Книга: Антракт для душегуба
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

После этого неприятного разговора Варвара закончила репетицию и ушла со сцены с дикой болью в спине. Тревожить Сашу она не захотела, а вот сама встревожилась сильно. «Нехорошая боль, что-то надо делать. Для начала хотя бы сходить к врачу», – решила она, не в силах даже сдвинуться с места. Так и сидела в гримерке на пуфике, сложив руки на коленях.
К ней заглянула… Аллочка собственной персоной. Вот уж кого Варя не хотела сейчас видеть.
– Можно к тебе?
– Что ж, заходи, – кивнула Абрикосова.
По выражению ее лица было ясно, что она не испытывает большого удовольствия от присутствия столь неожиданной гостьи.
Алла прошла в гримерную и осмотрелась, словно была здесь первый раз. Ее явно не смущал неласковый прием.
– Клево тут у тебя. Грамоты… Твои? – спросила Перова.
– Ну а ты как думаешь? Это же моя гримерная. Да и не делай вид, что ты впервые их видишь.
– Ладно, проехали… Я тоже побеждала в конкурсах, не лыком шита. И потом у меня еще все впереди.
– Не сомневаюсь, – поддержала беседу ни о чем Варвара, про себя отметив: «Хорошо, Аллочка не добавила, что у меня все позади».
– Сегодня на репетиции ты была… не очень… – стрельнула на нее глазами Перова.
– Не дождешься! – сразу же пресекла ее инсинуации Варя.
И незваная гостья рассмеялась:
– Мы так и будем врагами?
– Нам есть что делить.
– Но ведь не любимого же мужчину! Черт с ней со сценой, хватит на обеих. Я предлагаю мировую, – Алла лукаво посмотрела на Варю.
Все-таки она была очень красива. Особенно черные блестящие волосы и выразительные глаза. Да, соперница была чрезвычайно привлекательна, этого у нее не отнять.
– Из твоих уст предложение это звучит как-то неискренне, – честно отметила Варвара, уже долгое время не меняя позы.
– Просто ты ко мне предвзято относишься, – парировала Алла. – Могу я воспользоваться твоим гримом? Я свой испортила. Перевернула вазу с цветами на столик.
– Да, конечно, бери что хочешь, мне не жалко, – кивнула хозяйка гримерки.
Перова уселась за перешедшее к Варваре по наследству зеркало, в котором отражались многие великие балерины в различных образах, и начала совершенно беззастенчиво пользоваться всем, что лежало, щедро накладывая на лицо крем-пудру, румяна, темные тени и помаду.
– Ну и как тебе я? – уточнила она через некоторое время.
– На мой взгляд, чересчур.
– Значит, хорошо, – удовлетворенно хмыкнула Алла, продолжая усердно краситься.
– А правда, что ты согласилась танцевать голой? – вдруг спросила Варя, не понимая, как на такое можно было пойти. То есть опуститься до такого.
– Правда. А что, ты тоже претендуешь? Тебе есть что показать? – покосилась на нее Алла.
– Боже упаси! Данный жанр – полностью твой!
– Да, я люблю освобождаться от одежды, люблю свободу. Я не стесняюсь своего тела!
Варвара передернула плечами. Она поднялась и стала собираться, так как боль немного отпустила спину.
И тут дверь гримерки приоткрылась, заглянула администраторша.
– Извините, мне сказали, что Алла Александровна здесь… Ее вызывает к себе директор.
Было видно, что она удивилась, увидев вместе балерин-соперниц.
– Ну вот, так всегда… Мне некогда! – фыркнула Алла и растянула слишком красные губы в улыбке, причем глаза ее оставались абсолютно холодными, даже без тени приветливости, без намека на улыбку. – Ладно, зайду к своему котику, поинтересуюсь, что ему надо. Может, еще какую камасутру мне предложит? До свидания, Варвара. Не хворай!
– Всего хорошего, Алла. Постараюсь, твоими молитвами, – ответила Варя и вздохнула с явным облегчением, когда Перова удалилась.
Присутствие Перовой раздражало ее необъяснимо, как едкий запах духов. Аура Аллы просто подавляла, а сама она была ей очень неприятна. Мысль, что та может вернуться и на ее глазах продолжить ковыряться в чужой косметике, помогла собраться, несмотря на боль в спине, побыстрее, лишь бы покинуть гримерку.
