раскормил ее до чудовищных размеров. Иногда фиди бывает мужчиной, тогда соответственно фидером является женщина, она его откармливает. Но это очень редкий случай. Все-таки мужики себя любят и жертвовать своим телом ради кого-то не станут.
– Откуда ты это знаешь? – изумилась я.
– Да вот только что в Интернете посмотрела, на иностранных сайтах. И знаешь, пришла в ужас.
– Ты подумала, что я решила стать фиди?
– Ну да. Хотя, судя по фотографиям, фидеры предпочитают брать совсем худеньких девушек. У них считается особым шиком сделать из «скелета» «паомпушку». Да ты сама можешь посмотреть!
Мы пошли в кабинет, я села за компьютер и увидела ЭТО. До и после. На левых фотографиях – симпатичные стройные девушки с озорным огоньком в глазах. На правых – расплывшиеся туши с бессмысленным выражением на лице. Если взять трехсоткилограммовый кусок сала и чуть-чуть оплавить его со всех сторон на сковородке, получится приблизительный аналог.
– Жуть! – воскликнула я. – Неужели девушки идут на это добровольно?
– Вот именно что добровольно. Текст, который ты мне дала перевести, – это своеобразный кодекс фиди. На, ознакомься!
Я принялась читать.
«Фиди вступает в пожизненный контракт, полностью осознавая потенциальные риски, каким она подвергается. Фиди соглашается выполнять указания фидера, который увеличивает число этих рисков.
Фиди признает, что в результате ее нового образа жизни чрезвычайно высока вероятность возникновения осложнений, таких как:
– целлюлит,
– диабет,
– артриты,
– высокое кровяное давление,
– сердечно-сосудистые заболевания,
– позвоночный лордоз,
– ампутация конечностей,
– сокращение двигательной активности, сопровождающееся необходимостью использовать трости, ходунки или коляску,
– постоянная неподвижность, вызванная неконтролируемой прибавкой в весе или инвалидностью.
Полностью сознавая эти риски, фиди охотно соглашается выполнять все условия и потакать всем желаниям фидера, словно не ведая о возможных последствиях».
Я в ужасе уставилась на Ленку:
– Ампутация конечностей? Инвалидность?
– Угу, – угрюмо отозвалась подруга. – Ты дальше читай.
Я впилась глазами в текст.
«Кодекс фиди:
1. Фиди достигает индекса массы тела не ниже пятидесяти пяти, примерно двести килограммов.
2. Стремится быть зависимой от еды.
3. Не отказывается от еды, какой бы калорийной и вредной она ни была.
4. Моется не чаще одного раза в месяц.
5. Не боится иметь повышенный уровень холестерина и повышенное кровяное давление.
6. Курит не менее одной пачки крепких сигарет в день.
7. Напивается один раз в неделю.
8. Согласна терпеть хроническую боль в спине или суставах из-за повышенного веса.
9. Не потребляет низкокалорийную пищу, пока это не будет позволено.
10. Не занимается физической активностью.
11. Согласна, что увеличение веса важнее здоровья и внешней привлекательности.
12. Согласна, что полнота важнее долгой продолжительности жизни.
13. Согласна, что полнота важнее, чем полноценная жизнь или счастье.
14. Согласна ни при каких обстоятельствах не прибегать к пластическим операциям.
15. Согласна, что продолжительность ее жизни сократится минимум на 10 лет.
16. Полностью согласна с применением силы для реализации этих условий».
Роберт с Эммой проснулись, Ленка умчалась в детскую. А я сидела, словно громом пораженная. Так вот оно что! Артур Аладинский – не просто невинный почитатель большого женского тела. Он убийца! Его цель – раскормить женщину до такого состояния, чтобы она буквально лопнула с жиру.
Я не сомневалась, что кодекс фиди попал к Анне Комковой от него. Все сходится! Эта его навязчивая идея, что идеальная женщина должна весить 300 кило. Его стремление накормить от пуза Варвару и Розу Тулееву. Да он потому не выпускал Варьку из дома, чтобы она лишние калории при ходьбе не потратила!
Интересно, Артур давал читать кодекс фиди своим пассиям? Что-то сомнительно, чтобы девушка, будь она хоть тысячу раз влюблена, пришла в восторг от перспективы провести остаток жизни в инвалидной коляске. Да еще с ампутированными конечностями. Ужас, ужас, ужас!
Варвара достаточно благоразумна, по собственной воле она ни за что не согласилась бы на такую жизнь. Думаю, у Анны тоже присутствовало здоровое чувство самосохранения… Неожиданно меня пронзила догадка: да ведь фидер и не показывал им этот кодекс! Он даже не перевел его на русский язык. Это была его тайная цель, о которой девушки не подозревали. Глупышки думали, что Артур заботится о них, встречает с работы, печет тортики, жарит картошку… А на самом деле они были для извращенца всего лишь фиди! Неодушевленные куски мяса, которые можно выкинуть на помойку, когда в них отпадет необходимость.
Я отчетливо поняла: Варвара не шутила, когда говорила, что Артур хочет ее убить. Подруга в опасности, и только я знаю, насколько эта опасность реальна.