Книга: Убийство в доме с привидением
Назад: Эпилог
Дальше: Глава II

Убийство в доме с привидением

 

Глава I

 

Пинком распахнув дверь, Нильс закричал с порога:
— Пит! Эй, где ты, Пит? Я сдал, слышишь? Где ты там?
Он заглянул на кухню — она была пуста, зато из ванной слышался звук льющейся воды. Нильс швырнул в угол сумку и стукнул кулаком по двери.
— Вылезай, довольно плескаться.
— Это ты? — раздалось оттуда. — Сейчас.
Через минуту дверь открылась, и из ванной вышел высокий сероглазый юноша в полосатом махровом халате с полотенцем в руках, которым он тер свои рыжеватые вихры.
— Сдал? — сразу спросил он.
— Конечно, сдал, — самодовольно ответил Нильс, развалившись в огромном кресле в своей излюбленной позе: свесив ноги через один подлокотник и упершись спиной в другой.
Его густые вьющиеся волосы цвета спелой пшеницы были взлохмачены так, словно он только что участвовал в ожесточенных спортивных состязаниях, а не сдавал экзамен по химии в одном из самых престижных университетов Англии — Кембридже. Несмотря на бессонную ночь, голубые глаза задорно блестели на густо усеянном веснушками открытом лице со слегка вздернутым носом.
— Долго он тебя мучил? — поинтересовался Питер.
— По всему курсу гонял, а все из-за тебя. Не дружи я с тобой, отделался бы вдвое быстрее. Всю душу из меня вытряс, чтобы не подумали, будто профессор Мортаг делает скидку друзьям своего племянника. Из-за его нелепой щепетильности я угробил на органику вдвое больше времени, чем следовало, — сказал Нильс, пытаясь носком левой туфли стащить правую.
— Ты зачем туфли снимаешь? — спросил Питер, заметив его манипуляции. — Кто, по-твоему, пойдет в магазин?
— Разве моя очередь? — притворно удивился Нильс.
— А чья же? Прошлый раз я ходил, и раньше тоже я. Теперь твоя очередь. Надо было зайти по дороге.
— Я думал, в холодильнике что-нибудь еще есть. — Нильс с унылым видом опустил ноги на пол. — Вчера там оставались ветчина и банка крабов.
— Ты же сам их съел, забыл? И джем ты прикончил, целую банку! Когда это ты успел?
— Не могу же я зубрить всю ночь без перерыва! А в перерывах надо чем-то заняться, чтобы не заснуть, — объяснил Нильс. — Ладно, я пошел.
Он вышел в прихожую, взял большую коричневую сумку и захлопнул за собой входную дверь.
Нильс с Питером жили очень дружно, все недоразумения между ними сводились к препирательствам по поводу того, чья очередь заниматься хозяйством или кто засунул неизвестно куда какую-нибудь вещь. Вселились они сюда шесть месяцев назад, до этого Нильс жил один, а Питер — с дядей, профессором Мортагом, преподававшим органическую химию. Отец Питера состоял на дипломатической службе и последние двенадцать лет вместе с семьей жил в Вашингтоне; полагая, что старший сын должен получить образование на родине, он отправил ничего не имеющего против Питера в Англию, сделав выбор в пользу Кембриджа из-за профессора Мортага. Профессор относился к племяннику с искренней симпатией, но, будучи старым холостяком, никогда не имевшим своих детей, чересчур серьезно, по мнению Питера, воспринимал возложенную на него обязанность присматривать за юным родственником. Оставив родителей на другом континенте и обретя свободу, Питер вовсе не желал вновь попасть под опеку и потому уговорил дядю разрешить ему поселиться вместе с Нильсом, объяснив, что вместе им будет удобнее заниматься. Профессор Мортаг воспринял этот аргумент весьма скептически, однако на переезд согласился.
В ожидании возвращения Нильса из магазина Питер улегся на диван и раскрыл кулинарную книгу, доставшуюся им в наследство от прежних жильцов. Когда они въехали, Нильс собрался ее выбросить, однако Питер заинтересовался иллюстрациями и, к удивлению Нильса, внимательно изучил ее, а затем задумчиво сказал, что было бы любопытно проверить, действительно ли все получается так, как здесь написано. Нильс счел его слова пустой болтовней и поэтому был потрясен, когда, придя однажды домой, застал его за приготовлением торта. Любивший вкусно поесть, Нильс, доедая последний кусок, заявил, что Питер подошел к вопросу не как простая домашняя хозяйка, а как настоящий ученый-химик. Успех и похвалы вдохновили Питера, и с тех пор он время от времени принимался сооружать очередной затейливо украшенный торт (специализировался он исключительно на тортах и достиг завидного совершенства); при этом он любил рисковать и питал склонность к смелым комбинациям. Нильс оставался стойким приверженцем его творений, несмотря на то, что раза два эксперименты Питера приведи к прискорбным последствиям для их желудков.