Абрикосова вышла из театра и остановилась в раздумье. Шел дождичек, тяжелые тучи тяжело нависли над серым городом. С большой неохотой балерина подумала, что надо идти на остановку, а потом трястись в троллейбусе до дома. Да еще после того, как ее именно в троллейбусе обокрали. Перед глазами возникли абсолютно отрешенное лицо пойманного с поличным воришки и образ его крайне обеспокоенной матери.
«Интересно, соврала женщина или все же нет? Может, она просто пытается отмазать отпрыска от тюрьмы и приписать законченному негодяю и наркоману черты этакого Робин Гуда? Мол, сыночек спасал больную мать…» – размышляла Варвара под моросящим дождем, надвинув капюшон плаща.
И тут она заметила высокого незнакомца в темной одежде. Мужчина неловко переминался с ноги на ногу, явно тоже не испытывая особого удовольствия от сырой погоды.
– Э… я… – произнес он, осторожно приближаясь.
Варваре стало не по себе. На поклонника незнакомец не очень был похож, а вдруг это маньяк? Лица его почти не было видно в вечернем полумраке.
– Да? – постаралась выглядеть смелой Варя, но на всякий случай отступая на шаг.
– Вы же это, балерина?
– Да, я балерина, – выдохнула Абрикосова. Все-таки перед ней поклонник.
– Я вот по делу, – мялся мужчина.
– По какому?
– Ну, вы знаете… я от… – незнакомец закашлялся.
И тут Варя сообразила: мужик привез взятку от матери воришки, который ее обокрал. «Дама же предупреждала, что попросит кого-то передать деньги. И уже выполнила обещание. Торопится… Конечно, я ведь сказала, что завтра пойду и заберу заявление, вот Яна Григорьевна и решила задобрить меня. Господи, как безумно болят спина и голова! Если бы Эмиль меня не толкнул, я бы не упала, и у меня ничего бы не болело, так что вообще-то по большому счету вполне могу компенсировать себе причиненный вред. А чего мужик-то мнется как школьник? Ах, ну да, дело же щекотливое».
– Я… это… – опять заговорил, вернее, замямлил незнакомец.
– Ну не здесь же? – усмехнулась Варя, решив взять деньги, чтобы только от нее отстали.
– Нет, конечно! – вдруг засмеялся мужчина. Кстати, голос у него был приятный, низкий, с легкой хрипотцой. – Что же нам в подворотне таланты показывать? Я могу вас к себе отвезти…
– К себе? Я вас совсем не знаю, – нахмурилась Варя.
– Так это не страшно! Я вас тоже не знаю, но уже наслышан и заинтересован.
– Ну да, в определенных кругах я известна, но вас что-то в числе своих поклонников не припомню, – честно сказала балерина.
– Так я пьяный был, и не до баб мне было, – честно признался Габриэль (а это был именно он), вспомнив, что теоретически должен был ее уже видеть в том ночном клубе, где и подцепил гибкую танцовщицу Константин. Сейчас ему было немного не по себе – ведь приехал за суперской проституткой, а видел худенькую и дрожащую молодую женщину с пытливым взглядом и упрямо сдвинутыми бровями.
– Не знала, что балерин называют бабами, да еще приходят на представление пьяными, – удивилась Варвара.
– Я про клуб.
– Я не хожу по клубам, – сказала Абрикосова, не понимая, что за странные речи ведет незнакомец.
– Я тоже не хожу, я там работаю, – подмигнул ей Габриэль. – Знаете анекдот? Чукчу спросили, что он прочитал за последнее время, а тот в ответ: чукча не читатель, чукча – писатель.
«Странный юмор», – подумала Варвара, из вежливости улыбаясь.
«Чопорная училка какая-то, а не секс-дива», – тоже был весьма удивлен Габриэль. И предложил:
– Пойдемте в машину. Чего мы тут мокнем под дождем?
– С удовольствием, а то я уже начала замерзать, – согласилась Варвара, чувствуя в кончиках пальцев рук неприятное покалывание и онемение.
Они пошли к огромному черному джипу.
– Ого, хорошая машина! – отметила Абрикосова.
– Я хотел произвести впечатление, поэтому выбрал именно ее для свидания с вами, – ответил Габриэль, как-то странно себя чувствуя оттого, что пытался рассмотреть фигуру балерины – так сказать, оценить физические данные, а натыкался на ее внимательный и строгий взгляд. И неожиданно под этим взглядом начал робеть. – Прошу вас…
Мужчина распахнул дверцу. Варвара осторожно залезла на сиденье и застонала, сделав неловкое движение.
