Книга: Обреченный на скитания. Книга 2
Назад: Империя. Замок графа Зибенского. Марианна
Дальше: Глава 7

Империя. Окрестности замка Зибенского.
Алекс

Обсуждение нюансов захвата замка графа Зибенского с пластунами закончилось поздним вечером. Время — "23–15".
— Ну что ж, все знают что делать. Удачи нам, — проговорил я вместо напутственных слов. Пластуны, одновременно ударив себя кулаком в грудь, молча растворились в темноте.
"Первый, командуй. Все по местам", — толкнул я по связи с котом.
"Уже ушли", — арвенд был, как обычно, лаконичен.
— Тогда ждём, — я присел около ствола дерева. Идар стоял чуть в стороне, вслушиваясь в темноту.
Все-таки пластуны хорошие воины. Не базарили, высказывались по существу, коротко и понятно. Повезло мне с ними.
Через некоторое время, вдалеке раздался пронзительный крик птицы. Ему ответил другой. Заухала сова. Все на местах. Пора.
"Создать конференц-связь", — приказал я сам себе. Перед глазами появился список моих абонентов. Ну "брат Сидор" и "Богдан" мне ни к чему, а вот "Юг", "Восток", Север" — это мои отряды пластунов. Мысленно нажал каждое слово.
"Юг на месте"
"Север готов"
"Восток готовы", — раздались доклады в голове.
— Выходим. При достижении стены доложить, — отдал я приказ на начало операции.
Мы переглянулись с Идаром, я чуть заметно кивнул.
Наложив на себя, Первого и Идара руны скрыта, мы ящерицами двинулись в сторону замка. Можно было идти в полный рост, но Идар настоял на скрытном перемещении, мотивируя тем, что магия даёт сбои, и лучше поберечься. Помня свою стычку с эльфами, я не возражал. Конечно, проползти на брюхе больше километра по пересеченной местности, удовольствие не из приятных, но других вариантов подобраться к замку незаметно не было. Среди пластунов не было Одаренных, своему Скрыту учить было некого.
Все когда-нибудь кончается, закончился и наш марш-бросок на пузе. Меня беспокоило, как я буду подниматься на крепостную стену. Мой антигравитационные способности никуда не делись, в чем я убедился, путешествуя ужом до крепостной стены. Мне даже понравилось. Скользишь, как в аквапарке, знай себе поправляй руками траекторию, да смотри по сторонам, чтобы не оторваться от Идара слишком далеко.
Через ров проскользил, как на салазках, мощно оттолкнувшись от берега ногами. Первый и Идар перешли вброд, выбрав момент, когда Айра зашла за тучку. Дождался их, прижавшись в тени крепостной стены.
— Ждем, — прошептал я. Идар кивнул. Мы затаились. Время шло мучительно медленно.
"Север, все на месте"
"Юг готов"
"Восток на месте", — пришли доклады, с небольшим интервалом во времени.
— Ну, славяне, вперед! Да помогут нам боги, — с этими словами я отключил связь и начал карабкаться на стену. Верней, держаться за неё, чтобы не взлететь, как пробка из бутылки шампанского. Взобрались быстро, Первый проявил прямо-таки чудеса скалолазания, пер по стене, как асфальтовый каток по новой дороге. Да и Идар не отставал, и за что он только там цепляется?
На крепостную стену выскочили все одновременно, протиснувшись в бойницы крепостной стены. Первый тенью метнулся направо, за ним Идар. Я налево, ускорился и рывком подскочил к часовому, мирно сидевшему, прислонившись к стене. Легкое прикосновение и воин спит. Я строго-настрого предупредил всех — без особой нужды не убивать. Мне нужно было бескровное взятие крепости, в этом угроза остальным — взяли замок графа играючи, даже не убив никого. Обостренный слух ловил возню внизу во дворе, но всё было настолько тихо, что простому человеку ни за что не услышать.
Несколько теней промелькнуло в караулку. Я спрыгнул со стены и ускоренным бегом подскочил к донжону. Слева, из темноты проявился Идар с двумя пластунами.
— Стена — чисто, — доложил Идар, — в караулке была смена, все спят.
