52
Отплытие
28 октября, суббота
– И чтобы никаких хвостов, – повторила Сэм, все еще держа дуло у виска Ло Пранга. – Замечу преследователей – он умрет. В муках.
– Никаких хвостов, – спокойно и миролюбиво повторил Ло Пранг.
Его люди кивнули, продолжая загружать катер-невидимку провизией, топливом и всевозможным оборудованием. Это было контрабандистское судно – приземистое, узкое, бесшумное; корпус из материалов с низкой радиолокационной отражаемостью, обшивка-хамелеон в считаные секунды подстраивалась под любую местность. Только на такой штуке и можно подобраться к острову, который Сэм видела в сознании того солдата, – Апьяр-Кюн, Голубой остров.
Две шлюхи Ло Пранга, все еще нарядные и с выпущенными когтями, внимательно наблюдали за Сэм. На лице у них читалось только одно: жажда крови. Разодранная спина неприятно ныла. Своей выходкой Сэм нанесла им личное оскорбление; если их пути когда-нибудь пересекутся, эти девушки пойдут на все, чтобы ее убить.
– Пора, – сказала Сэм.
Она встала и повела Ло Пранга к узкому сигароподобному катеру. Левой рукой она держала его за наручники. Самый опасный момент. «При перемещениях мы наиболее уязвимы», – учил Накамура. Если враги захотят ей помешать, они нападут сейчас.
Сэм и Ло Пранг без всяких эксцессов поднялись на борт.
Она толкнула его в спину и усадила на капитанское место.
– Заводи, – скомандовала она.
Час спустя они прошли остров Ко-Пхайам и на всех парах мчались к бирманской границе.
– Все могло быть гораздо проще, Джейд, – сказал Ло Пранг. – Я говорил серьезно. В моей семье ты будешь счастлива. – Он показал скованными руками на свою голову. – Надо лишь немного перенастроить сознание – и никакого стресса, никаких бед. Я бы решил все твои проблемы. А ты зажила бы спокойно и счастливо под крылом любящего хозяина.
Сэм уставилась на Ло Пранга и помотала головой.
Он улыбнулся:
– Поверь, Джейд, мой нынешний состав – самые счастливые люди на свете. Они приходят сами, по собственной воле. Даже шлюхи счастливы. Они мечтали о полном спокойствии и умиротворении. И их мечта сбылась.
Сэм передернула плечами:
– Есть на свете вещи поважнее счастья. Долг. Ответственность. То, что действительно имеет значение.
– Значение, говоришь? – повторил Ло Пранг, снова улыбаясь. – Все субъективно, Джейд. То, что имеет значение для тебя, бессмысленно для меня. Но всего несколько манипуляций с твоим сознанием – и цели у нас будут общие.
– Ни за что на свете.
Ло Пранг пожал плечами:
– Когда-нибудь передумаешь. Буду ждать.
Ко-Пхайам остался позади. Пора было принимать решение.
«Убивай только в случае крайней необходимости, – учил ее Накамура. – Если можешь пощадить – пощади, даже злейшего врага. Глядишь, и тебя когда-нибудь пощадят».
– Плавать умеешь? – спросила Сэм Ло Пранга.
Он снова поглядел на нее и весело хмыкнул:
– Ну вот, а я уж собрался провести с тобой отпуск в Бирме!
– Ты старый и неповоротливый, только мешать будешь.
Сэм с улыбкой бросила ему ключи от наручников.
Ло Пранг поймал их, фыркнул, заглушил двигатель и снял с себя оковы.
Потом он несколько секунд стоял, взвешивая в руке наручники. Решает, напасть на меня или нет, поняла Сэм. Она едва заметно качнула головой; Ло Пранг с улыбкой бросил наручники на пол и начал раздеваться.
Потом он вышел на палубу и посмотрел на берег. Обернулся к ней:
– До новых встреч, Джейд.
– Поживем – увидим.
Сэм показала пистолетом за борт.
Ло Пранг улыбнулся и в следующий миг прыгнул в синюю воду.
Сэм несколько минут провожала его взглядом, а потом отправилась в открытое море, к череде небольших необитаемых островков. Ей надо было где-то укрыться до наступления темноты. Может, даже поспать. Ночью она вновь отправится в путь, к своей цели – Голубому острову. Впереди еще триста миль вдоль побережья, усыпанного блокпостами и солдатами.