– Что случилось? – испугался ее спутник.
– Ой, извините! Прострел в спине, не сдержалась.
– Кто стрелял? – не понял Габриэль.
– У меня спина болит. Ничего, сейчас отдышусь. А вы – человек с юмором…
– Вам в спину стреляли? – не унимался подполковник запаса.
– Вы глухой или тупой? – не выдержала Варя, так как стала очень раздражительной от боли. – При чем здесь стрельба? Что вы несете вообще? Прострел у меня в спине! Понимаете? Прострел! Или радикулит. Может быть, вывих какой, не знаю. Я же не врач. Ох! Ох!
Габриэль растерялся:
– А чего вы на меня кричите? Кто вам дал право?
– А кто вам дал право задавать мне глупые вопросы? Вы издеваетесь, что ли? – нервно отреагировала балерина.
– Ладно, ладно, не шумите, – спохватился Габриэль. – Вы не шуметь должны, а…
– Я вам ничего не должна! – фыркнула Абрикосова. – По-моему, это вы мне кое-что должны. По крайней мере, приехали за этим.
– Даже так? – усмехнулся мужчина.
– Именно так. Забыли? Это же вы от меня что-то хотели, – напомнила Варя.
– Да, я хотел… – расплылся в наглой улыбке Габриэль. – Но меня настораживает некрасивое слово «радикулит». Это вроде болезнь не очень молодых людей.
– И что? Я как раз и не очень молода. К тому же у человека могут быть травмы. От занятий спортом, например, или балетом…
– Я понял, понял… Но меня беспокоит еще одно. Ведь при радикулите возможности человеческого тела ограничены?
– Весьма, – согласилась Варвара.
– Поэтому вы не сможете выкидывать все свои кульбиты?
– Кульбиты? – переспросила, снова в очередной раз удивившись, балерина. – Я не работаю в цирке. При чем тут кульбиты?
– Странно… Мой друг говорил… А, впрочем, пустое!
– Ваш друг – знаток балета? – задала резонный, как ей казалось, вопрос Варя.
– Балета и женщин, – был ей ответ.
– И похоже, он видел меня на сцене?
– Угу. И был в восторге, – подтвердил Габриэль.
– Что ж, я польщена. Но давайте ближе к делу.
– Давайте.
Габриэль по-прежнему чувствовал себя очень неуютно. Раньше у него не было проблем с проститутками. Женщины выгодно продавали свое тело, он покупал. Никаких препятствий, так сказать, к обоюдному удовольствию. Девушки отрабатывали по полной и быстро уходили, получив деньги. Иногда хотели включить Габриэля в число постоянных клиентов, потому что он был красив, сексуален, не являлся извращенцем и садистом, к тому же имел деньги, что немаловажно. Но конечно, ему и в голову не приходило запоминать их, разве всех упомнишь? А такую забудешь… Радикулит, видите ли, у нее. Сидит, кряхтит и еще на него наезжает! Габриэль покосился на балерину и сообразил, что до сих пор не знает ее имени. Ведь Костик так и не вспомнил, как звали случайную любовницу. «Что его в ней зацепило, ума не приложу…» – подумал Габриэль. А вслух спросил:
– Извините, как вас зовут?
– Варвара Абрикосова.
– Так официально?
– А, собственно, чего вы ждали?
– Это псевдоним?
– Нет, мое настоящее имя. А почему вы спрашиваете? Вы же должны знать, к кому ехали и везли деньги.
– Я и знаю, конечно. Но не предполагал, что встречу такую серьезную женщину. Я себя чувствую провинившимся пионером на линейке! – пожаловался Габриэль.
– А с чего мне веселиться? – не поняла его претензий Варя.
– Действительно…
– Может, все-таки перейдем к делу?
– Ко мне не хотите?
– Уже сказала, что нет. Давайте в машине, – предложила Варвара, не совсем понимая, отчего мужчина тянет. Давно бы уж отдал сумму, врученную матерью воришки, и все. А он тут такую конфиденциальность разводит.
– В машине?! – растерялся Габриэль.
– А что такого? Здесь нас никто не увидит. А я свое слово сдержу, все сделаю, как обещала. Так что давайте здесь по-быстрому, – продолжала настаивать балерина.
– Я вам не студент какой-нибудь, чтобы так вот мимоходом… да еще за такие деньги… Зачем в машине? – настаивал Габриэль. – Давайте в отель поедем, раз вы ко мне не хотите. Предварительно можно ресторан посетить, если желаете.