— Я к графу, двое со мной, остальные на четвертый этаж. Если ещё и есть охрана, то она там. Первый со мной, возьми ещё кого-нибудь, остальные арвенды на третий этаж, проследите, чтобы прислуга не разбежалась и вой не подняла. Вперед! — я помчался к лестнице. Заскочил на второй этаж. Три пластуна, легко и практически бесшумно, пробежали выше по лестнице. За ними, стелясь дымом по ступенькам, промелькнули Арвенды. Хорошо работаем!
Кабинет графа нашёл без труда. Планировка донжона была очень похожа на планировку в моем замке. "В моём", — поймал сам себя на слове.
Остановился около дверей, поднял руку. Сзади замерли Идар и ещё парень, кажется Провор, наш бравый разведчик. Арвенды застыли по бокам.
Отрешившись от окружающей действительности, почувствовал помещение за дверью. Один человек, сидит за столом. Спокоен, сосредоточен. Что-то пишет. Оружия нет, меч на стене, наверное, коллекционный. Маленький арбалет в правом ящике стола. Магической защиты не вижу. Дверь не заперта. Всё.
Делаю знак пальцами, неслышно приближается Идар.
— По правую руку графа, в столе — арбалет.
— Принято, — губами отвечает воин.
— Заходим! — с этими словами я резко толкнул дверь от себя и стремительно ворвался в кабинет. Арвенды по бокам, пластуны из-за спины метнулись к сидевшему в кресле графу. Всё это в ускоренном режиме. Оп-па! Картина Репина — "Приплыли"!
Я стою перед столом графа, по бокам два грозно урчащих кота. Идар кончиком меча держит ящик стола, Провор стоит слева от графа со спокойно опущенными руками. И то, как спокойно он стоит, не оставляет сомнений в том, что у него есть, чем удивить противника.
Граф Зибенский, был мужчиной лет пятидесяти пяти, плотного телосложения, с грубоватыми чертами лица, чисто выбрит, взгляд твердый и цепкий. Мешки под глазами, свидетельствовали об излишнем употреблении алкоголя, нежели о каком-то недуге. Волосы коротко стриженные, с проседью. Одет по-походному. Первое впечатление, весьма положительное — типичный образ средневекового синьора.
Нужно отдать должное выдержке графа. Всё произошло стремительно. Это, конечно, удивило и испугало графа, но скорей своей неожиданностью, нежели ситуацией. Граф быстро взял себя в руки, окинул твердым взглядом меня, урчащих котов и криво улыбнулся:
— Эффектно. Весьма.
— Извините, что без стука. Разрешите присесть? — проговорил я, садясь в кресло напротив графа.
— Стука как раз было предостаточно, — всё также, криво улыбаясь, проговорил граф, — чем обязан столь неожиданным визитом?
— Неужели не ждали? — притворно удивился я, — я думал, Марианна предупредила вас. Ох уж эти женщины, всегда всё забывают.
— Я полагаю, вы и есть Алекс? Жених графини?
— Вы очень проницательны. Всё верно. Граф Алекс Андер.
— Граф Карл Зибенский, — в свою очередь представился граф.
— Ну, что ж, Карл, думаю вы поняли по какому вопросу я вас побеспокоил?
— Теряюсь в догадках, — нагло ухмыльнулся Зибенский, — просветите, ваша светлость.
"Первый, что-то клиент слишком расслаблен. Припугни его, а то разговор не в то русло пошёл", — попросил я кота. Первый, с места, одним прыжком, сбил графа вместе со стулом на пол, и, прижав тело графа передними лапами, оскалился ему в лицо.
— Я доходчиво пояснил? — холодно спросил я. Мне надоедало ломать комедию, очень хотелось прибить наглеца и вернуться домой. Меня там ЗАК ждёт, а я тут в красноречии упражняюсь.
— Вполне, — хрипло прошипел Зибенский.
— Очень хорошо. Тогда я слушаю вас.
— Что я должен сказать? — все также сипло проговорил граф, немного дернувшись. Это Первый слегка выпустил когти, — я не знаю, что вы хотите услышать.
— Граф, вы меня разочаровываете, — грустно сказал я, — я хочу услышать, что вы готовы предложить мне за свою жизнь. Разве это не ясно?
— Я понял, господин Алекс. Уберите, пожалуйста, вашего кота. Давайте поговорим, как цивилизованные люди.
"Спасибо, Первый. Ты очень помог мне", — поблагодарил я арвенда.
"Не знал, что у тебя есть склонности к играм с жертвой. Обычно котята играются с добычей…" — проворчал кот. Он, урча, сошёл с графа и вернулся на свое место. Идар между тем извлек из стола маленький и очень изящный арбалет. Прямо таки арбалето-пистолет какой-то!