Вернувшийся Нильс, кроме сумки, принес еще объемистый мешок, доверху чем-то набитый. Зайдя на кухню, он рассовал по полкам свои приобретения, поставил опустевшую сумку возле вешалки и с мешком в руках вошел в гостиную. Усевшись в кресло напротив Питера, Нильс поставил мешок рядом с собой на пол, достал оттуда гроздь бананов, оторвал один, очистил и начал есть.
— Сладкие, — сказал он, покончив с одним и принимаясь за следующий. — Надо было больше взять. — Бананы были его слабостью.
Питер смерил мешок оценивающим взглядом:
— Куда уж больше!
— Бананы — это не еда. Так, одна видимость.
— Какой смысл тебя кормить? — заметил Питер, откладывая книгу. — Глядя на тебя, трудно понять, куда все девается.
Несмотря на то, что Нильс любил хорошо поесть, фигура у него была худощавая, он был ниже Питера и у́же в плечах.
— А ты хочешь, чтобы я растолстел? Тогда вставай и принимайся за торт. Я и ром купил для пропитки.
— С чего ты решил, что я собираюсь делать торт?
— Как это с чего? Надо же отметить тот факт, что, несмотря на происки твоего дяди, с экзаменами покончено. Сделай «Вавилонскую башню». Сливки я тоже купил. Вставай, довольно валяться! — Из них двоих Нильс был более подвижным и инициативным.
К радости Нильса, Питер не требовал, чтобы тот помогал ему, считая, что вреда от его помощи будет больше, чем пользы. Нильс включил магнитофон, великодушно поставил запись, которая особенно нравилась Питеру, и занялся уборкой: вся его комната была завалена лежавшими где попало учебниками по химии, конспектами и отдельными листками с формулами. Нильс дошел даже до того, что вынес в прихожую теннисные туфли и повесил на крючок ракетки (такой порядок обычно наводится лишь по большим праздникам), после чего заглянул на кухню и спросил:
— Сегодня в теннис будем играть?
Неугомонный Нильс вечно куда-нибудь тащил приятеля, сидеть на месте он не любил, а сейчас, после нескольких проведенных в четырех стенах дней, когда он готовился к последнему и самому трудному экзамену, его прямо распирало желание двигаться.
— Или торт, или теннис, — коротко ответил Питер, — что-нибудь одно.
— Лучше торт, — сделал выбор Нильс.
— Сними трубку, кажется, звонят!
— Тебя, — сказал Нильс, выключая магнитофон. — Твой отец.
Чем дольше Питер слушал, тем больше мрачнел, а когда положил трубку, вид у него был столь понурый, что Нильс отложил тряпку, которой вытирал пыль с книжного шкафа, и обеспокоенно спросил:
— У тебя дома что-то случилось?
— Дома — ничего, это со мной кое-что случилось, — скорбно сказал Питер. Нильс внимательно оглядел его с ног до головы, но не заметил никаких роковых изменений. — Вместо Флориды мне придется поехать в Шотландию. Отец решил, что кто-то из нашей семьи должен навестить мисс Прайс.
— Кто это?
— Наша очень дальняя престарелая родственница. Она регулярно пишет пространные письма, а отец имеет обыкновение читать их всем нам вслух. Пока я жил с родителями, мне иногда казалось, что она тоже живет вместе с нами.
— С какой стати тебе к ней ехать?
— Спроси моего отца! Ему, видите ли, взбрело в голову, что это будет ей приятно, а будет ли это приятно мне, его не интересует. Она написала, что была бы рада увидеть кого-нибудь из нас, вот он и решил, что я должен навестить старушку и пожить там.
Нильс был расстроен не меньше приятеля. Ему хотелось поскорее оказаться в Майами у своего американского родственника и опекуна Крэга. Нильс был с ним в прекрасных отношениях и охотно проводил там все каникулы; на этот раз он собирался ехать к Крэгу вместе с Питером.
— Мы же договорились! На тебя нельзя положиться! — воскликнул он с досадой.
— Я же не виноват, что так получилось, — удрученно сказал Питер. — Думаешь, мне очень хочется провести полмесяца в деревенском захолустье? Никуда не денешься, с отцом спорить бесполезно. Кстати, он сказал, что ты тоже можешь поехать, только ты ведь не захочешь…
— Удовольствие ниже среднего, — протянул Нильс. — Старушка, наверно, занудная. Раз она обожает сочинять длинные письма, значит, и поговорить любит.