– К чему подобные излишества? Меня ублажать не надо. Мне и так не очень приятна сложившаяся ситуация. Я вообще не хотела этого!
– Да что вы? А я думал, что вы занимаетесь этим с душой, – усмехнулся Габриэль.
– Вы так говорите, будто я занимаюсь вымогательством. Это было ваше решение, я ничего не просила. И вдруг – ресторан, отель… Для чего? Может, вы хотите меня уболтать, чтобы я согласилась на ваше предложение даром? – не переставала удивляться Варя.
– Я думал, что вы профессионалка, что все пройдет гладко, без лишних разговоров…
– Так это вы тянете резину! Я и хотела здесь, по-быстрому.
– За десять тысяч по-быстрому?! – взорвался Габриэль. – Костя надо мной, что ли, поиздевался? «Это будет самая незабываемая ночь… такой страсти и такой гибкости ты не видел за всю свою жизнь…» Вот имени он не помнил, да, но ведь для постельных дел имя и не важно! А тут – Варвара Абрикосова, и только так. Нет, ну серьезно! Со мной впервые такое! Умора! Костя точно надо мной прикололся. Один-ноль в его пользу. Наверняка у него был самый неудачный секс с тобой! Ты такая напряженная, принципиальная, да еще и шевелиться не можешь, радикулит у тебя… Балерина, твою мать! Видимо, тогда Костик пьян был. Сказал, яркая брюнетка, а ты вроде блондинка. Я сначала даже обрадовался, потому что именно блондиночек предпочитаю. А ты тут мне прямо лекцию целую закатила! В машине ей удобнее! Шлюха дорожная!
Все это Габриэль вывалил совершенно ошалевшей Варваре. А она, онемев от неожиданности, лишь смотрела в его бледное лицо с высокими скулами и с горящими темными, неопределенного цвета глазами, один из которых чуть-чуть косил.
– Что рот открыла, Варвара Абрикосова? Давай уже хоть в машине… – тяжело вздохнул Габриэль и, грубо заключив тщедушное тело балерины в объятия, начал ее целовать.
Варя совершенно не ожидала ничего подобного. От возмущения и отвращения ее затрясло. Вырваться от такого амбала она была не в состоянии. Единственное, что ей удалось сделать, так это изловчиться, стянуть с ноги сапожек с каблуком-шпилькой и стукнуть здоровяка противника по голове. Тот взвыл и выпустил ее из объятий, обхватил руками голову. А она открыла дверцу и буквально выпала из джипа на мокрый асфальт, плюхнувшись на четвереньки. Ей не хватало воздуха – мужчина своими ручищами словно выдавил из ее легких весь воздух. К тому же боль в спине усилилась. Мужчина, не выходя из машины, сыпал ей вслед проклятиями, а балерина ползла что было сил назад, к служебному входу.
Неожиданно дверь распахнулась и на улицу выскочила ее соперница, расфуфыренная в пух и прах. Она остановилась, с нетерпением глядя по сторонам.
– Алла… – прохрипела Варвара, – помоги…
Перова увидела ее и ахнула:
– Господи, Варя! Ты же давно ушла! Что с тобой? Тебя избили?
– Там маньяк. Он напал на меня, хотел изнасиловать. Звони в милицию! – крикнула Абрикосова, впервые радуясь при виде соперницы.
Тут из своего джипа выбрался Габриэль с окровавленным лицом.
– Стерва… – прохрипел он.
– Алла, это он…
Перова изумилась еще больше:
– Да что здесь происходит? Кто вас так отделал, ребята? Одна на ногах не стоит, у другого череп пробит…
– Она сумасшедшая! Я договорился здесь встретиться с балериной и провести с ней ночь, а эта чокнутая чуть меня не убила! – пояснил Габриэль, глядя на Варвару, сжавшуюся калачиком и прильнувшую к ногам Аллы, словно к постаменту памятника.
– Постой-ка! Ты от Костика? – спросила девушка.
– Да, – перевел на нее взгляд Габриэль.
– Ну ты и даешь! – Алла начала хохотать как ненормальная. – Бывает же такое! Значит, ты к нашей моралистке-недотроге привязался с такими пошлостями? Дорогой мой, ты же со мной договаривался, а я задержалась у шефа. Ну да, немного опоздала… А ты вон какой! К другой девушке пристал! Нашел к кому…
Перова снова закатилась от смеха. От ее недавнего желания подружиться с Варей не осталось ни следа. Девушка с головой, как говорится, себя выдала.
