Книга: Выстрел в чепчик
Назад: Глава 35
Дальше: Глава 37

Глава 36

Сообщение Тамары слишком подействовало на меня. Если Тосю постигла та же участь, что и Розу, это действительно пугало. Это уже не выглядело как простая случайность. Хотя называть случайностью удар по голове может лишь тот, кто его не получал.
— Откуда ты знаешь, что покушались на Тосю? — страшно волнуясь, спросила я.
— Юля позвонила, — тоже волнуясь, ответила Тамарка. — Я бросила все дела, как только позвонила Юля, но следом за ней позвонила твоя баба Рая, и я понеслась к тебе.
— Баба Рая? А она-то звонила зачем? — удивилась я.
— Ну как же, упала картина, твой портрет.
Я возмутилась:
— И поэтому надо было звонить тебе, а не мне!
Будто баба Рая не могла позвонить мне на мобильный.
Ну как же, ей надо всем показать, как мало я бываю дома. Ее бы воля, привязала бы меня к себе. Зачем ей только это — непонятно.
— Она любит тебя как дочь, — с чувством призналась Тамарка.
— Тогда уж лучше как внучку, — уточнила я. — Меня как внучку, тебя как подружку.
— Мама, ты язва, — обиделась Тамарка, но мне уже было не до нее.
В голове моей шла энергичная работа. Работа мысли, разумеется.
— Но как же Тося пострадала? — никак не могла я взять в толк. — Я же оставила ее у постели Розы. Она весь день обещала там быть. Не у постели же Розы ее по голове огрели.
— Конечно, нет, — подтвердила Тамарка. — Тося вспомнила, что у нее есть сильное лекарство от тошноты. Маруся и Юля потребовали, чтобы она отправилась домой и сейчас же принесла это лекарство, раз так плохо Розе. Тося отправилась…
— Постой, ты сказала «Маруся и Юля»?
— Ну да, а что здесь такого?
— Ничего, но куда делась Лариса? Я же оставила ее там же, у постели Розы.
Тамарка почему-то разозлилась.
— Господи, Мама, ты невозможная! — закричала она. — Какие мелочи тебя занимают. Ну оставила ты Ларису там, но слава богу, она живая и могла уйти.
Разве в этом сейчас дело? Я рассказывала про Тосю, и, если память мне не изменяет, ты сама об этом просила, так почему не слушаешь?
— Слушаю, слушаю, — успокоила я ее.
— Тося вышла от Розы и почти сразу же получила по голове, но, к счастью, успела закричать. Маруся и Юля прибежали на ее крик, увидели окровавленную Тосю, лежащую на лестничной площадке, и сразу же вызвали «Скорую помощь».
— Надеюсь, она жива?
— Жива, — заверила Тамарка. — Еду к ней в больницу. Хочешь поехать со мной?
Я замялась, имея другие планы.
— Так ты едешь или не едешь? — нетерпеливо спросила Тамарка, показывая мне свои часы. — Времени в обрез.
— Знаешь, — ответила я, — полностью тебе доверяю. Ты человек ответственный. Раз за дело взялась, значит, можно спать спокойно.
— Мама, — закричала Тамарка, — ты что, спать собираешься?
— Я собираюсь поехать к Пупсу. Кстати, ты вчера видела его. Каким он тебе показался?
Тамарка выразительно закатила глаза:
— Мама, он украл стрелу, и этим все сказано.
У меня с ним важные дела, его компания наш подрядчик, а довести дело до конца я так и не смогла.
— Почему?
— Все из-за Пупса. Нервный он был какой-то, все вскакивал и глазел в окно, еще охал и стонал, ячмень у него. Знаешь, как несносны мужики, если у них что-нибудь болит. Пришел в очках…
— Пупс был в очках? — изумилась я.
— Ну да, Мама, что с тобой сегодня?
— А что сегодня со мной?
— Еще спрашиваешь. Тебя удивляет буквально все, что я ни скажу.