— Может, все не так уж и плохо! Отец сказал, там еще много народу будет: два ее племянника — студенты из Эдинбурга и еще американец, который прошлым летом снимал у нее комнату. Сейчас он тоже собирается приехать.
— Она сдает комнаты?
— Нет, это в виде исключения. В прошлом году она писала, что один американец уговорил пустить его на пиру недель. Он увлекается археологией и заинтересовался старинными развалинами поблизости от ее дома. От города далековато и дороги плохие, а гостиницы там нет, вот она его и пустила.
— От него там веселее не будет, — ворчливо сказал Нильс, — Если он второй раз по доброй воле проводит летнее время в такой глуши, значит, он из тех ненормальных, которые восхищаются всяким старьем только потому, что ему много лет. По мне, камни не становятся привлекательнее оттого, что их приволокли римские легионеры. Он настоящий археолог или любитель?
— Понятия не имею. Его зовут Рональд Стентон, это все, что я знаю.
На унылом лице Нильса появилось некоторое оживление.
— Я знаю одного человека с таким именем! Но это вряд ли он, — добавил Нильс, поразмыслив.
— Почему?
— Тот, кого я имею в виду, не поедет в захолустье, он вовсе не археолог, а один из знакомых Крэга. Любит путешествовать, но по более интересным местам. Когда я видел его в последний раз перед Рождеством, он рассказывал о своей поездке по Египту и о египетских храмах.
— Видишь, интересуется стариной — может, это все-таки он и есть? Вдруг он обнаружил в развалинах следы древних сокровищ? — сказал Питер, улыбаясь, однако Нильс воспринял его слова серьезно.
— Ерунда! Стентон не станет тратить время на поиски сундука со старыми монетами. Он слишком богат, чтобы они интересовали его как деньги, а как историческая реликвия — тоже вряд ли. Во всяком случае, не настолько, чтобы он поехал в сельскую глушь во второй раз. Он же не профессиональный археолог! Нет, это не он, — заключил Нильс, — но я все же спрошу у Крэга. Крэг, должно быть, знает, где Стентон собирается провести это лето. Сейчас позвоню и все выясню.
Телефонный разговор с Крэгом длился довольно долго. Нильс начал с красочного описания своих успехов (он был не прочь похвастаться) и лишь потом, когда Крэг спросил, приедут ли они к нему, задал вопрос про Стентона.
— Похоже, это он, — сказал Нильс, когда разговор был окончен. — Стентон недавно уехал в Шотландию, куда именно, Крэг не знает. Вероятно, там не такая уж скучища, как нам кажется.
Питер воспрянул духом.
— Ты поедешь со мной?
— Так и быть, поеду, — милостиво согласился Нильс. — В худшем случае я могу в любой момент сбежать оттуда. Твоя старушка одна живет?
— С племянницей, дочерью покойной сестры. Ее родители умерли, когда она была совсем маленькой.
— Сколько ей лет?
Питер задумался, что-то подсчитывая в уме, затем сказал:
— Лет семнадцать.
— Надеюсь, она не считает, что все должны за ней ухаживать?
Питер выглядел несколько смущенным.
— Лучше я сразу тебе скажу… Девчонка не совсем… — Он запнулся, подыскивая выражение. — Как бы сказать… не то чтобы вовсе ненормальная, но немного отсталая. Замедленного развития, так про нее говорят. Туповатая, но тихая.
Нильс присвистнул.
— Болтливая старушка и сумасшедшая девчонка — отличная компания!
Питеру пришлось пустить в ход все свое красноречие и воззвать к дружеским чувствам Нильса, прежде чем тот нехотя повторил свое первоначальное согласие поехать к мисс Прайс. Питер просиял, а Нильс, отнюдь не разделявший его радости, протянул руку к тряпке, чтобы закончить уборку, но вдруг застыл, принюхиваясь, затем коротко, но очень выразительно произнес:
— Торт!
Питер ринулся на кухню, Нильс — следом с воплем:
— Сгорел?!
— Нет, в самый раз. Не мешай, я тебя позову, когда будет готово. Куда ты ром поставил?
— Вон там, сзади, за тобой.
Когда Питер отвернулся, Нильс быстро запустил ложку в снежно-белую массу, которой предстояло увенчать многослойное сооружение.
— Совесть надо иметь! — Питер отобрал у него ложку и вытолкал из кухни. — Иди отсюда. Ты собирался сходить постричься, как раз успеешь.
Нильс стал разглядывать себя в висевшее в прихожей большое овальное зеркало, прикидывая, надо ли стричься или можно еще подождать. Придя к выводу, что постричься необходимо, он направился в парикмахерскую, оповестив об этом Питера и потребовав, чтобы к его возвращению торт был готов.
Вечером, съев бо́льшую часть творения Питера, приятели занялись сборами.
Назад: Эпилог
Дальше: Глава II