– Так это вы? – настала очередь Габриэля удивляться. – Значит, я должен был встретиться с вами?
– Конечно! Я моложе и красивее, а у Варьки вдобавок к возрасту еще и очень сложный характер. Да и для секса она закрыта. У нее, кроме друга-гомика, мужчины рядом не наблюдается. И как же наша принцесса пережила случившийся конфуз? – продолжала радовать своим «искрометным юмором» Аллочка.
– Как же я так? Простите! – Габриэль попытался поднять Варвару с асфальта, щедро окропив ее своей кровью, так как от растерянности забыл, что руки у него в крови.
– Отстаньте от меня! Маньяк! – выдохнула Абрикосова, отползая в сторону.
– Ой, я не могу! Оставь ее в покое, дорогой. Она у нас гордая, ничего, сама доползет… Ну так что, поедем? – обратилась Аллочка к Габриэлю.
– Я несколько не в форме, боюсь, вечер испорчен, – ответил тот.
– Такой мускулистый, высокий, сильный – и не в форме? Ну же, посмотри, от чего отказываешься! – Лихая девица, недолго думая, обнажила свою великолепную грудь, которая выглядела очень впечатляюще.
– Да, я вижу, от чего отказываюсь, – в некотором замешательстве произнес бывший подполковник. – Но не могу. У меня явное сотрясение мозга!
– Жаль. Ну что же… В другой раз? – стрельнула глазами Аллочка, запахиваясь.
– Обязательно.
И именно в этот момент Варвару вырвало от боли.
– Тебе плохо от зависти при виде моих прелестей? – засмеялась Алла и покинула «сцену», громко цокая каблуками.
– Мы остались одни, – глухо сказал Габриэль.
– Пошел ты, – с той же интонацией откликнулась Варя.
– Слушай, давай не будем ссориться. Ты пробила мне голову, мы квиты.
– Было за что! – огрызнулась балерина.
– Согласен. Послушай, ты тоже явно сильно пострадала, выпав из машины, поэтому давай-ка я отвезу тебя и себя – в больницу, – внес здравое предложение Габриэль.
– Я здесь лежу, так как ты, идиот, сломал мне ребра и что-то окончательно нарушил в спине! – со злостью бросила Варя.
– Я не хотел.
– Это не утешает.
– Такая нелепость! – развел он руками.
– Хорошо. Только не прикасайся ко мне, любитель клубнички! Ты мне противен! – честно сказала Варвара и попыталась встать. Но ее почему-то сильно шатало.
Габриэль удержал балерину, схватив за локоть. Варя тут же закричала, чтобы он не трогал ее своими грязными руками, и немедленно начала заваливаться в сторону. Габриэль больше не стал ее слушать, а просто поднял на руки и понес к машине.
– Маньяк! – отбивалась Абрикосова.
– Послушай, ты, чокнутая! – Габриэль, усадив ее на сиденье, взял за плечи. – Да, ситуация вышла потрясающе неприятная. Скабрезная, я бы сказал. Но что произошло, то произошло! Я противен тебе, ты не нужна мне. Я обещаю, что пальцем тебя больше не трону, раз тебе это не надо. Я обычно общаюсь, как ты уже поняла, с другим сортом женщин, которым надо. А сейчас едем в больницу!
Подполковник в отставке пристегнул тщедушное тельце балерины ремнем безопасности, обошел машину и сел за руль.
– А что ж ты не побежал за той, которая дала бы тебе то, чего ты так жаждал? А, мистер маньяк? – съехидничала Варвара.
– Вот уж я и влип… – покосился на нее Габриэль. – Куда я побегу? Ты же мне голову проломила!
– И правильно сделала! Спасибо скажи, что не убила, – улыбнулась Варвара. – Надо было еще и по причинному месту ударить.
– Откуда столько злости?
– Откуда столько грязи? – задала встречный вопрос Варя.
– А я жене не изменяю, и это моя личная жизнь, – огрызнулся мужчина.
На какое-то время они замолчали.
– А ты чего за мной пошла? – покосился на нее Габриэль. – О каких деньгах речь шла?
Варвара только вздохнула.
– Расскажи.
– Я даже не знаю, как тебя зовут, – вяло обронила балерина, глядя в темное окно.
– Габриэль. Габриэль Виленович Висконти.