— Это потому, Тома, что последнее твое сообщение укрепило меня во мнении, которым я обзавелась несколько дней назад.
Тамарка была заинтригована.
— И что это за мнение? — спросила она. — Почему я не знаю?
— Потому что уверенности у меня полной еще не было, а теперь, когда я поговорила с Даней, уверенность есть. К тебе приходил не Пупс. У Пупса нет ячменя. Я совсем недавно видела его. Он трезв и свеж, следовательно, вчера у тебя был не Пупс.
— А кто же? — удивилась Тамарка.
— Уж не знаю, но только не Пупс. Господи! — заламывая руки, воскликнула я. — Бедная Роза! Эта сцена в прихожей покоя мне не дает!
— А что с Розой? — испугалась Тамарка.
— Ее чистота. Там в прихожей разыгралась настоящая драма. Надеюсь, ты в курсе?
— В курсе, — кивнула Тамарка. — И порадовалась за Пупса. Подумала, что сумасшествие пошло на пользу ему — и «Виагры» не надо. «Теперь Пупс сексуален, как все дебилы», — подумала я.
— Подумала и ошиблась. Оказывается, в тот день Роза изменила Пупсу черт знает с кем. О-о! Она этого не переживет.
— Лишь бы Пупс пережил, — резонно заметила Тамарка. — Но кому все это нужно? Думаешь, у Пупса есть двойник?
— Даже думаю, что не слишком двойник. Просто подобрали мужика, максимально похожего, одели его в ту же одежду и гоняют туда-сюда, сильно осложняя жизнь Пупсу. При всем при этом Пупс выглядит сумасшедшим, а кому-то это на руку.
— Да что же он, дурак? — изумилась Тамарка. — Не может разобраться в собственной жизни? Попробовали бы на меня натравить моего двойника, мигом его изобличила б.
— Да поят беднягу какой-то гадостью, от которой Пупс теряет речь, сознание и память, двойник же, пользуясь этим, черт-те что творит: дырявит шляпки, занимает «чирики», насилует Розу, пьет с твоим Даней и ворует стрелы…
Тамарка задумалась.
— Что же, Роза не может отличить родного мужа от какого-то двойника? — спросила она.
— Отличить может, но для этого надо как минимум на него глядеть, а Роза в таких отношениях с Пупсом, что даже видеть его не хочет.
— Знаешь, по-моему, это полная ерунда, — возразила Тамарка. — Я вчера разговаривала с Пупсом и не заметила ничего такого, если не считать того, что он странный.
Я разозлилась. Ставить под вопрос мою теорию?
Что может быть пошлей?
— А как ты могла заметить, если сразу уставилась в свои бумаги? — закричала я. — К тому же сама говоришь, что Пупс пришел в черных очках и наверняка не снял шляпу, прикрывающую половину лица.
— Точно, не снял, — подтвердила Тамарка.
— И все время в окно выглядывал. Следовательно, он на месте не сидел, а зачем он это делал?
— Зачем?
— Чтобы не дать себя рассмотреть. Теперь я вспомнила, в тот день, когда он у Розы сто долларов взял, он тоже не давал себя рассмотреть. Ворвался, убежал в свою комнату И потом все время сновал. Если бы мне сказали, что это не Пупс, я мигом разоблачила бы его, но я-то думала, что это Пупс. Я даже мысли другой допустить не могла. Понимаешь, кому-то очень нужно привлечь к Пупсу внимание, вот и придумали эти шляпки, стрелы и картины. Что может быть смешней и нелепей? А-ааа! — закричала я, осененная мыслью.
— Я бы не назвала это смешным, — поеживаясь и не подозревая, о чем я сейчас подумала, призналась Тамарка. — Всегда есть опасность, что, целясь в шляпку, попадешь в голову.
— Тома, бьюсь об заклад, что никто не целился в наши шляпки. Ах, как же я раньше не догадалась!
Шляпки были прострелены давно, а стрелы и картины придуманы лишь для того, чтобы мы и на шляпки внимание обратили.