Пыхтя, весь красный, граф вылез из-под стола, поднял своё кресло и сел. Я терпеливо ждал.
— Я так понимаю, мои воины убиты? — поинтересовался Карл.
— Ну, что вы, они перепились и спят. Если только кто-то в пьяной драке покалечился. Вам нужно внимательней относиться к набору дружины.
— Пластунов в дружину я уже не возьму, так как они у вас, — проговорил граф, доставая из ящика стола графин с вином и два бокала. В этом мире, великие дела вершатся за бокалом вина. А на моей родине, в России, за рюмкой самогона. Вот и вся разница. Между тем граф разлил вино и выпил. Я пригубил. Граф, крякнув, проговорил — я вам дам сто золотых. Этого достаточно?
— Граф, вы меня удивляете. Я думал, у нас будет деловая беседа, а тут… — я встал.
— Не горячитесь. Хорошо. Я вас слушаю, — хмуро проговорил граф.
— Не думал, что ваша жизнь стоит сто золотых, — с небольшой иронией проговорил я, — я ценю её гораздо больше. Десять тысяч золотом, полсотни крестьянских семей и две приграничные деревни, вместе с жителями и угодьями. Да-да, именно те, из-за которых у вас вышел разлад с графом Тургиновым. — по мере того, как я говорил, лицо графа бледнело, — Далее. Вы приносите извинения моей невесте, Марианне. Кстати, как она? Вы её не обижали? Нет? Вот и хорошо.
— Ваши требования… очень завышены. Граф, вы молоды и…
— Я не люблю, когда меня перебивают, — жёстко сказал я и тяжело посмотрел графу в глаза. Гляделки он проиграл. Кто бы сомневался, с моим-то опытом, — это граф, только за вашу жизнь. А вот жизнь вашего сына…
— Причём здесь мой сын? — опять перебил меня Зибенский, — можете сразу убить меня. Я не смогу выполнить ваши требования.
Я слитным движением вытащил из ножен меч, встал с кресла и приставил его острие к горлу графа:
— Слушай меня, дядя, — проговорил я тяжелым голосом, — я не буду тебя убивать. Отрублю тебе руку и ногу, а сына заберу себе в услужение. Перебью твою дружину, разорю казну и угоню крепостных крестьян. Чтобы ты старился в нищете и неведенье, что с твоим единственным отпрыском происходит. А я буду присылать тебе каждый год по одному его пальчику. Ты меня понял, граф? И скажи, что я не в своем праве!
— Ты не сделаешь этого, — прошептал Зибенский. По тому ужасу, который он испытывал, я понял, что попал в больное место, — ты в своем праве. Согласен.
"Какой ты кровожадный. Может просто всех перебьём и всех делов"? — предложил Первый.
"Не мешай, настрой собьешь!" — отмахнулся я.
— Я не хочу этого делать, — проговорил я, убирая меч в ножны, — пока не хочу. И не заставляй меня изменить свое решение.
— Ты знаешь, у меня родилась идея! — чуть помолчав, добавил я, — Ты и твой сын принесёте клятву на крови, что не будете мне вредить ни в каком виде. Это за жизнь твоего сына. Думаю, не очень дорого?
Граф долго молчал. Я чувствовал его сомнения и терзания. Он мне не верил. Я на его месте, тоже не очень-то поверил бы таким речам.
— Я дал клятву Императору. Если он пошлёт меня против тебя, что тогда?
— Ты дал клятву на крови? — удивленно спросил я.
— Нет.
— Ты ответил на свой вопрос, — и, подумав, добавил, — хорошо. Я дам вам точно такую же клятву.
Граф поднял на меня удивленный взгляд. Он недоумевал и потому растерялся.
— Зачем? — только и спросил он.
— А вот после всё и объясню. Ну, так что? Согласен на мои условия?
— Да, — кивнул граф, после некоторого раздумья, — что ещё?
— Завтра у меня свадьба. Приедешь со своим сыном, привезёшь деньги, документы на закрепление деревень ну и крестьян пригонишь. Будем считать это свадебным подарком. Там и дадим друг другу клятвы.
— Хорошо, — так же хмуро сказал граф.
— Нам пора, засиделся я у тебя. Пойдем за Марианной? — я встал. Граф тоже поднялся и, опасливо косясь на котов, сделал приглашающий жест:
— Прошу, — выдержки графу не занимать, мне это понравилось.