– Мать моя…
– Мой отец – итальянец, – пояснил Габриэль. И, тоже вздохнув, добавил: – Довольно трудное у меня имя для общения.
– А если мне не хочется с тобой общаться? – с вызовом произнесла Варя. – Не люблю таких мужчин, наглых и…
– Грязных?
– Именно, грязных, – кивнула она.
– А ты танцуешь только партию белого лебедя? – покосился на нее Габриэль.
– Ишь какой прозорливый! – ехидно воскликнула балерина.
– Угадал, – хмыкнул бывший следователь. – Так расскажи, дорога дальняя.
И Варя поведала ему историю, произошедшую с ней в трамвае.
– И что молчишь? – спросила Абрикосова через некоторое время, потому что спутник никак не отреагировал на ее рассказ.
– Думаю. Знаешь, я узнаю по своим каналам, правда тот парень пытался спасти мать или нет. То есть действительно ли больна женщина, чист ли он.
– А у тебя есть свои каналы? – удивилась Варя.
– Еще какие! – заверил Габриэль. – Я много лет проработал в следственных органах. Я – подполковник милиции.
– Полиции, – поправила Варя.
– Нет, в полицию я не попал, так и остался милиционером, – улыбнулся Габриэль.
– «Ушли» на пенсию? С такой-то прытью мог бы еще поработать, – возразила Варвара.
– Не поверишь, травмы и ранения дали о себе знать.
– Наверное, в голову?
– Откуда ты знаешь? – покосился на нее Габриэль.
– Догадалась, – впервые за все время улыбнулась балерина. – Не знала, что сотрудники милиции настолько любят секс, что кидаются на первых встречных.
– Не все такие, как я, есть лучше, – успокоил ее мужчина.
– Очень уж денег у тебя многовато для милиционера. Надо же, десять тысяч за ночь… Премию дали или на пенсию резвишься? Один раз в месяц гуляешь, а потом на хлеб и воду?
– Язви, язви… У меня бизнес, так что бабок хватает.
– Обеспечил себе секс на каждую ночь? – продолжала глумиться Варвара. – И что, стоило напрягаться, так упорно работать?
– Я смотрю, тебе полегчало, – нахмурился Габриэль.
– Ага, сиденье удобное в твоей тачке, вот и отпустило слегка. Я же предлагала в машине, помнишь? – слегка толкнула его рукой Варвара и рассмеялась.
– Какой у тебя смех противный… – нахмурился Габриэль.
– У Аллочки лучше? Зажигательнее?
– У какой Аллочки?
– Ну, у той, с кем зажечь за десять тысяч должен был, но так фатально для себя ошибся.
– Точно подметила, ошибся…
– А еще следователь! Неужели я похожа на продажную женщину? – удивленно спросила Варя. – Мне даже интересно.
– Ты себе даже представить не можешь, как порядочно могут выглядеть некоторые непорядочные женщины.
– У тебя большой опыт, тебе можно верить, – вздохнула она.
– Да не такой уж и большой, как тебе кажется. – Габриэлю почему-то стало неприятно выглядеть в глазах новой знакомой развратником.
– Ну не прибедняйся, Габриэль!
– А ты не говори со мной таким тоном, словно мамочка. Вообще-то ты на самом деле не похожа на проститутку, вот я и растерялся, когда подошел. Не знал, как разговор начать.
– Ладно, прощаю, мистер маньяк.
– Габриэль.
– Хорошо, Габриэль. Кстати, меня впервые похищает маньяк на своей машине.
– Похоже, ранение в голову было у тебя, а не у меня. Я тебя не похищаю, мы едем к доктору. Забыла?
– А я особа чувствительная, эмоциональная. Вдруг ты изнасилуешь меня с использованием наручников?
– Да кто тут извращенец! – присвистнул Габриэль.
– А потом в криминальных новостях напишут…
– И что же, интересно? – включился в игру Габриэль.
Варвара приняла позу повальяжнее и продолжила:
– Например, напишут так. Он был неплохим парнем. Ловил преступников, отдавал все силы службе. Но дома его ждали холодная постель и пустой холодильник. К тому же он получил ранение в голову, что не помешало ему остаться в строю, но ничего просто так не проходит… Судьба нанесла удар с другой стороны. Отдав все здоровье государству, он стал не нужен своей системе и стране. И его отправили в отставку. То есть просто взяли и выбросили, как фантик от конфеты. А дома все те же одинокая кровать и…
– Пустой холодильник, – добавил за нее Габриэль.