— Что за глупость? — изумилась Тамарка. — Мама, ты хуже ребенка.
— Нет, не хуже, — обиделась я. — Посуди сама. Как получилось, что обе мои шляпы прострелили? Как преступник мог узнать, где моя шляпа? Никак. Он и не узнавал этого. Просто перед тем как затеять эту фантасмагорию с покушениями, он прошелся по нашим шляпкам и в каждой проделал дыру. Он даже в них не стрелял, а просто дырявил.
Тамарка побледнела и схватилась за сердце.
— Ты хочешь сказать, что и мои шляпки все в дырах? — дрожащим голосом спросила она.
Я поспешила ее успокоить:
— Ну, не все, а лишь самые любимые, те, которые мы часто надеваем. С любимыми шляпками выше вероятность, что мы заметим дыру.
— Мама, я должна это проверить! — закричала Тамарка.
— Проверишь потом. Я не договорила. Будь ты наблюдательней, спросила бы у меня про Розу.
— А что я должна спросить?
— Ну как же, ты с Розой сидела в нашем любимом кафе за нашим любимым столиком, и на вас посыпалась штукатурка…
Тамарка оживилась:
— Да-да, Мама, я же свидетелем была, в нас стреляли.
— Никто в вас не стрелял, — страшно гордясь собой, сообщила я. — Этот лжепупс знал, что все мы любим посидеть в том кафе и именно за тем столиком, вот он заранее и подготовил трюк с пулей. Пользуясь нашей неопытностью, он под покровом темноты расковырял штукатурку и вставил туда пулю. Шляпки к тому времени уже были продырявлены.
Тамарка опять схватилась за сердце:
— Мама, сколько можно? — взмолилась она, не в силах пережить этого горя.
— Шляпки уже были продырявлены, — зловредно повторила я, — оставалось выбрать жертву. По какой-то причине ею стала Роза, может, потому, что ты была без шляпки. Пуля — в стене, вы — за столиком, оставалось залезть на крышу и высыпать на ваши головы штукатурку. Вы, естественно, сразу же отвлеклись от своих сплетен, стали искать источник и увидели пулю.
Причем на вашем месте могла оказаться любая из нас:
Тося и Лариса, или Юля и Тося, или Маруся и я. Может, то, что началось все с Розы, совпадение, а может, и нет, раз взялись и за Пупса.
На этот раз Тамарка задумалась основательно.
Я всегда считала ее не дурой, поэтому с нетерпением ждала, что она скажет.
— Ладно, я пошла, — сказала Тамарка.
— Как это пошла? — возмутилась я. — А мнение?
Ты разве не выскажешь своего мнения?
— У меня его нет. Я опаздываю.
И она действительно собралась уходить. Я схватила ее за руку и закричала:
— Тома, ты ведешь себя так, будто все это пройдет мимо тебя, а ведь по плану завтра должны стрелять в тебя. Из арбалета. Это я, считай, отделалась, раз упала-таки моя картина.
— Не отделалась, — пытаясь вырваться от меня, заметила Тамарка. — Теперь тебя еще должны шарахнуть по голове.
— Возможно, — согласилась я, всеми силами вцепившись в Тамарку, — но это лишь придает еще больший смысл моим попыткам найти истину, а вот ты ведешь себя неразумно. Остановись!
Тамарка остановилась и закричала:
— Мама, отстань от меня! Ну что ты вцепилась? Думаешь, я сразу тебе этого двойника найду? Надо подумать, возможно, ты и права.
— Да как же не права, — обрадовалась я, — если все сходится. Подумай сама, наш Пупс совсем не егозливый, а этот же на месте совсем не стоит. Так и снует: туда-сюда, туда-сюда. Только плащ да шляпу и видишь. И появляется всегда при таких странных обстоятельствах, делает такие маневры. Посуди сама, меня догнал, а в руках сумка. Куда я смотреть буду?