 

Граф шел впереди, показывая дорогу. Мы прошли в правое крыло и остановились около одной из дверей. Не церемонясь, Зибенский толкнул дверь и вошел в комнату. Я проследовал за ним, Первый мелькнул следом. Пластуны остались за дверью.
Приглушенный свет свечей делал комнату весьма уютной. Марианна сидела у окна и смотрела в темноту. Она резко обернулась на звук. По щекам текли слёзы. Неверие, сомнение, радость, ожидание подвоха… эмоции вытесняли друг друга, за те короткие мгновения, когда мы смотрели друг другу в глаза.
— Не разбудили? — поинтересовался я.
Девушка рывком встала и бросилась ко мне. "Собьёт с ног! Эта потяжелей Лизки будет…" — пронеслось в голове. Марианна разрыдалась в голос, повиснув у меня на шее. Что-то пытаясь сказать, захлебываясь слезами.
"Вот так-то вот… сломалась наша недотрога…".
"Человеческие самки плачут по поводу и без него", — прокомментировал Первый.
"Не все. Хотя ты прав", — согласился я, гладя Марианну по голове, как маленькую девочку.
Наложил слабую руну безразличия. Прошло немного времени, и девушка взяла себя в руки.
— Алекс, почему ты так долго не шёл? — шепотом спросила девушка, немного отстранившись от меня.
— Ну, я же пришёл, — улыбнулся и громко сказал, — графиня, господин Зибенский желает вам что-то сказать.
Девушка отпрянула от меня. Достала откуда-то платочек, вытерла слезы, развернула плечи, подбородок вверх — красота. Только что была бедная девочка, а теперь царевна!
— Я вас слушаю, господин граф, — официально проговорила она.
— Позвольте принести вам свои извинения за то недоразумение, которое произошло между нами, — граф говорил спокойно, твердо. При этом он слегка кивнул, по-военному. Марианна бросила на меня вопросительный взгляд, я утвердительно кивнул.
— Извинения приняты. Господа, прошу дать мне возможность собраться в дорогу.
— Замечательно, — улыбнулся я. Граф кивнул и вышел из комнаты.
— Алекс, — шепотом позвала Маринка, — а можно мы с собой заберем Эльну. Это служанка. Попроси графа, пожалуйста.
— Она тебе действительно нужна? — девушка закивала, — хорошо. Пусть собирается. И, давай по-быстрому.
Марианна, улыбнулась, потянулась было ко мне, видимо хотела чмокнуть в щеку, но смутилась и потупила взгляд.

 

Мы вышли с графом из донжона. Пластуны тенью сопровождали нас. Было тихо. Слишком тихо для такого огромного строения, где обитает столько народа.
Ворота были открыты. Зубатик гоголем кружил по двору.
— Необычный у вас конь, — проговорил граф, рассматривая герувина.
— По случаю достался, — отмахнулся я, — Карл, у меня к вам вопрос. Разрешите?
— У меня есть выбор?
— В данном случае, да, — улыбнулся я, — у вас есть артефакт, такой же, как и у графа Тургинова. Я про тот, что достался вам от путника из Долины Смерти.
— Вы хорошо осведомлены.
— Я хотел бы взглянуть на него. Это возможно?
— Да. Он в кабинете. Принести?
— Захватите завтра с собой. Я вам его сразу же верну. Просто посмотрю.
— Вы разбираетесь в артефактах Древних?
— Немного.
— Хорошо, возьму.
На крыльцо вышла графиня и молоденькая, конопатая девушка.
— Вы не против, если Эльна поедет с нами? — спросил я Зибенского.
— Конечно, господин Алекс. Пусть едет, — патетично сказал граф, — что-то ещё?
— Да, — серьёзно сказал я, — я не хочу быть вам врагом. Подумайте об этом.
Взяв Марианну под руку, я повёл её к Зубатику. Легко подсадив девушку на герувина, запрыгнул сзади неё. Идар посадил служанку на свою лошадь и сел в седло.
— До завтра, граф, — я поднял руку. Граф ответил тем же. Пришпорив Зубатика, мы выдвинулись из замка. Мы возвращались домой.
Я почувствовал, как Марианна прижалась ко мне своим худеньким телом. Она излучала благодарность и нежность, что раньше я у неё не замечал.
Я направил Зубатика к приметной рощице, где я собирался активировать портал и перенестись в свой замок.
Назад: Империя. Замок графа Зибенского. Марианна
Дальше: Глава 7

Игорь
Книга читается легко написано захватывающе
Игорь
Рекомендую
Игорь
Не возможно оторватся
Игорь
Читал целую ночь