– Точно! И еще раковина с грязной посудой. И вот в раненой когда-то голове нашего героя однажды что-то помутилось, и он рванул на своем джипе в ночь по улицам города в поисках острых ощущений. О, наш герой был не прост! Работа с преступниками, травмы сделали свое дело, психическое отклонение стало налицо. Поэтому решил поискать любви в объятиях продажной женщины. Урвать кусочек минутного счастья. Но простые женщины уже не заводили главного персонажа нашей истории, ему хотелось чего-то особенного… «с перчинкой». Герой возжелал именно балерину. И вот темной ночью он подъехал к служебному входу театра и стал приставать к девушкам. Одна балерина была согласна, другая нет. Но наш герой не искал легких путей, да и предпочитал блондинок, вот и нарвался… Ну, как тебе?
Габриэль плавно вел машину.
– Если честно, ужасно.
– Чего так? – обиделась Варвара.
– Звучит как-то неубедительно. Больше похоже на дешевое чтиво эротического жанра с элементами триллера. К тому же твой главный герой – маньяк-насильник, дома у него холодная постель и пустой холодильник… Ха-ха! Короче, выглядит он неправдоподобно. Извини!
– Так я же просто фабулу наметила, а напишут статейку профессионалы.
– Все равно получится дешевое чтиво.
– А я для начала на большее и не претендую! – слегка надулась Варя.
– Слушай, а танцуешь ты лучше, чем сочиняешь? Извини, ни разу не видел.
– Ничего страшного. Миллионы за всю жизнь ни разу не бывали на балете и не страдают от этого. Хотя на самом деле много теряют. Балет подразумевает совершенное владение своим телом. Это красота в кубе, доведенная до чего-то неземного. Полет фантазии в человеческом движении.
– Нет, я был несколько раз на балетных постановках. Очень красиво и, наверное, необыкновенно сложно… А вот – на твой взгляд, балет – спорт или искусство? – вдруг спросил Габриэль.
– Я бы ответила, что адская работа над собственным телом, превращающая его движения в искусство. Но не спорт – точно.
Габриэль задумался:
– Красиво сказала. А знаешь, я бы посмотрел на тебя…
– Ты же видел балет.
– Нет, именно на тебя! Интересно, ты так же хорошо танцуешь, как компостируешь мозги?
– Что ж, мистер маньяк, я не буду против, приходи, я тебе дам контрамарку. И я танцую лучше, чем компостирую мозги.
– Спасибо за приглашение. – Габриэль тыльной стороной ладони снова вытер кровь, все еще стекавшую из раны на лицо.
– Но лучше тебе посмотреть, как танцует Алла. Сразу окунешься в свои эротические фантазии и представишь то, что сможешь с ней сделать после спектакля за десять тысяч. Да-да, полагаю, тебе на нее интереснее будет смотреть. Кстати, Перова прекрасная балерина. Жалко, что я пробила тебе голову на пути к ней.
– Ничего, переживу. Она оставила мне шанс на повторное свидание.
– Она всем дает этот шанс, не сомневайся. Но все же не думала я, что наша Алла занимается проституцией. То, что она развратна, знают все, но чтобы увлечение сексом довело ее до древнейшей профессии, такого и предположить нельзя было, – хмыкнула Варвара.
– Между прочим, она танцует еще и в эротическом клубе. Причем, говорят, очень здорово. Там мой друг Константин и познакомился с ней. И купил на ночь. А потом порекомендовал мне, – пояснил Габриэль.
– Просто как переходящее знамя…
– А мне все равно. Я ведь не жениться на ней собирался. – Мужчина опять стер кровь со лба.
– Ладно… Кстати, в следующем месяце выйдет спектакль для взрослых, где Алла будет танцевать обнаженной. Думаю, тебе следует посмотреть. Зрелище как раз в твоем вкусе.
– Спасибо за рекомендацию, я сам разберусь, – кивнул Габриэль.
– Хотя ты с твоим другом в эротическом клубе уже видел ее.
– Нет, не видел. Мне было ни до чего. Я был в стельку пьян и расстроен.
– Чего так?
– Не поверишь, у меня как будто душу вырвали, когда попросили уйти с работы. Как-то растерялся я. Бизнес бизнесом, но любил я именно сыск, буквально жил в своем отделе. Но зачем я тебе это говорю? Все равно не поймешь, – отмахнулся Габриэль.
– Почему же, я понимаю. Я вообще понятливая. Ну ничего, отвлечешься-развлечешься, и все пройдет.