— Конечно, на сумку, а не на него, — язвительно усмехнулась Тамарка.
Можно подумать, сама поступила бы иначе. Пупс и спортивная сумка. Что может быть необычней?
— Правильно, — воскликнула я. — Сколько в памяти ни копалась, кроме сумки, там нет ничего. И что он делает дальше: догнал, сумку сунул, сказал, что за сигаретами убежал. А-аааа! — Я едва не задохнулась от внезапно посетившей меня мысли.
— Ну что там еще у тебя? — нервно поглядывая на часы, спросила Тамарка.
— Тома, он нарочно дал мне сумку подержать. Клянусь, это так!
— Зачем?
— Кому-то было просто необходимо, чтобы я узнала, что в сумке лежит арбалет. Потом сумку подкинули Розе. Нет, теперь мне очевидно, это целый проект, там работали психологи. А шляпки? Разве это не остроумно? И никакого риска промахнуться. Этот псевдопупс все время появляется то тут, то там, причем, чтобы его не разоблачили, мастерски уводит внимание от себя.
Понимаешь? Ошарашивает чем-нибудь. Теперь понятно, почему он попросил у Женьки «чирик».
— Почему?
— Потому что хотел Женьку изумить. Вот если бы он попросил больше, Женька уставился бы на него и смотрел бы несколько секунд, соображая, есть у него требуемая сумма и давать ли ее, а «чирик» не та сумма, из-за которой Женька будет голову ломать. Он «чирик» сразу выложил и голову ломал уже потом, когда псевдопупс убежал. Он же все время бегает, а не ходит, псевдопупс этот. И ведет себя вызывающе.
Тамарка заерзала:
— Ну, ладно, Мама, отпусти меня.
— Скажи, что я права, — приказала я.
— Хорошо, ты права, — согласилась Тамарка. — Только отпусти. Я опоздаю. У меня три важные встречи, а еще к Тосе надо заскочить.
Я поняла, что каши не сваришь с ней. Даже если я убедительно докажу, что Пупс не Пупс, а сам граф Дракула, Тамарка все равно умчится, чтобы на встречи свои не опоздать.
— Ладно, иди, — вздохнула я, выпуская ее руку. — Но дай мне клятву, что, если к тебе заявится Пупс (каким бы он ни был, ложным или настоящим), ты тут же позвонишь мне и не отпустишь его до тех пор, пока я тебе не позволю.
— Как это — не отпущу? — опешила Тамарка. — Я что, его за руку буду держать? Как сейчас ты меня?
— А на кой фиг ты платишь охране? — возмутилась я. — Пускай хватают и держат за что угодно под любым предлогом. И помни, Тома: помогая друзьям, ты помогаешь себе.
О, как я была права!
Простившись с Тамаркой, я тут же обзвонила всех, у кого мог появиться Пупс или лжепупс. Под разными предлогами я просила держать Пупса до моего прихода. Учитывая не совсем нормальное состояние Пупса, друзья моим просьбам не слишком удивлялись, поэтому вопросов я получила мало. Больше всех почему-то недоумевала Маруся.
— Зачем я его должна держать? — спросила она.
— Потому что он мне срочно нужен, — ответила я, не собираясь посвящать Марусю в свои планы.
— Если он тебе срочно нужен, пойди к нему на работу. Роза сказала, что он прямо весь сейчас там.
Я возмутилась:
— Тебе что, трудно Пупса задержать, если он вдруг придет к тебе? Задержи и позвони мне на мобильный.
Я тут же примчусь.
— А зачем? — поинтересовалась Маруся. — Зачем я должна его держать и почему ты примчишься? Старушка, как я это должна понимать?
— Как мою просьбу, которую ты должна выполнить неукоснительно, если, конечно, хочешь, чтобы Ваня вернулся к тебе.
Это был наглый шантаж, но по-другому с Марусей нельзя.
— Хорошо, — сказала она, — можешь считать, что Пупс уже задержан.
Назад: Глава 35
Дальше: Глава 37