31
Галантерея Мирей (франц.)
32
Да, нудновато. Но есть там и своя прелесть (франц.)
33
Великой эпохи (франц.)
34
Вот так (франц.)
35
Джон Гибсон (1790—1866) – скульптор, автор известной статуи Венеры (1850), вызвавшей немало упреков в безвкусии.
36
Главное – понять смысл (франц.)
37
Э.М. Форстера. Эта многозначительная фраза (Only connect…) служит эпиграфом к его роману «Усадьба Говарда».
38
Пианистами в маскарадных костюмах (франц.)
39
Об этом как-нибудь в другой раз (франц.)
40
Арнольд Долмеч (1858—1940) – композитор, исполнитель, педагог, музыкальных дел мастер, автор основополагающей работы «Трактовка музыкальных произведений XVII—XVIII вв.» (1915).