– Опять издеваешься?
– Нет, я не то имела в виду! Развлечения-то всякие бывают, не только сексуальные. Прыгнешь с парашютом, полетишь на воздушном шаре, нырнешь на дно морское…
– Чего вы с Костей меня все то в воздух запускаете, то в пучину морскую отправляете? Я не олимпийский мишка и не подводная лодка.
– Твой друг тоже предлагал тебе выплеснуть адреналин? – спросила Варя, смеясь.
– Именно.
– Вот видишь, как я в людях разбираюсь. Знаю тебя всего ничего, а уже солидарна с твоим другом! – обрадовалась Варвара. – А кстати, куда мы едем?
– В больницу.
– Это я помню. Но в какую именно? А то я как-то слишком доверилась тебе. Мое тело – рабочий инструмент, я его абы кому не доверю!
– Так я и везу тебя к хорошему доктору – к моему другу Косте. Он – главный врач известного медицинского центра, там есть все специалисты. Я свои раны всегда там латал, – пояснил бывший следователь.
– А твой друг на месте?
– Сегодня точно.
– И он правда хороший специалист?
– Просто прекрасный!
– Несмотря на то, что тоже маньяк?
– Почему маньяк? – удивился Габриэль.
– Он-то в отличие от тебя успел плотно пообщаться с Аллочкой. Или у тебя несколько друзей по имени Костя?
– Один… Но его общение с Аллой не имеет никакого отношения к его профессиональной деятельности.
– Мне сам факт неприятен.
– Я смотрю, у вас с Аллой взаимная нелюбовь…
– Есть такое дело. Она не так давно пришла к нам в театр, но сразу же стала метить на мое место примы, – пояснила Варвара.
– Понятно, конкуренция.
– Нездоровая конкуренция, я бы сказала, – уточнила Варвара.
– Это даже я заметил, – хитро посмотрел на нее Габриэль.
– Значит, мы с тобой весьма проницательны, – согласилась Абрикосова.
– Вот и славно! Скоро уже приедем…
Балерина снова отвернулась к окну и задумалась.
Больше всего ее интересовали, конечно, не сексуальные пристрастия Аллочки Перовой и не странный тип на водительском сиденье, с которым она случайно и так необычно познакомилась. До обоих и их сомнительного рода развлечениях ей не было никакого дела. Сейчас Абрикосову заботило совсем другое, а именно собственное здоровье. Боли в позвоночнике сегодня мешали ей на репетиции и, естественно, могут помешать и на сцене во время спектакля. А допустить подобное никак нельзя… Она и не заметила, как надышала на стекло, прислонившись к нему головой. Мимо мелькали дома с магазинами и ресторанами на первом этаже, но изображение стало мутным, расплывчатым. Варя протерла окошко и обратилась к водителю:
– Габриэль, видишь торговый центр?
– Да.
– Останови у него, пожалуйста. Мне надо в туалет, извини.
– Мы уже скоро приедем, там есть туалет.
– Я не доеду! Ну, пожалуйста, тебе что, трудно остановиться? – попросила Варвара.
– Нет, конечно, не трудно. – Габриэль припарковал машину на освободившееся место и участливо поинтересовался: – Тебе помочь дойти до торгового центра?
– Еще в туалет меня проводи! Что ты, в самом деле? Я же не инвалид! Быстренько сбегаю и вернусь, – беззаботно улыбаясь, ответила Варя.
– Ну хорошо.
Габриэль все же помог ей выбраться из машины, и балерина, с трудом встав на землю, уткнулась носом ему грудь, в который раз отметив, насколько он высок и крепок.
– Точно помощь не потребуется? – спросил он, сев за руль.
– Я в порядке!
Варвара поспешила к торговому комплексу. Но, отойдя метров на двадцать, обернулась и помахала рукой. Он ответил ей едва различимым сквозь полузатемненные окна джипа жестом. Варя же посмотрела на номер автомобиля и поднялась по ступенькам. А уже через несколько минут набирала номер службы спасения по мобильному:
– Алло, девушка! Я подозреваю, что стала жертвой маньяка. Есть доказательства! Нет, он не рядом, сидит в машине. Джип номер… Припаркован у торгового комплекса рядом с метро. Пока мне не угрожает опасность, я отошла якобы в туалет, у меня минут пятнадцать. Что? Да, он отпустил, потому что не подозревает, что я догадалась. Скорее, пожалуйста!
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9